"Мы" — захватывающая дистопия, которая удивит читателя. Евгений Замятин создал оригинальные образы, отдельную вселенную, мрачное будущее.
Здесь люди лишены свободы и индивидуальности. Это стеклянный мир. В буквальном смысле.
Прозрачные дома.
Вместо имён- нумера.
Пища на основе нефти.
Верховный Благодетель, Хранители и всевозможные бюро контролируют соблюдение механически точного режима.
Смертная казнь ждет того, кто нарушит строй и ритм Единого Государства.
Жизнь нумеров идет в соответствии с планом: нет никаких "Я"- только "МЫ". Одинаковы, обезличены.
Главный герой Д-503 пишет конспект о жизни в Едином Государстве. Этот нумер- серая масса без собственного "Я". Такой же как остальные. Очередной винтик в механизме. Но вдруг, гром средь ясного неба... ОН встречает ЕЁ: I-330.
Другая. Отличается. Женщина, сразившая героя одним взглядом. Говорить, чувствовать, любить...вот что теперь нужно нумеру Д-503.
Конспект о Едином Государстве становится дневником. Д-503 страдает от разгоревшейся страсти и на страницах рукописи делится с неведомым читателем событиями, которые не вписываются в привычный ему мир логики и цифр. Таинственная I-330 не выходит из головы.
Революционерка, бунтарка. Она поднимает подпольную волну Сопротивления, чтобы свергнуть идеального Верховного Благодетеля, чтобы дать всем нумерам свободу.
Д-503 понимает, что оказался на тонкой грани и ему придётся выбирать сторону...
В герое идет борьба между принятым , понятным строем и новым чувством. I-330 заставляет его задуматься: всё ли так правильно в мире стекляных домов, так ли хорош тоталитарный режим?
Замятин задает непростые вопросы о роли человека в обществе, о свободе воли и обязанностях перед государством. "Мы" пробуждает чувство борьбы за права и самовыражение, заставляет задуматься и о нашей реальности. Эта книга смешивает в себе философию, науку, политику и романтику... "Мы"- неповторимый микс, литературный шедевр.
История издания романа , кстати, не менее любопытна, чем сюжет:
- Написанный в 1920 году, роман в России не издают. Он признаётся "клеветническим" и "идеологически враждебным". От такого клейма уже не избавиться, если не изменить рукопись... На это автор, к счастью, не пошёл.
- Он отправил рукопись в Берлин, где Григорием Зильбургом в 1924 году(ещё при жизни Замятина), "Мы" был переведен на английский язык.
- В 1925 году Нью-Йоркское издательство имени Чехова выпустило роман в свет.
- До издания на языке оригинала прошло 27 лет. Всё то же издательство имени Чехова опубликовало роман на русском в 1952 году.
- В России "Мы" напечатали только в 1988 году.
Знакомы с автором и этой дистопией? Поделитесь впечатлениями.