Найти в Дзене
Алёнушка и самурай

Работа, которую придумали японцы. Она есть, но её нет

Оглавление

Почти всегда у супермаркета меня ждёт японский дедушка. Жара, дождь — неважно, он стоит в строгой форме, в фуражке с козырьком, в перчатках, улыбается мне и показывает путь. Каждый раз, кивая ему в ответ, я думаю, как же ему нелегко... а главное — зачем он здесь?

Рассказать о своём дедушке я решила после комментария к предыдущей статье. Его автор поднял сложную тему социального неравенства.

Зачем дедушка у супермаркета? И почему он делает бессмысленную, на мой взгляд, работу? Попробуем разобраться...

Здравствуйте! Для тех, кто здесь впервые — я Лена. Мне 45 лет. Месяц назад вместе с сыновьями я переехала в Японию — к мужу-японцу. Всё это время изучаю страну и новую себя… Подписывайтесь!

Дедушка, ты где?

Я хожу не в какой-нибудь сверхнеобычный супермаркет, и мой дедушка не один такой ответственный во всей Японии. Это явление сразу бросается в глаза иностранцам при первом же посещении общественного места с парковкой и таким вот дедушкой.

Ну... или не дедушкой🤷‍♀️ Я зову этих людей именно так, потому что часто встречаю за такой работой пожилых людей.

Сотрудник службы безопасности дорожного движения — оказывается, так называется данная должность. Фото и информацию нашла на сайте https://spd-recruit.jp/
Сотрудник службы безопасности дорожного движения — оказывается, так называется данная должность. Фото и информацию нашла на сайте https://spd-recruit.jp/

Иногда регулировщиков-дедушек можно увидеть в самых неожиданных местах... на безлюдных улицах и даже на пешеходных переходах, регулируемых светофорами👀

Что делает дедушка?

Дедушка указывает тебе путь: куда ехать или идти. Как не ошибиться там, где это сделать невозможно. Он регулирует твоё движение, даже если в данный момент в этом месте ты единственный автомобилист или единственный пешеход.... Всегда исправно выполняет свою бессмысленную работу. И всегда тебе улыбается.

Почему он здесь?

В свой первый приезд в Японию я почти сразу же спросила об этом интернет. Уж, очень странным мне показалось это явление. Среди русскоязычных текстов я обнаружила только одну толковую статью, опубликованную аж в 2011 году.

Автор статьи объясняет большое количество регулировщиков в Японии борьбой с безработицей и искусственным создание рабочих мест, но почему-то не упоминает о том, что такие работники — как правило люди пожилого возраста. Возможно, это вижу только я🤷‍♀️

Это "мой" супермаркет и парковка рядом с ним. Вид с балкона. Как видите, парковка небольшая. К сожалению, дедушки отсюда не видно. Фото автора
Это "мой" супермаркет и парковка рядом с ним. Вид с балкона. Как видите, парковка небольшая. К сожалению, дедушки отсюда не видно. Фото автора

О чём говорит мне мой дедушка?

О хорошем и не очень...

1. Япония заботится о том, как обеспечить своих граждан хоть какой-то работой, чтобы они хоть что-то зарабатывали и чувствовали себя полезными. Ведь в любом обществе всегда были и будут люди, которые не могут выполнять сложную работу из-за отсутствия образования или в силу других причин, например, каких-то своих особенностей.

2. Что заставляет людей соглашаться на такую работу? Пожилые люди или просто безработные в Японии социально не защищены? Пока не знаю🤷‍♀️ А вы? Ведь стоять и улыбаться в такую жару, рискуя получить тепловой удар и умереть, думаю, просто так не будешь... Особенно в возрасте.

3. Японцы — сильный народ, и морально, и физически. Мне хватает трёх минут, чтобы "насладиться" нынешней жарой🙄 Дом, пешеходный переход, кивание дедушке, магазин с кондиционером, — всё, иначе я умру. Боюсь даже думать о том, как он там стоит при +30 и жуткой влажности. Во всё своём обмундировании...

Да, в Японии люди живут по-разному. Впрочем, как и везде. Кто-то работает президентом, а кто-то таким вот дедушкой. На мой взгляд, сейчас актуально почти в любой стране — не допускать, чтобы кто-то жил слишком плохо.

Возможно, у вас есть другая информация или мысли об этом явлении. Поделитесь...

Спасибо за лайки😊