– Сэм, а расскажи о велоцерапторах. – Ричард сидел на удобном стуле с роликами (как потом его назовут - офисный стул). Наблюдая как в послеобеденное время Сэм готовился к исследованию принесённых образцов с озера, Ричард вспомнил и об утренней встрече с велоцераптором.
– Позже. И, кстати, можно их называть и через "е" –велоцЕраптор – и через "и" – велоцИраптор. А сейчас нужно сделать анализы проб озёрной воды и выдвигаться в лес. Обмундирование с приборами несёшь на себе. Помнишь же, что теперь ты берёшь образцы, а я слежу за обстановкой?
– Да. – Ричард задумался. – Напомни, а как далеко находится лес?
– В другую сторону от бункера метров 500, плюс/минус. Ничего сложного. Но непредвиденные обстоятельства всегда могут быть.
На том и решили. Сэм начал изучение образцов, а Ричард, как более младший научный сотрудник, внимательно следил за действиями своего коллеги. Не прошло и пары часов как всё необходимое было сделано. Исследования проведены, результаты занесены в рабочий планшет. Прибрав рабочее место, убрав с микроскопа предметные стёкла с изученными образцами, Сэм снял очки и протёр глаза карманной бумажной салфеткой. Взглянул на напарника и спросил:
– Готов? Обмундирование в шкафу, приборы на полках. И не забудь контейнеры, они лежат там же.
Ричард поднялся со стула и выдвинулся. Пока Ричард готовился к выходу, Сэм успел сходить в ванную комнату (хоть ванны тут и не было, но был душ) и ополоснуть лицо над раковиной. Уже у выхода из бункера Сэм, облачённый в лёгкий костюм, нагнал Ричарда. Теперь они оказались в обратной утреннему положению ситуации. Выходя утром из бункера, Сэм с комплектом приборов выглядел грузно, нагромождёно, шёл медленно, неторопливо, озираясь по сторонам, а Ричард, в лёгком комбинезоне, спокойно и легко шёл следом. Теперь же, оказавшись на улице и заперев дверь, Ричард пошёл медленно, осторожно, прислушиваясь к каждому шороху и присматриваясь к каждому движению окружающей обстановки. Несмотря на подтянутую форму, Ричарду с грузом на теле было идти тяжелее. Сэм не спеша следовал за ним по его шагам по маршруту.
Обогнув бункер с правой стороны, они двинулись в сторону леса. Небольшая экспедиция, которую планировали уложить в три часа, заметно растягивалась. Благо, уходя из бункера, Сэм, как опытный сотрудник, взглянул на часы - было 15 часов. В дороге смотреть время, как сказали бы, нерентабельно - нужно остановиться, достать планшет, посмотреть время, покласть его обратно, выдвинуться в путь. На время манипуляций потерять бдительность и издать лишние шумы. Наручных часов тут никто не носил.
Наконец показалась опушка необходимого леса. Ричард ушёл вперёд, поставил большущий рюкзак на поваленное кем-то дерево, быстро нашёл контейнеры и принялся за работу. Сэм, находясь в 50-метрах от Ричарда, сел на большой камень и принялся внимательно следить за окружающей обстановкой, попеременно поглядывая то на выполняемые сборы, но на деревья, то на кустарники. Прислушиваясь к лесу. Шёпот травы, шелест листьев. Где-то наверху в высоких папоротниках шумел ветер. Далёкие завывания говорили о сквозняках между деревьями и лесами. Где-то в соседнем лесу, на большом расстоянии, Сэм заметил головы травоядных брахиозавров, которые шевелились, поедая листву, и совершенно безобидны для человека. За всем этим пролетело время и настала пора возвращаться. Ричарду можно сказать повезло. Опасностей на его миссию не выпало - даже нервы не потратил, не считая утренней встречи.
– Идём? – Ричард уже подошёл к камню и стал складывать всё в рюкзак.
Немного помолчав, Сэм ответил:
– Да. Нам пора. Посмотри, пока ещё не собрался, сколько сейчас времени.
Ричард достал рабочий планшет, включил и произнёс:
– 7:30 вечера.
