Найти тему
Турецкий кофе

Глава 1(часть 7) Разие султан спасла свою Валиде

Дверь из красного дерева распахнулась, и в покои султана зашла Хасеки султан

Повелитель - поклонилась Хюррем султан, веки были опущены вниз, а губы немного дрожали

Моя Хюррем, улыбка, счастье мое - падишах поцеловал в лоб свою супругу

Госпожа моя, скажи мне, что печалет тебя? Назови имя того неверного, кто посмел обидеть словом или делом мою Хасеки султан! Этот человек будет наказан, голова тут же полетит с его плечь - сказал уже повелитель серьёзным тоном и внимательно смотрел на свою Хюррем

Сулейман, ты мне не поверишь, понимаю. Слухи дошли уже до столицы, и я думаю, что вам стоит знать, даже если вы накажите меня - Хюррем султан смотрела на повелителя. Руки, которыми она ласкала лицо повелителя дрожали

Хюррем султан
Хюррем султан

Рассказывай мне, моя Хюррем. Как же я могу не поверить своей законной жене? Говори, как есть

Выяснилось, что Махидевран султан принимала у себя жен влиятельных мужей и насколько мне известно, без вашего позволения - рыжеволосая госпожа обошла султана плавно, словно кошка, и посмотрела в глаза

Я понимаю, что твоя любовь к шехзаде Мустафе безгранична, и я считаю, что здесь его вины нет, но оставлять это просто так нельзя. Может стоит поехать в Манису и узнать для чего устроен был этот тайный визит?

Стража, готовьте коня! - ком стоял в горле тяжёлым грузом и вымолвить хотябы ещё одно слово было тяжело для султана -Неужели я столкнулся с предательством ?

--------------------------------------------------------------

Шехзаде Мустафа, облаченный в простой крестьянский кафтан, вместе с верным Али агой прогуливались по местному рынку Манисы. Запах уличной еды, разговоры между торговцами и покупателями и даже иногда ругань вовсе не вызывали чувства омерзения и не отпугивали принца. Шехзаде хотел знать в чем нуждается его народ

Али, в прошлый раз я тебя отправил в город, чтобы ты узнал, чего не хватает его жителям. Просьбы остаются неизменны?

Да, санджаку не хватает трубопровода и люди не могут не жаловаться на это. Простым крестьянам вечером или ранним утром необходимо идти в конец города, чтобы просто набрать воды. Если у семьи есть телега и лошадь, то это упрощает задачу, а ежели нет, то это задача трудна - ага осматривался по сторонам, чтобы предотвратить заранее опасность

Девушка, закутавшись в платок, жадно смотрела на хлеб, лежащий на прилавке. В животе завурчало и голод взял свое. Незнакомка выхватила свежеиспеченное изделие и рванула прочь

Эй, воровка! Держите ее! - кричал ошеломленный торговец

Побег вора не увенчался успехом. Девушку схватили другие торговцы и отобрали хлеб

Так это ты опять, Диана? Сколько можно воровать, беспризорница?- снял платок мужчина

Давайте уже накажем её! Сколько можно жалеть эту воровку? Стричь её налысо! - с предложением торговца тканями все согласились

Волосы, которые были и так коротко обрезаны стали становится все короче. Чёрные кудри падали на землю

Постойте, остановите это наказание! Я отведу эту женщину к шехзаде Мустафе, и пусть он решает её судьбу. Вы можете вновь обрезать волосы в следующий раз, но она не перестанет воровать - произнёс Шехзаде, смотря на разъяренную толпу

Да, давайте отдадим эту наглую воровку, пусть во дворце ей отрежут язык и кинуть в темницу!

Воровка Диана
Воровка Диана

София делала покупки в рыбной лавочке, которая была неподалёку и наблюдала за своим знакомым

Диана своими большими, зелёными глазами смотрела с надеждой на своего спасителя. Девушка уже и забыла, что такое милосердие и понимание по отношению к себе.

Диана была гречанкой по происхождению, но все её детство прошло в самых бедных улицах Манисы. Родители зарабатывали мало, жили впроголодь, а после того, как отца и мать забрала оспа, жизнь маленькой, брошенной девочки была не выносима. Приходилось воровать, идти на обман...

" Возможно, мне отрубят язык, казнят, но это закончится. Не придется каждый день совершать грехи, чтобы выжить "- думала Диана. Слезы застыли в глазах, но та не смела плакать

Шехзаде и Али, Диана уже собирались уходить, как подошла София

Глаза мерцали, словно два озера, в которых был спрятаны сундуки с золотом. Девушка легко покланилась и произнесла

Ибрагим, какая удача снова увидеть вас.

София, для меня тоже счастье, как и для любого другого мужчины встретить на своём пути, столь красивую деву и вести с ней беседы

Девушка от сладостных речей молодого человека обнажила белые зубы

Али ага в скинул бровь и смотрел на своего господина с удивлением. Шехзаде читал стихи, смешил , делал комплименты для крестьянки, а она также в свою очередь, называла принца Ибрагимом и спрашивала, что-то про службу во дворце

" Ох, не к добру это. Необходимо сообщить господам о увлечении нашего шехзаде. Он же влюбился ! "

-----------------------------------------------------------

Махидевран султан и Разие султан обедали в покоях. На столе стоял ароматный, новаристый гювечь

Гювечь
Гювечь

Госпожа, приехал повелитель - сказала Фидан калфа

О, Аллах, спаси нас. Значит, что-то серьёзное. Где он? - госпожа уже поднялась с подушки, как в покои вошёл повелитель

Выйдите все вон! Я хочу лично поговорить с Махидевран султан!

Султан Сулейман нахмурил брови и скрестил руки за спиной

Султан Сулейман
Султан Сулейман

Махидевран, ты мать моего сына, и я доверял тебе. И вот так ты оправдываешь мое доверие?! Проводишь тайные встречи с женами беев, пашей и улемов?! Так ты благодарна мне? - падишах перешёл на крик

Султанша стояла на ватных ногах, тело покрыла дрожь. Казалось, что прямо здесь она упадет в обморок

Повелитель, вы все не правильно поняли. Не подумайте, что я предала вас и проявила неуважение..- не успела договорить госпожа, как в покои вошла Разие султан

Мой отец - повелитель, позвольте нам объясниться. Матушка права, вы не верно истолковали

Я же велел всем выйти! Как ты можешь не выполнять мой приказ?! Этому тайному свиданию нет объяснений!

Есть мой повелитель, Махидевран султан хотела заняться благотворительностью и поэтому пригласила некоторых знатных дам. Они их богатых семей и могли вложить деньги в это благое дело, а так же матушка хотела выкупить некоторые плодородные земли у богатых беев, чтобы даровать простым крестьянам - Разие султан опустила глаза и не смела смотреть на своего отца. Сердце бешенно стучало

Даже, если вы хотели заняться благим делом, то должны были предупредить меня. Без моего позволения птица не пролетит, и солнце не смеит светить

Понимаем, повелитель, мы написали письмо с прошением, но наш верный ганец заболел, и мы дали в тот день ему отдохнуть, чтобы на следующий он отправился к вам. Такое важное поручение можно доверить только ему

Султан лишь тяжело вздохнул и смягчил свой гнев произнёс

Где Мустафа?

Он на рынке, переодевшись крестьянином узнаёт о нуждах народа

Продолжение следует....