Найти в Дзене

ПРО ИЛЛЮСТРАТОРОВ: ВАРВАРА ПОМИДОР

Автор статьи: Елена Кочнева

Есть такие книги, которые, однажды попав в руки читателю, остаются в его сердце навсегда. С уверенностью можно сказать, что для многих читателей одна из таких книг — из серии про Простодурсена, норвежского писателя Руне Белсвика (в цикл входит две книги — «Простодурсен. Зима от начала до конца» и «Простодурсен. Лето и кое-что ещё»).

-2

У них есть интересная история: автор, предоставляя права на издание этих книг в разных странах, просит издательства не иллюстрировать их. Он объясняет такую просьбу тем, что хочет дать возможность читателям самим представить себе персонажей этой сказочной повести, о внешности, возрасте и происхождении которых, в книгах ничего не говорится. Российские читатели «Простодурсена» оказались в исключительном положении — автор разрешил проиллюстрировать книги. Поэтому, вышедшие в издательстве «Самокат» в 2015 и 2016 году соответственно первая и вторая книги цикла, были представлены читателям с иллюстрациями питерской художницы Варвары Помидор. И мы увидели жителей страны Приречной именно её глазами. Вот так удачно получилось, что у Простодурсена и его товарищей есть папа (автор Руне Белсвик) и мама (художница Варвара Помидор), а еще добрая и заботливая бабушка (переводчица Ольга Дробот).

И сегодня мы хотим рассказать о том, как рождался визуальный образ этой книги, а также герои других историй, нарисованных самобытной и несомненно талантливой художницей Варварой Помидор.

Варвара Помидор родилась в Ленинграде в 1975 году. Она рассказывает, что любила рисовать с детства. Особенно ей нравилось рисовать животных, делать наброски глядя на них по телевизору или посещая Зоологический музей. В детстве Варвара посещала художественную школу, затем училась в художественном училище им. Н. К. Рериха, а потом на кафедре графического дизайна СПбГХПА (Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия) имени А. Л. Штиглица. Поступить именно на это отделение ей посоветовала её тётя — Лукьянова Татьяна Владимировна, художница-график, а дядя — Лукьянов Владимир Сергеевич, архитектор, художник, скульптор, увидев Варины ранние работы, сказал: «У тебя сейчас старт! Вот выйдешь замуж, фамилию поменяешь… А мы тебе сейчас художественный образ придумаем, новое имя… Ты будешь Варвара Помидор!». Так началось профессиональное и творческое становление юной художницы.

После окончания академии Варвара работала арт-директором в дизайн-студии «Медиамама». Но в какой-то момент ей захотелось не дизайном, а воплощением собственных художественных замыслов. Она начала работать над графическими сериями работ, в которых текст и рисунок представляют единое целое. Зачастую работы имели длинные названия, цитаты были взяты из литературных произведений или просто из головы, но являлись неотъемлемой частью общей композиции. Вот что Варвара говорит об этих экспериментах: «Мне нравится то, что рождается на стыке короткой фразы, небольшого высказывания и изображения». Так художница пришла к работе в жанре рисованной истории и стала активно выставлять свои работы как в России, так и за рубежом, участвовать в фестивалях, международных проектах, проводить мастер классы и рисовальные перфомансы. Некоторые из её историй были опубликованы в виде книг.

В частности, книга «Санкт-Петербург — Бордо», вышедшая в издательстве «Бумкнига» в 2013 году. Она посвящена двадцатилетию побратимских связей между Бордо и Петербургом. Это такой творческий обмен впечатлениями – Франсуа Эйролья и Варвары Помидор – рисованный гид по городам-побратимам, благодаря которому можно прогуляться по этим местам и взглянуть на них глазами художников.

А потом в творческой жизни Варвары проявился Простодурсен. Художница рассказывает, что ей очень нравились книги издательства «Самокат» и она даже отправила свои работы в редакцию с предложением сотрудничества, но, увы, ответа не последовало. А потом спустя время ей приходит неожиданное предложение от «Самоката» — ей прислали рукопись, попросили прочитать и, если понравится, проиллюстрировать. Так началась история рождения Простодурсена, именно эту книгу прислали Варваре («Простодурсен. Зима от начала до конца»).

Это история про маленькую сказочную страну, в которой ничего особенного не происходит: герои просто пекут хлеб, рубят дрова, ходят друг к другу в гости, бросают камешки, но стоит присмотреться к ним повнимательней, их обычные заботы приобретают особый смысл и трогают до глубины души.

Художница просто влюбилась в неё и преступила к работе с текстом. Параллельно с чтением текста она собирала коллекцию визуальных образов — питательную среду для собственных идей — это были фотографии норвежской природы, лесных домиков, снимки из собственных путешествий и фотографии людей, которые как-то ассоциировались с героями книги, работы других художников.

