Найти тему

Языки, объединяющие разные миры. Пиджин, часть 2

Оглавление


Первую часть данной статьи вы можете прочитать
здесь.

Языки пиджин, как правило, не являются родными для какой-либо группы, но используются в качестве лингва франка между носителями разных языков. У них отсутствует полностью развитая лингвистическая система, и они используются в основном для удовлетворения насущных коммуникативных потребностей.



Креольские же языки — это
пиджины, которые претерпели дальнейшее развитие и стали родными языками сообщества. Когда пиджин усваивается детьми в качестве родного языка и передается из поколения в поколение, он усложняется, что приводит к развитию креольского языка.



Расширенная грамматика


Креолы развивают более сложные грамматические системы по сравнению с пиджинами, часто включая элементы из языков, которые повлияли на их формирование.



Расширенный словарный запас


Креолы расширяют свой словарный запас за пределы ограниченного словаря пиджинов, включая слова из различных исходных языков и разрабатывая новые.



Стабильные и самоподдерживающиеся


Креольские языки становятся стабильными, самоподдерживающимися системами, которые служат основным средством коммуникации для конкретного сообщества.



Носители языка


Креольский язык усваивается детьми как родной и используется в повседневной жизни, передавая его последующим поколениям.


Креольские языки имеют полностью развитые лингвистические системы с последовательными правилами грамматики, словарного запаса и произношения. Они сами по себе являются отдельными языками и могут развиваться независимо с течением времени.

Наш интерактивный видео-курс по немецкому для начинающих и не только, нацеленный на практику

Автор: редактор Хаинц