– Подзадержались. Пора торопиться, скоро начнёт вечереть. В сумерках больше опасностей, чем в другое время. Кроме ночного, естественно.
Пока Ричард складывал всё необходимое, Сэм, ещё раз оглядев вокруг пространство, поднялся с камня и оглядел себя на наличие насекомых.
Выдвинулись в путь. Осторожно пройдя тот же маршрут которым пришли, исследователи подошли к железной двери бункера и огляделись вокруг, а затем и себя. Этот мир таил опасности не только от динозавров, но и от насекомых, которые были просто огромными, некоторые размерами доходящими до размеров ладони. Ничего. Даже самого обычно часто встречающегося клеща не подцепили. Удивительно.
С силой прокрутив "колесо" двери, вошли, закрыли дверь, включили освещение, сняли экспедиционные костюмы. Пока Ричард вешал костюм, возвращал приборы на полки и относил герметичные контейнеры в лабораторию, Сэм успел ополоснуть лицо, руки, вытереться и начать приготовления к ужину. Повторив всё в точности как и утром. Вскипятил чайник. Достал кастрюлю, набрал воды до половины и всыпал ложку соли. Однако ни кофе ни каши теперь не хотелось. Недолго думая, Сэм отправился в кладовую и вернулся как раз к тому моменту как Ричард зашёл на кухню. Чайник вскипел, вода в кастрюле закипала. Сэм достал чай, и небольшое ассорти к чаю, состоявшее в основном из печенья, вафлей, пряников, зефира да разнообразных конфет. В кипящую воду Сэм засыпал картофельного сухого порошка, принесённого из кладовой, и, пока варилось картофельное пюре, вскрыл пару банок шпрот – для себя и Ричарда.
На часах прозвучало девять вечера. Разложив питательный ужин по тарелкам и придвинув банку шпрот поближе к другу, Сэм сел на своё место и принялся за еду. Тишину ужина нарушал лишь мирный гул электрогенератора да стук ложек о тарелки. Не было такого желания разговаривать во время еды. Поужинав и полакомившись горячим чаем, Сэм начал сбор посуды в раковину. Ричард отправился в лабораторию. Сэм, расправившись с мытьём посуды, выключил свет на кухне и отправился следом.
Работа в самом разгаре. На этот раз Ричард был облачён в медицинский халат, перчатки да защитные очки. Однако любопытство его не покидало:
– Расскажешь о велоцерапторе, которого ты даже не испугался утром?
– Понравилась? – Сэм улыбнулся, прищурившись, и хитро взглянул на коллегу.
– Думал, что же делать, бежать или отпугивать.
– Эти мирные, трое их. Вот одна из них и оказалась рядом. "Блу" зовётся. Это потому, что бирюзовая яркая полоса по всему телу. Человечину не едят. За всё время - ни одного инцидента. Не по вкусу, видимо. Могут подбежать, принюхиваться. Бояться не стоит, но и руки тянуть не стоит. Не любят они любопытство, гладить себя не позволят, ибо не знают такого и воспримут как акт агрессии. Несмотря на дружелюбность и то, что не воспринимают как еду - защитить себя и разодрать противника в клочья могут в миг.
– А кто же другие двое? – Ричард одновременно проводил эксперимент и слушал рассказ.
– Грин и Вайт. Блу - особь женского пола, как и Вайт. А вот Грин - уже особь мужского пола. Такого же роста и телосложения, единственное отличие - в цвете полос. Такие же яркие как бирюзовая у Блу, только у Грина – зелёная, а у Вайт – белая. Как–нибудь при свободном времени я покажу тебе место их обитания и даже, если не будет опасностей, разглядишь каждую в близком расстоянии.
Закончив последние на сегодня исследования, Ричард занёс результаты в рабочий планшет. Время уже подходило к 11 вечера, пора бы укладываться. Ранний подъём и трудный день неизменно клонил ко сну. А завтра так же рано вставать.
Ополоснув лицо и руки, и почистив зубы каждый из исследователей направился в свою комнату, напоследок пожелав "Спокойной ночи, приятных снов" друг другу.
Так прошёл второй день прибывания исследователей в далёком прошлом юрского периода мезозойской эры.
Продолжение следует ...