Найти тему
Uri Suponitsky

"Возвращение из Индии". Алеф Бет Иеошуа.

Несколько моих друзей “подкинули” мне эту книгу. Было бы неправильно не прочитать.

Почему подкинули, не знаю. Не спрашивал. Не буду.

То ли потому, что главный герой там врач, да еше и анестезиолог (частично) то ли потому, что книга больно хорошая. Впрочем, оба утверждения не совсем верны.

Личность автора всегда накладывает отпечаток на его творения. И товарищ Алеф Бет, хотя и удостоен тут и там всяких премий, не слишком, впрочем, крутых, человек … скажем мягко сложный. Поскольку не все то, что коричневое и липкое - это мед.

Почему я так решил? Погуглите.

Теперь о книге, которую я, постаравшись в автора сильно не вступать, прочитал. Перевод назвать безобразным можно, но это будет комплимент. Потому что книга написана на иврите, а переводил с английского перевода кто-то, кто русским владеет со словарем. Продраться через это можно, хотя попахивает мазохизмом. Но мы же не ищем легких путей, поэтому я продрался.

Про медицину в книге. Ну … скажем так. Автор с кем-то понимающим немного советовался. Но стеснялся делать это часто. Поэтому есть места, где описания терпимы и близки к нормальности, есть места … как бы вам поярче объяснить. Как если вы по тексту “Мальчиша-Кибальчиша” будете получать представление о Гражданской Войне 1917-22 годов в России.

И довольно о медицине в романе. А дальше пойдут косяком спойлеры.

Сюжет незатерт. Главный герой (далее я буду его обозначать двумя буквами “г”) - молодой доктор, которого (почему-то) административный директор больницы по совету своего друга-профессора выбирает в качестве спутника для поездки в Индию. На всю огромную Тель-Авивскую больницу профессоров двое. Жестокая превратность судьбы или экономия на персонажах? В моей заштатной больнице на севере Израиля в те годы, которые в книге описаны, их было с десяток.

Поездка нужна, чтобы спасти страдающую тяжелым гепатитом красавицу-дочь. Которую зовут Эйнат. В Индию ГГ отправляется с директором и с его женой. Ближе к концу книги даже высказывается такая странная идея, будто родители Эйнат взяли ГГ с собой, чтобы влюбить и женить его на Эйнат, но это выглядит абсолютно надуманным предположением. Как и очень многое в романе.

ГГ, разумеется, немного морально потерзавшись, в Индию летит и дочь спасает. Поездка происходит без лишней спешки, с осмотром достопримечательностей, как будто бы больная Эйнат не валяется в комнате в богом забытом монастыре и может ждать хоть три года.

По дороге ГГ незаметно влюбляется в жену директора, потом добивается ее, потом директор умирает, потом жена дает ГГ отвод, потом все уходят в свободное плаванье, каждый своим маршрутом, причем автор намекает на то, что ГГ не прочь свой бренный путь подсократить искусственно. Древко в руки.

В общем, все. Сюжет испит до дна. Теперь о послевкусии.

Книга пронизана Индией, намеками на переселение душ, но уж больно какими-то жалкими. Они, эти намеки, приходят к нам в качестве фантазий ГГ и его жены, когда они обсуждают любовь ГГ к жене мертвого директора. Да. По ходу своей любви ГГ почему-то берет и с ходу женится на малознакомой девушке. Была бы нам предложена достаточно четко прописанная мотивация, хотя бы он так пытался клин клином вышибить. Но он просто женился. Да, я знаю, люди так делают. По причине собственной незрелости топчут чужие судьбы.

Странная эта женитьба протекла мимо, как вся жизнь ГГ - мимо. Он вроде как бегает за той тетенькой, которая ему в мамы годится, вроде страдает, но такое ощущение, что сам он сидит в позе лотоса на берегу реки Яркон и смотрит, как проплывает по ней пыльный труп его жизни. Инфантильный, не слишком умный, не пытающийся ни планировать свои шаги, ни задумываться о том, к каким последствиям приведут его решения. Впрочем, все это именно и называется словом “инфантильный”.

Есть ли в книге плюсы? Есть. Мне действительно понравилось, что любовь ГГ не так, чтобы красива, хотя он и находит в ней привлекательные черты. Могла бы быть роскошной дамой лет пятидесяти. Но это было бы просто и наивно, верно? Можно было бы пойти другим путем, и случился бы у нее по настоящему богатый внутренний мир, но увы. Чего нет, тем и не пахнет. Да и ГГ не выглядит тем существом, которое способно действительно этот несуществующий мир разглядеть и оценить.

Дама, кстати, адвокат, но ведет себя … большей частью неадвокатно. Я не могу сказать, что видел всех адвокатов в мире, но те, которых я видел, они куда более целенаправленны, умеют принимать решения и соображать быстро. А эта, она даже у себя в конторе, где ее территория, ее безопасное место и она - хозяйка и царица, неубедительна. Короче, “не верю”.

Еще очень неплохо описаны родители ГГ, их искренне жаль. И еще Эйнат, дочь женщины, которую ГГ любит. Вот уж кому он оставил травму до конца дней.

Конечно, на вкус и цвет все фломастеры разные. Конечно, есть у этой книги свои почитатели. Но, если в одну строку, псевдомистический роман про неубедительную любовь инфантильного ГГ к не слишком привлекательной женщине, это не то, что стоит читать.

Даже, если ГГ - анестезиолог.

© Юрий Супоницкий

#Книги_без_наркоза

А вместо картинки - кадр из фильма по книге. И мне не хочется его смотреть.