Казалось бы, Гермиона Грейнджер и так звучит хорошо - зачем что-то менять? Но переводчики не перестают удивлять :) Даже если в слове нет никаких скрытых отсылок, их все равно найдут! В сегодняшней статье мы поговорим о том, как адаптировали фамилию Гермионы переводчики из разных стран. Оригинал, Росмэн и Спивак Роулинг взяла имя "Гермиона" из "Зимней сказки" Уильяма Шекспира. Так зовут главную героиню, королеву Сицилии (причем она дочь русского императора!). Роулинг сказала в интервью, что просто хотела подобрать необычное имя, чтобы реальных школьниц не дразнили из-за сходства с "невыносимой всезнайкой". Вообще "Гермиона" - это греческое имя, женский вариант Гермеса - вестника богов, известного своим острым умом и способностью переходить из одного мира в другой. Гермиона тоже находится между маггловским и волшебным мирами, отличается острым умом и постоянно находит разную информацию для друзей. А вот Грейнджер - англо-нормандская фамилия. Grangerer - так называли управляющих, которые
Гермиона Грейнджер, Гермиона Надоедова и другие имена лучшей подруги Гарри Поттера
31 июля 202331 июл 2023
778
2 мин