Найти тему

С каким предлогом pride в английском языке?

Оглавление

У львиц был их Pride, их гордость.
Рядом с
Pride всегда ходил некий лев, желавший присоединиться к Pride под разными предлогами: in, on, of
Когда прайд начал свое существование, лев пытался войти в
Pride под предлогом IN, но у него ничего не получилось, так как львицы уже имели IN в своем Pride, то есть гордость за свое существование: pride in their existence, - и никакой лев им не нужен был.

С существительным PRIDE предлог INгордость за.

Pride и предлог ON

Когда же львицы словили свою первую добычу – зебру по имени ON, они гордились этой добычей: they prided themselves on their prey, - и тогда отвергнутый лев решил отнять зебру ON у львиц, но у него ничего не вышло. Почему?
А потому что с глаголом
Pride + oneself всегда будет ON!

Pride и предлог OF

На этом настойчивый лев не остановился. Словив старого жирафа по имени Of, он принес его львицам. Вот только тогда, оценив такой щедрый опступок, Pride его принял, а льву дали красивое имя прилагательное – PROUD, что в переводе значит гордый, и Мистер Гордый был горд за свой прайд: Mr. Proud was proud of his pride.

PROUD – прилагательное с предлогом OF, не с жирафом.

Идиома с Pride

А хвост съеденного жирафа OF в прайде висел на особом дереве над самой головой мистера Прауда, то есть Хвост жирафа занимал почетное место в этом Прайде: "The giraffe’s tail had pride of place in this Pride".

HAVE PRIDE OF PLACE – иметь гордость (чего?) места, то есть занимать почетное место. Идиома, которую просто нужно запомнить.

Разбор остальных устойчивых устойчивых выражений с предлогами можно пройти на занятиях по английскому языку офлайн и онлайн.