Найти в Дзене
Кинотеатр на диване

Какие российские мультфильмы популярны за рубежом?

Оглавление

Мы знаем, что некоторые из наших мультфильмов очень любят за рубежом - "Чебурашка" популярен в Японии (есть даже японская версия), "Ежик в тумане" ценится зарубежными мультипликаторами и немного меньше - зрителями, в некоторых странах любят нашу советскую "Снежную королеву". Но вот какие из современных российских мультфильмов знает зарубежный зритель? Попробуем разобраться.

"Маша и медведь"

Мультфильм "Маша и медведь" много сделал для популяризации российской анимации за рубежом. Взято: Кинопоиск.
Мультфильм "Маша и медведь" много сделал для популяризации российской анимации за рубежом. Взято: Кинопоиск.

Вслед за безумной популярностью мультсериала "Маша и медведь" у нас последовала его экспансия на мировой рынок телеэфиров и кабельных каналов. В свое время продюсеры сделали правильный выбор и не стали гнаться за деньгами, в результате мультфильм доступен на многих платформах, в том числе на YouTube, и стал узнаваем почти в любой точке мира (в результате опроса в 2016 году в Италии Машу знали 88% детей, в Индонезии - 95% (там даже новорожденных девочек одно время стало модно называть Машами). По некоторым данным, "Маша и медведь" - самый просматриваемый мультсериал в мире (!!!), с чем за границей пытаются бороться, периодически пытаясь признать его опасным для психики или называя "мягкой силой нашей страны" 😊

"Фиксики"

Фиксики - потрясающий мультсериал, справедливо популярный и за границей. Взято: Кинопоиск.
Фиксики - потрясающий мультсериал, справедливо популярный и за границей. Взято: Кинопоиск.

"Фиксики" тоже очень популярны в Европе, а в США в 2016 году их включили в американскую детскую образовательную программу "Discovery Education", что еще больше подняло популярность мультсериала. Успех "Фиксиков" - в познавательном материале серий и легкости адаптации для иностранной публики.

"Ми-ми-мишки"

Наших "Ми-ми-мишек" тоже любят за рубежом. Взято: Кинопоиск.
Наших "Ми-ми-мишек" тоже любят за рубежом. Взято: Кинопоиск.

Мультсериал "Ми-ми-мишки", в англоязычном сегменте известный как "Be-be-bears", переведен на 10 языков: английский, арабский, китайский, хинди, испанский, португальский, индонезийский, немецкий, французский, японский и вошел в топ-15 самых востребованных в мире детских телепроектов! Я как-то смотрел серию на китайском - это было познавательно 😊

"Смешарики"

"Смешарики" - один из первых международных успехов нашей мультипликации в постсоветское время. Взято: Кинопоиск.
"Смешарики" - один из первых международных успехов нашей мультипликации в постсоветское время. Взято: Кинопоиск.

"Смешарики" адаптированы как "Gogoriki" в англоязычном сегменте и как "Kikoriki" - в немецкоязычном, переведены на 15 языков и транслируются за границей еще с 2008 года, сейчас его смотрят в более чем 60 странах мира. Ежедневно этот мультсериал смотрят 50 миллионов человек, при этом в Китае его смотрят больше зрителей, чем у нас (угадайте, почему).

За счет чего наши современные мультфильмы так популярны в мире? Возможно, потому, что они носят не только развлекательный, но и воспитательный и познавательный характер? "Фиксики" и "Ми-ми-мишки" развивают любознательность, "Смешарики" - показывают мир гораздо более многогранным, чем другие мультфильмы, а Маша, которую иногда хочется убить и закопать, все же показывает, что такое хорошо, а что - не очень, на наглядном примере методом Григория Остера, автора "Вредных советов".

А вы как думаете, что еще делает наши мультфильмы популярными за рубежом?

Если Вам понравилась статья - сделайте автору приятно, поставьте 👍

Если Вы здесь уже не в первый раз - это знак Судьбы! Стоит подписаться😉

Еще немного про мультфильмы:

8 апреля - День российской анимации!
Кинотеатр на диване8 апреля 2023

Использованы материалы сайтов wikipedia.org, kinopoisk.ru, tlum.ru, sdelanounas.ru

#российскиемультфильмызаграницей #российскиемультфильмызарубежом