Найти в Дзене
Сказки старого леса

Стоит ли сожалеть о несбывшемся?

Красивый цветок
Красивый цветок

Сегодняшняя зарисовка будет короткой, ибо мне хочется писать по-английски, а по-английски на Дзене нельзя писать, я имею в виду рассказ или стихотворение полностью.

Поэтому буду кратка - то есть, как всегда буду пытаться это сделать.

Сожалеете ли Вы, что Вы что-то сделали или наоборот не сделали в своей жизни?

Я сожалею лишь о том, что не начала писать раньше... Потому, что когда делишься своими впечатлениями с пылу - с жару, прикладываешь фото свеженькие как утренние круассаны, то и рассказ воспринимается читателем ярче и живее...

И что мне теперь не рассказать Вам как я летала в Канаду с приключениями на трех стыковочных рейсах сначала в одну, а потом в другую сторону? И что поездка началась с задержки самолета на 24 часа из-за тумана и что мой багаж решил, что он достиг совершеннолетия и вдруг начал путешествовать отдельно от меня? Спойлер: в конце она и он встретились (перевожу - я и мой багаж все же обрели друг друга). А путешествие по реке Святого Лаврентия или тур Тысячи озер? Ну, разве в здравом уме и твердой памяти, я когда-то могла себе представить, что увижу все эти замечательные географические объекты, названия которых я зазубривала по-английски сидя на переводческих курсах... Хотя как сейчас помню, как екнуло мое сердце на the Saint Lawrence River (оно явно предчувствовало, что я туда доберусь однажды :)... И что мне не рассказывать Вам про самый невкусный луковый суп, который мне довелось отведать в Монреале? Или про сэра Генри Пеллата и его Casa Loma, которую я облазила сверху донизу, наделав кучу фотографий? Ну, уж нет, если истинный интроверт встал на путь блогерства, то его теперь мало, что может с этого пути свернуть! Так что вперед за мной, мой верный читатель! Я расскажу тебе все...

Но скажу еще раз, я сожалею лишь о том, что не начала писать блог гораздо раньше..

И тут я хочу, чтобы Вы вспомнили стихотворение Андрей Дементьева:

"Никогда ни о чем не жалейте вдогонку,

Если то, что случилось, нельзя изменить.

Как записку из прошлого, грусть свою скомкав,

С этим прошлым порвите непрочную нить..."

Полную версию стихотворения я думаю, Вы без труда найдете в Интернете, а мой вариант этого стихотворения на английском языке Вы увидите в комментариях!

PS! А о чем сожалеете Вы?

Там же. Канадский шиповник
Там же. Канадский шиповник