Найти тему
Книгингс - ридингс

Новый мир: тоталирарное, цифровое счастье. О чём Роман Евгения Замятина "Мы"

"Мы" — захватывающая дистопия, которая удивит читателя. Евгений Замятин создал оригинальные образы, отдельную вселенную, мрачное будущее.

Здесь люди лишены свободы и индивидуальности. Это стеклянный мир. В буквальном смысле.

Прозрачные дома.

Вместо имён- нумера.

Пища на основе нефти.

Верховный Благодетель, Хранители и всевозможные бюро контролируют соблюдение механически точного режима.

Смертная казнь ждет того, кто нарушит строй и ритм Единого Государства.

Жизнь нумеров идет в соответствии с планом: нет никаких "Я"- только "МЫ". Одинаковы, обезличены.

ЦИТАТА: "...В один и тот же час, единомиллионно, начинаем работу — единомиллионно кончаем. И сливаясь в единое, миллионнорукое тело, в одну и ту же, назначенную Скрижалью, секунду, — мы подносим ложки ко рту..."
ЦИТАТА: "...В один и тот же час, единомиллионно, начинаем работу — единомиллионно кончаем. И сливаясь в единое, миллионнорукое тело, в одну и ту же, назначенную Скрижалью, секунду, — мы подносим ложки ко рту..."

Главный герой Д-503 пишет конспект о жизни в Едином Государстве. Этот нумер- серая масса без собственного "Я". Такой же как остальные. Очередной винтик в механизме. Но вдруг, гром средь ясного неба... ОН встречает ЕЁ: I-330.

ЦИТАТА "...Она была в легком, шафранно-желтом, древнего образца платье. Это было в тысячу раз злее, чем если бы она была без всего..."
ЦИТАТА "...Она была в легком, шафранно-желтом, древнего образца платье. Это было в тысячу раз злее, чем если бы она была без всего..."

Другая. Отличается. Женщина, сразившая героя одним взглядом. Говорить, чувствовать, любить...вот что теперь нужно нумеру Д-503.

ЦИТАТА "...Все женщины – губы, одни губы. Чьи-то розовые, упруго-круглые: кольцо, нежная ограда от всего мира. И эти: секунду назад их не было, и только вот сейчас – ножом, – и еще каплет сладкая кровь..."
ЦИТАТА "...Все женщины – губы, одни губы. Чьи-то розовые, упруго-круглые: кольцо, нежная ограда от всего мира. И эти: секунду назад их не было, и только вот сейчас – ножом, – и еще каплет сладкая кровь..."

Конспект о Едином Государстве становится дневником. Д-503 страдает от разгоревшейся страсти и на страницах рукописи делится с неведомым читателем событиями, которые не вписываются в привычный ему мир логики и цифр. Таинственная I-330 не выходит из головы.

Революционерка, бунтарка. Она поднимает подпольную волну Сопротивления, чтобы свергнуть идеального Верховного Благодетеля, чтобы дать всем нумерам свободу.

Д-503 понимает, что оказался на тонкой грани и ему придётся выбирать сторону...

ЦИТАТА "...Вы вдумайтесь. Тем двум в раю – был предоставлен выбор: или счастье без свободы – или свобода без счастья; третьего не дано. Они, олухи, выбрали свободу – и что же: понятно – потом века тосковали об оковах..."
ЦИТАТА "...Вы вдумайтесь. Тем двум в раю – был предоставлен выбор: или счастье без свободы – или свобода без счастья; третьего не дано. Они, олухи, выбрали свободу – и что же: понятно – потом века тосковали об оковах..."

В герое идет борьба между принятым , понятным строем и новым чувством. I-330 заставляет его задуматься: всё ли так правильно в мире стекляных домов, так ли хорош тоталитарный режим?

ЦИТАТА "...И я надеюсь — мы победим. Больше: я уверен — мы победим. Потому что разум должен победить..."
ЦИТАТА "...И я надеюсь — мы победим. Больше: я уверен — мы победим. Потому что разум должен победить..."

Замятин задает непростые вопросы о роли человека в обществе, о свободе воли и обязанностях перед государством. "Мы" пробуждает чувство борьбы за права и самовыражение, заставляет задуматься и о нашей реальности. Эта книга смешивает в себе философию, науку, политику и романтику... "Мы"- неповторимый микс, литературный шедевр.

История издания романа , кстати, не менее любопытна, чем сюжет:

  • Написанный в 1920 году, роман в России не издают. Он признаётся "клеветническим" и "идеологически враждебным". От такого клейма уже не избавиться, если не изменить рукопись... На это автор, к счастью, не пошёл.
  • Он отправил рукопись в Берлин, где Григорием Зильбургом в 1924 году(ещё при жизни Замятина), "Мы" был переведен на английский язык.
  • В 1925 году Нью-Йоркское издательство имени Чехова выпустило роман в свет.
  • До издания на языке оригинала прошло 27 лет. Всё то же издательство имени Чехова опубликовало роман на русском в 1952 году.
  • В России "Мы" напечатали только в 1988 году.

Знакомы с автором и этой дистопией? Поделитесь впечатлениями.