Несколько моих друзей “подкинули” мне эту книгу. Было бы неправильно не прочитать.
Почему подкинули, не знаю. Не спрашивал. Не буду.
То ли потому, что главный герой там врач, да еше и анестезиолог (частично) то ли потому, что книга больно хорошая. Впрочем, оба утверждения не совсем верны.
Личность автора всегда накладывает отпечаток на его творения. И товарищ Алеф Бет, хотя и удостоен тут и там всяких премий, не слишком, впрочем, крутых, человек … скажем мягко сложный. Поскольку не все то, что коричневое и липкое - это мед.
Почему я так решил? Погуглите.
Теперь о книге, которую я, постаравшись в автора сильно не вступать, прочитал. Перевод назвать безобразным можно, но это будет комплимент. Потому что книга написана на иврите, а переводил с английского перевода кто-то, кто русским владеет со словарем. Продраться через это можно, хотя попахивает мазохизмом. Но мы же не ищем легких путей, поэтому я продрался.
Про медицину в книге. Ну … скажем так. Автор с кем-то понимающим немного советовался. Но стеснялся делать это часто. Поэтому есть места, где описания терпимы и близки к нормальности, есть места … как бы вам поярче объяснить. Как если вы по тексту “Мальчиша-Кибальчиша” будете получать представление о Гражданской Войне 1917-22 годов в России.
И довольно о медицине в романе. А дальше пойдут косяком спойлеры.
Сюжет незатерт. Главный герой (далее я буду его обозначать двумя буквами “г”) - молодой доктор, которого (почему-то) административный директор больницы по совету своего друга-профессора выбирает в качестве спутника для поездки в Индию. На всю огромную Тель-Авивскую больницу профессоров двое. Жестокая превратность судьбы или экономия на персонажах? В моей заштатной больнице на севере Израиля в те годы, которые в книге описаны, их было с десяток.
Поездка нужна, чтобы спасти страдающую тяжелым гепатитом красавицу-дочь. Которую зовут Эйнат. В Индию ГГ отправляется с директором и с его женой. Ближе к концу книги даже высказывается такая странная идея, будто родители Эйнат взяли ГГ с собой, чтобы влюбить и женить его на Эйнат, но это выглядит абсолютно надуманным предположением. Как и очень многое в романе.
ГГ, разумеется, немного морально потерзавшись, в Индию летит и дочь спасает. Поездка происходит без лишней спешки, с осмотром достопримечательностей, как будто бы больная Эйнат не валяется в комнате в богом забытом монастыре и может ждать хоть три года.
По дороге ГГ незаметно влюбляется в жену директора, потом добивается ее, потом директор умирает, потом жена дает ГГ отвод, потом все уходят в свободное плаванье, каждый своим маршрутом, причем автор намекает на то, что ГГ не прочь свой бренный путь подсократить искусственно. Древко в руки.
В общем, все. Сюжет испит до дна. Теперь о послевкусии.
Книга пронизана Индией, намеками на переселение душ, но уж больно какими-то жалкими. Они, эти намеки, приходят к нам в качестве фантазий ГГ и его жены, когда они обсуждают любовь ГГ к жене мертвого директора. Да. По ходу своей любви ГГ почему-то берет и с ходу женится на малознакомой девушке. Была бы нам предложена достаточно четко прописанная мотивация, хотя бы он так пытался клин клином вышибить. Но он просто женился. Да, я знаю, люди так делают. По причине собственной незрелости топчут чужие судьбы.
Странная эта женитьба протекла мимо, как вся жизнь ГГ - мимо. Он вроде как бегает за той тетенькой, которая ему в мамы годится, вроде страдает, но такое ощущение, что сам он сидит в позе лотоса на берегу реки Яркон и смотрит, как проплывает по ней пыльный труп его жизни. Инфантильный, не слишком умный, не пытающийся ни планировать свои шаги, ни задумываться о том, к каким последствиям приведут его решения. Впрочем, все это именно и называется словом “инфантильный”.
Есть ли в книге плюсы? Есть. Мне действительно понравилось, что любовь ГГ не так, чтобы красива, хотя он и находит в ней привлекательные черты. Могла бы быть роскошной дамой лет пятидесяти. Но это было бы просто и наивно, верно? Можно было бы пойти другим путем, и случился бы у нее по настоящему богатый внутренний мир, но увы. Чего нет, тем и не пахнет. Да и ГГ не выглядит тем существом, которое способно действительно этот несуществующий мир разглядеть и оценить.
Дама, кстати, адвокат, но ведет себя … большей частью неадвокатно. Я не могу сказать, что видел всех адвокатов в мире, но те, которых я видел, они куда более целенаправленны, умеют принимать решения и соображать быстро. А эта, она даже у себя в конторе, где ее территория, ее безопасное место и она - хозяйка и царица, неубедительна. Короче, “не верю”.
Еще очень неплохо описаны родители ГГ, их искренне жаль. И еще Эйнат, дочь женщины, которую ГГ любит. Вот уж кому он оставил травму до конца дней.
Конечно, на вкус и цвет все фломастеры разные. Конечно, есть у этой книги свои почитатели. Но, если в одну строку, псевдомистический роман про неубедительную любовь инфантильного ГГ к не слишком привлекательной женщине, это не то, что стоит читать.
Даже, если ГГ - анестезиолог.
© Юрий Супоницкий
#Книги_без_наркоза
А вместо картинки - кадр из фильма по книге. И мне не хочется его смотреть.