Найти тему
Алина Науменко

Такие разные русалки

Всем привет!

Новый фильм «Русалочка» уже вышел, и ему не перемыл косточки только ленивый. Обсуждают не только цвет кожи мисс Холли Бейли, но и ее актерскую игру и дреды.

Я не собираюсь в этом видео вступать в дискуссию на ее счет – все итак понятно. Но, конечно, главная претензия к этой русалочке в том, что это не новая история про русалку и даже не новая экранизация сказки Андерсона – это то же самое, просто перекрашенное.

А между тем, что самое обидное, даже история про русалку, отдавшую свой голос – далеко не единственная история о подводной деве.

Голливуд выбирать не будет – а зачем? Но я предлагаю вам вспомнить, какие еще русалки есть в литературе.

Вообще Русалки присутствуют в нашей культуре давно. Но, как мы знаем, русалки русалкам рознь. Древнегреческие сирены, наяды, океаниды и прочие – и славянские русалки это образы совершенно разные. Наши, славянские русалки, это некрещенные девочки или девушки, которые утопились от несчастной любви. Кстати, у славянских русалок изначально не было рыбьего хвоста, поэтому выход на поверхность не был особой проблемой. