Только уехав учиться в другую страну, я внезапно поняла, почему у нас так тяжело с изучением иностранных языков. Все учили английский или немецкий в школе, потом в институте, но говорить на нём хотя бы на уровне бытового общения могут единицы. Это не единственная причина, конечно, но я именно её очень остро ощутила, находясь в многонациональном и разноязычном коллективе.
Ты ещё сопливый школьник, три недели назад сел учить английский, но уже не имеешь права на ошибку. Не дай бог не так что сделаешь - тебе сразу соответственную оценочку радостно поставят. Ты на родном-то языке еще без ошибок говорить и писать не можешь, но от тебя уже ждут безукоризненного соблюдения правил в иностранном. А если ошибешься, говоря вслух, ну, не так слово произнесешь, или не дай бог целую фразу, то тебе не только оценочку, над тобой ещё будет радостно ржать весь класс.
Вот это радостное ржание, или хихиканье, или заливистый смех, тут уж как не повезёт, - оно везде и повсеместно.
Причем, все смеются инстинктивно, зачастую беззлобно, но смеются, и почти всегда этот смех поддерживает педагог.
Нет, он не говорит: "Смейтесь дети, смейтесь, Вася так смешно неправильно сказал!", но он и не пресекает этот смех, участвует в нём, пусть даже полуулыбкой, и соответственно, делает всё происходящее вполне нормальным. И Вася потом сам также весело смеётся над чужими ошибками, хотя минуту назад ему было не вполне комфортно, когда ржали над ним и его произношением.
Это и в обычных школах, и на групповых занятиях на курсах, и в институте. Редко, очень редко попадется педагог, который видит в этом ржании над ошибками других людей что-то предосудительное.
Я помню, как ходила на курсы английского, потом французского, потом занималась в онлайн-группах, и везде был этот дурацкий смех. Люди разных возрастов, разный подход к обучению у преподавателей, но ни один из них не попросил учеников больше не смеяться. А одна преподавательница сама так заливисто смеялась, как будто первый день преподает и не в курсе, что ошибки делают все и это нормально.
Я в своей жизни встретила всего одного человека, который не поддерживал это ржание, и более того - напрямую говорил, что это недопустимо, и неприятно, и как-то даже неприлично. Это наша преподавательница, которая сейчас ведет языковые уроки в универе.
Она единственная, кто вслух сказал, что смеяться над чужими ошибками ненормально. И что это очень мешает учебе, потому что вы начинаете подсознательно бояться сказать что-то не так, и как итог - не говорите вообще ничего. Просто не можете сказать, физически, даже если в голове у себя вполне успешно проговариваете правильно. Причём сказала это так мягко, без осуждения в адрес тех, кто только что смеялся, что всем сразу стало очень-очень стыдно, и как-то СРАЗУ понятно, что мы действительно ведём себя странно и нелепо.
А еще одна преподавательница из универа с нами таких бесед не вела, но она на любое слово, на любую попытку хоть что-то сказать, пусть и с пятнадцатью ошибками в одном предложении, всегда радостно восклицает: "Super! Výborný!", и вы не представляете, как это мотивирует говорить ещё и ещё. При этом она поправляет тебя так, как будто это лучшее, что может случиться с тобой в жизни.
И конечно, тебе не страшно после такого говорить, тебе не страшно сделать в одном предложении несколько ошибок. Не страшно что-то забыть, не страшно попросить о помощи. И ты прямо чувствуешь, как вместе со страхом пропадает скованность, нежелание заниматься, и если это происходит со взрослыми людьми, то можно представить, как такое отношение и атмосфера в группе действует на детей и подростков.
И ведь я тоже раньше смеялась вместе со всеми, а теперь больше не могу. Как отрезало. Хотя и раньше-то все смеялись не со зла, как-то инстинктивно, но как только ты осознаёшь, насколько это инстинктивное - ненормально, то сразу и перестаёшь.
Завидую тем, кто попал к таким педагогам ещё в детстве. Это реально ценно.