Итан и Эвальд оглянулись на лабиринт, который манил своей загадочностью. В этот миг они осознали, что в лабиринте жизнь идёт не так, как в обычном для них мире. Здесь можно найти выход из любой ситуации — вариантов развития событий превеликое множество. Всё зависит, от выбора, в какую дверь войдёшь...
Жанна шагнула в узкую полоску света и очутилась в своей эпохе. Волнующая атмосфера Парижа восемнадцатого века приняла её в свои объятия. Улицы города оживали с первыми лучами утреннего солнца, наполняясь шумом карет, галопа лошадей и голосами прохожих. Парижская жизнь кипела: кафе с утра до вечера полны людей, собиравшихся на посиделки, обсуждая последние новости, искусство, политические события и любовные интриги.
Жанна, сразу же погрузилась в суматоху города. Париж оказался очень интересным городом.
По улицам бегали лакеи, прислуга, служанки, нянюшки, прачки, повара, конюхи и другие работники.
Все они были одеты в причудливые костюмы того времени.
В магазинах продавались шляпы, сапоги, парики, духи, перчатки, и многое другое.
Жанне это все было очень интересно.
Она не знала, что в те времена мужчины не носили шляп.
На улицах, Жанна увидела множество карет.
Кареты были очень красивыми.
Они были украшены золотом и серебром.
Жанна вышла из дома после обеда. На улице стояла неимоверная жара. Вокруг суетились люди. Каждый занимался своим делом. Жанна пробежалась глазами по вывескам магазинов.
— Мне срочно нужна новая шляпка.
Жанна подобрала подол пышной юбки, которая игриво выглядывала из-под платья, и обнажая свои ботиночки застучала каблучками в сторону модного магазинчика. Переходя улицу, она заметила мальчишку лет пятнадцати. Быстро сообразив, что покупки самой тащить не хочется, обратилась к мальчишке.
— Хочешь заработать несколько су?
— Хочу, а что надо делать? — Парень уже представлял в мыслях куда потратит деньги.
— Будешь мне помогать вместо лакея, мой заболел.
— Хорошо мэм, как скажите.
Жанна с арендованным слугой пересекли улицу и позвонили в дверь шляпного салона модам Фавье. Дверь открыла служанка.
— Я хочу видеть мадам Фавье, — заявила Жанна.
Служанка посторонилась, пропуская их в салон. Там, кроме самой мадам Фавье и ее дочери, были еще две молодые женщины. Одна из них, одетая в черное, как и мадам Фавье со служанкой, стояла у окна, другая, в красном платье, сидела в кресле. Обе были очень красивы, но Жанна остановила свой выбор на той, что была в красном, и обратилась к ней:
— Мне нужно поговорить о прическе.
Жанна показала на себя.
— О, вы хотите, чтобы я сделала вам прическу
— Да, — подтвердила она.
Мадам Фавье и служанка вышли из комнаты, предложив Жанне подождать в салоне.
Жанна поблагодарила и прошла в салон. На стенах висели большие зеркала, перед которыми толпились покупательницы. На полу лежали ковры. В воздухе пахло благовониями. Жанна со слугой невольно открыли рты от изобилия богатого убранства. В этот момент к ним подошла мадам Фавье, и, пригласила Жанну присесть.
— Я так рада, что вы пришли, — начала разговор мадам Фавье. — Я знаю, что ваш отец дал вам много денег, но к сожалению, их не хватит на всё, что я хочу вам предложить.
"Хитрый ход", отметила для себя Жанна, но произнесла иную фразу, чем успокоила мальчишку, который уже занервничал, испугавшись потерять свои деньги.
— Меня интересует причёска и пару шляпок, пожалуй, на это у меня денег хватит.
Через несколько минут служанка вернулась в сопровождении молодого человека, на котором элегантный костюм сидел, как на знатном дворянине. Жанна тряхнула головой, конечно это иллюзия, "но он хорош собой", призналась себе Жанна.
Он поклонился Жанне и произнес:
— Я вижу, мадемуазель, вы уже выбрали себе прическу, это хорошо.
Он подошел к Жанне, которая не отводила от него глаз.
Молодой человек протянул ей зеркало. Жанна увидела себя и не могла удержать возглас восхищения. Она была так хороша, что просто дух захватывало. Волосы ее были распущены и падали на плечи, обрамляя прекрасное лицо, а на лбу и на щеках они были собраны в две пряди, которые спускались по обе стороны лица.
