Найти в Дзене
ПРОжизнь

"Нет шампуня" или "нет шампуни"?

Изначально слово "шампунь" английского происхождения → shampooing < "мытьё" (производное от английского глагола shampoo - "мыть"). Это слово пришло к нам в язык в конце 19 века, по информации из этимологического словаря Н. М. Шанского.

Написание и звучание слова в Родительном падеже (нет шампуня \ нет шампуни) зависит сугубо от рода этого самого слова "шампунь". Запомните как факт: "шампунь" относится к мужскому роду, а значит, требует использования буквы "я" в окончании, как и все слова мужского рода в русском языке, оканчивающиеся на мягкую основу. Сравните: конь (он мой - мужской род) - нет коня, окунь (он мой - мужской род) нет окуня, янтарь (он мой - мужской род) - нет янтаря.

Таким образом, правильно говорить и писать в данном конкретном случае именно с окончанием "я" - "нет шампуня". Кроме того, мы употребляем сочетания "хороший шампунь" ( НЕ "хорошая"!!!), "пенистый шампунь", "новый шампунь", "дорогой шампунь", "качественный шампунь". Как видите, согласование со словом "шампунь" происходит тоже по мужскому роду.

Надеюсь, статья была полезна. Всем приятного дня и качественного шампуня!🙂