Найти в Дзене
vindistreet

Мифы Древней Греции. Аполлон. Часть 3

Оглавление

Аполлон и музы

Весной и летом на склонах лесистого Геликона, там, где таинственно журчат священные воды источника Гиппокрены, и на высоком Парнасе, у чистых вод Кастальского родника, Аполлон водит хороводы с девятью музами. Юные прекрасные музы, дочери Зевса и Мнемосины, — постоянные спутницы Аполлона. Он предводительствует хором муз и сопровождает их пение игрой на своей золотой кифаре.

Музы и Аполлон. Источник: https://ru.pinterest.com/pin/the-nine-muses-of-greek-mythology-and-their-powers--141159769561461084/
Музы и Аполлон. Источник: https://ru.pinterest.com/pin/the-nine-muses-of-greek-mythology-and-their-powers--141159769561461084/
Барельеф "Аполлон и музы". Источник: https://aredi.ru/barelef_apollon_i_muzy_9443529908.html
Барельеф "Аполлон и музы". Источник: https://aredi.ru/barelef_apollon_i_muzy_9443529908.html

Величаво идёт Аполлон впереди хора муз, увенчанный лавровым венком, за ним следует Каллиопа — муза эпической поэзии, Эвтерпа — муза лирики, Эрато — муза любовных песен, Мельпомена — муза трагедии, Талия — муза комедии, Терпсихора — муза танцев, Клио — муза истории, Урания — муза астрономии и Полигимния— муза священных гимнов. Торжественно звучит их хор, и вся природа, как зачарованная,
внимает их божественному пению.

Когда же Аполлон в сопровождении муз появляется на Олимпе и раздаются звуки его кифары и пение муз, замолкает все. Забывает Арес о шуме кровавых битв, не сверкает молния в руках тучегонителя Зевса, боги забывают раздоры — мир и тишина воцаряются на Олимпе. Даже орёл Зевса опускает могучие крылья и закрывает зоркие очи, не слышно его грозного клекота, он тихо дремлет на жезле Зевса.

В полной тиши торжественно звучат струны кифары Аполлона. Когда же Аполлон весело ударяет по золотым струнам, светлый, сияющий хоровод движется в пиршественном зале богов. Музы, хариты, вечно юная Афродита, Арес с Гермесом — все участвуют в веселом хороводе, а впереди идет величественная дева, сестра Аполлона прекрасная Артемида. Залитые потоками золотого света, пляшут боги под звуки кифары Аполлона.

Мнемосина — богиня памяти.

Сыновья Алоэя

Грозен далеко разящий Аполлон в гневе, и не знают тогда пощады его золотые стрелы. Многих поразили они. От них погибли гордые своей силой, не желавшие никому подчиняться сыновья Алоэя, От и Эфиальт. Уже в раннем детстве славились они громадным ростом, силой и не знающей преград храбростью. Стали грозить богам-олимпийцам От и Эфиальт:

— Дайте нам только возмужать, достигнуть полной меры нашей сверхъестественной силы. Мы нагромоздим тогда одну на другую горы Олимп, Пелион и Оссу и взойдём по ним на небо. Мы похитим у вас, олимпийцы, Геру и Артемиду.

Оссу — гора в средней Греции (Фессалии), около 1500 м над уровнем моря (современная гора Киссово). Отроги Оссы смыкаются с горой Пелион. Выражение "громоздить Оссу на Пелион" означает попытку совершить нечто грандиозное, а иногда имеет иронический смысл — делать огромные усилия без всякого успеха.

Так грозили олимпийцам непокорные сыновья Алоэя. Они исполнили бы свою угрозу. Ведь сковали же От и Эфиальт цепями грозного бога войны
Ареса и заключили его в медную темницу. Тридцать месяцев томился Арес в темнице, пока не похитил его, лишённого сил, быстрый Гермес.

От и Эфиальт пленят Ареса. Источник: https://coloringhome.com/coloring-page/1935715
От и Эфиальт пленят Ареса. Источник: https://coloringhome.com/coloring-page/1935715

Могучи были От и Эфиальт. Аполлон не снёс их угроз. Натянул он свой серебряный лук; словно искры пламени, сверкнули в воздухе его золотые стрелы, и пали, пронзённые стрелами, От и Эфиальт.

Алоады (др.-греч. Ἀλωάδαι) — в древнегреческой мифологии братья-близнецы От (Ὦτος) и Эфиальт (Ἐφιάλτης), сыновья Посейдона или его сына Алоея и Ифимедии, которые славились нечеловеческой силой и буйным нравом.
Эфиальт (слева, обращён к путешественникам) вместе с титанами и гигантами. Источник: Gustave Doré (1832 – 1883). [From the Title Page:] Dante's Inferno translated by The Rev. Henry Francis Cary, MA, from the original of Dante Alighieri, and illustrated with the designs of M. Gustave Doré, New Edition, With Critical and Explanatory notes, Life of Dante, and Chronology. Cassell, Petter, Galpin & Co. New York, London and Paris The book was printed c. 1890 in America., Общественное достояние, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=5752410
Эфиальт (слева, обращён к путешественникам) вместе с титанами и гигантами. Источник: Gustave Doré (1832 – 1883). [From the Title Page:] Dante's Inferno translated by The Rev. Henry Francis Cary, MA, from the original of Dante Alighieri, and illustrated with the designs of M. Gustave Doré, New Edition, With Critical and Explanatory notes, Life of Dante, and Chronology. Cassell, Petter, Galpin & Co. New York, London and Paris The book was printed c. 1890 in America., Общественное достояние, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=5752410