Авторское название: Познавая Дзен и Дзынь Теперь что касается "Ом Мани Падме Хум". Это одна из самых известных мантр (священных текстов) в буддизме, которая имеет множество значений. Буквальный перевод "О, жемчужина, сияющая в цветке лотоса!"
Капитан инженерной службы, начальник КЭС (коммунально-эксплуатационная служба) Салтыков с утра решил, что в такую чудесную летнюю погоду грех сидеть в сыром цоколе, где располагалось его хозяйство, и под предлогом осуществления общего руководства убыл с электриками на некий объект, известный под кодовым названием "дырка". Светило не по-северному теплое солнце, общую атмосферу нирваны создавала песня из кассетника "Весна" "Тоска по маме" (обязательно включайте и слушайте здесь, продолжая читать медленно в этом музыкальном сопровождении, иначе не удастся достичь нирваны): Неправда ли, мелодия идеально подходит под мантру "Ом Мани, Ом Мани Падме Хум, Ом Падме Хум..." Привалившись к тёплому нагретому валуну капитан осознавал непреложную истину из