Работа над героями была очень интересной. Особенно потому, что автор вообще никак не описывает персонажей — кто они, что за существа, как выглядят, какого размера, возраста. Ничего, кроме того, что живут в лесу, окруженном горами и за границей. Поэтому Варвара рисовала множество вариантов их внешности, стараясь ухватить и изобразить характер, особенности каждого их героев. Вот, что она говорит о них: «Герои так хорошо выражают себя и формируют образ своими диалогами, монологами, размышлениями и поступками, что у меня не было трудности представить, как они должны выглядеть.» А еще участниками повествования были не только живые существа, но и то, что их окружает – природа, их собственные жилища, предметы, которыми они пользуются – всё это важные характеристики, и нельзя было их оставить без внимания.

Неожиданным сюрпризом для художницы стал тот факт, что, как мы упоминали выше, автор не дает права иллюстрировать его книгу. Но издательство «Самокат» было уверенно, что в России книга обязательно должна выйти с иллюстрациями, и пошло ва-банк. Из множества вариантов каждого героя было отобрано 3-4, и эскизы отправили Руне Белсвику на согласование. И… о, чудо! Они ему так понравились, что он, с учётом некоторых замечаний, дал согласие на их публикацию в своей книге. Помимо самих героев Варвара тщательно продумала план страны приречной — где живут её обитатели, где протекает река, где находятся горы, море и заграница. Работая над иллюстрациями, художница использовала сложную технику — рисование тушью по мокрому, для этого приходилось рисовать небольшими участками, давая краске то растекаться, то высыхать. Но это позволило несмотря на монохромность рисунков, отразить множество тонких оттенков, плавных, размытых переходов, придать сказочному миру легкую сумеречность. Возможно, именно благодаря этому книга получилась такая атмосферная, такая норвежская, такая гармоничная.

Позже Варвара проиллюстрировала и вторую книгу этого цикла «Простодурсен. Лето и кое-что ещё». Две книжки вышли с перерывом в два года. Всего работа над ними заняла около 14 месяцев. И «это время полного погружения в эту историю». За работу над этой историей художница была удостоенными диплома всероссийского конкурса «Образ книги». В одном из интервью её спросили, есть ли у неё любимый герой, она ответила: «В разных жизненных ситуациях я могу оказаться каждым из них. В душе я сомневающийся Сдобсен, желающий спрятаться под кровать. А на деле Пронырсен, избегающий дуракаваляния.»

Глядя на последующие книжные иллюстрации Варвары Помидор, можно с уверенность сказать, что сказочные персонажи ей просто сказочно удаются. В издательстве «Бумкнига» вышли два её комикса-путеводителя по Эрмитажу, созданные в сотрудничестве с искусствоведом Дарьей Агаповой — «Путешествия по Эрмитажу. Царица тюльпанов» и «Путешествия по Эрмитажу. Пожиратели снов».

-3

Главной идеей это проекта было показать мир музея с неожиданной стороны, открыть возможно не очевидную для юных посетителей, ценность художественных сокровищ, которые там находятся. И сделать это в доступной и понятной подросткам форме. По сюжету книг их герои, Тася и Ваня, случайно знакомятся в Эрмитаже, и обнаруживают, что они обладают уникальной особенностью — общаться с экспонатами, слышать персонажей картин и перемещаться в их мир. Так благодаря этому дару, читатели вместе с ребятами могут повстречать Рембранта, познакомиться с Царицей тюльпанов, приобщиться к китайской культуре и потереть живот весёлому и мудрому Хотэйю.

-4

В этих путеводителях перед читателями предстаёт большое количество различных персонажей, сошедших с картин, и абсолютно узнаваемых, но в исполнении Варвары (акварель и цветные карандаши), они становятся как бы детскими, более простыми и понятными, но при этом завораживающими и фантастическими.

Такой же насыщенный сказочными персонажами мир и у книги «Мона Оляля».

-5

Эту историю придумала француженка Элен Малле, с которой Варвара познакомилась во Франции. Спустя несколько лет она рассказала, что у нее есть одна история, из которой она очень хотела бы вместе сделать книгу. Варвара давно мечтала о соавторстве и вот, наконец, получила такое прекрасное предложение. История Моны, девочки, которая любила вкус слов и играть буквами, о том, как трудно быть собой и что люди скрывают под масками. Особенно взрослые от детей. В книге вокруг Моны множество невидимых, но очень важных персонажей, они подобны чувствам и эмоциям — другие их не видят, а для нас они реальны. А анималистичные образы родителей — гротескны, но очень понятны.

-6

«Размышления над образами мамы и папы Моны натолкнули меня на собственные давние раздумья о масках животных, которые мы так часто примеряем на себя и других, о том, зачем в наших сказках звери исполняют человеческие роли, почему мы отождествляем детей с этими животными, кто вырастает из этих хитрых лисичек, неуклюжих медведей. Почему, оглядываясь назад, мы можем не узнать самих себя? В детстве мы придумываем комфортный мир вокруг, а вырастая — прячемся и защищаемся, притворяемся кем-то другим, надевая маски разных животных». Так благодаря созданным Варварой образам, читателям открывается глубокий смысл, скрытый за довольно простым текстом.

Если внимательно всматриваться, вслушиваться, то можно попасть внутрь книги, прожить её события, примерить её чувства, мысли, стать её героем — всё это благодаря мастерству, краскам, карандашам и тонкой творческой натуре дает нам увидеть в своих работах сказочная художница с «вкусной» фамилией — Варвара Помидор.