— Сколько с меня? — Вертясь перед зеркалом произнесла с восторгом Жанна.
— Расчёт произведёт мадам, я только исполнитель, а сейчас пройдите к прилавку, мой брат поможет вам выбрать шляпку.
— Мне нужно две, — поправила его Жанна.
— Как скажете. Пройдёмте, вас уже ждут.
Жанну провели в небольшой зал, где уже сидели две дамы и мужчина. Мужчина был представителен на вид, но его лицо было совершенно невыразительным, и не было видно даже намека на какие-либо эмоции, что, впрочем, вполне устраивало Жанну. Она села около столика и стала ждать, когда к ней подойдет продавец. Ждать пришлось недолго, через несколько минут к ней подошел высокий парень, лет двадцати пяти, с правильными чертами лица, на котором выделялись большие карие глаза.
— Здравствуйте. Какую шляпу вы хотите? Могу предложить с вуалью, а так же у нас большой выбор шляп с перьями птиц.
— С вуалью, а без перьев у вас имеются?
— Нет. У нас только с перьями.
— А у вас есть шляпа с пером павлина?
— К сожалению, нет. Но мы можем вам предложить шляпу с пером фламинго.
— Отлично. Тогда давайте.
— Как вам упаковать товар? — Продавец услужливо наклонился к Жанне.
— Упакуйте в коробки, не люблю излишества. — Жанна подала товар слуге, а сама пошла рассчитываться к мадам Фавье.
— Жди меня в вестибюле,
— Хорошо мэм, — слуга отправился ждать Жанну на диванчике, искустно отделанным парчёй, и казалось бы несочетаемым материалом, но простая ткань отлично подчеркнула деловой стиль и вкус хозяйки салона. Всё здесь подобрано идеально, ничего лишнего, всё на своём месте.
Зеркала в салоне подобраны одно к одному, разных размеров, но в одном стиле. Жанна оплатила товар и предоставленные услуги, подошла к одному из зеркал, чтобы примерить ещё раз купленные шляпки. То, что она увидела в зеркале, повергло её в шок, и, что не ускользнуло от внимательного взгляда мадам Фавье.
— Что случилось дорогая? — Участливо поинтересовалась хозяйка салона.
— У меня нет перчаток под шляпу с пером фламинго, а я приглашена в субботу на вечерний приём к графу Гертье.
— Я могу помочь твоему горю, это не проблема, — мадам Фавье подала Жанне белый платок отделанный кружевом, и продолжила. — У меня есть подруга, здесь не далеко она держит модный магазинчик, я могу дать вам адрес и рекомендации.
— Благодарю вас, мадам Фавье, я обязательно её посещу, когда будет удобно это сделать?
— Прямо сейчас, я пошлю с вами мою служанку с письмом. — Мадам села за секретер составлять послание.
Через несколько минут всё было готово, и, Жанна, с мальчиком и Эшли, отправились в салон Марии Эттрель. Пока они пересекали проулок, куда свернули, чтобы сэкономить время, Жанну посещали разные мысли — с одной стороны, общение с родными и друзьями подарило ей много приятных минут, но несмотря на радость воссоединение с ними, Жанна чувствовала себя одинокой. Ведь её новые друзья остались за гранью понимания, в лабиринте, что всегда за углом, свернул, и, ты, в другом времени, эпохе, измерении. Она скучала по наполнявшим её эмоциям, по людям, которые дарили их. Что-то важное не давало ей покоя. Жанна всё время думала, "сможет ли она когда-нибудь снова увидеть Эвальда"?
Наконец-то они пришли. Дверь открыла сама хозяйка. Небольшой с виду магазинчик, вмещал в себя пять комнат. Это из-за хитрого расположения здания, архитектор спроектировал его, применив визуальный эффект призмы. Расположенные внутри комнаты, точно повторяли друг друга, создавая объём изнутри и наоборот, уменьшение снаружи. Такое необычное здание привлекало к мадам богатых клиентов. В конечном счёте, все оставались довольны, и, сама мадам получала хорошую прибыль.
— Впечатляет, — сказал слуга, когда они вышли из здания и направились в сторону улицы ведущей на почтовую станцию. Хозяйка этого салона присоветовала Жанне отличного антиквара, но вот только добраться к нему можно только поездом...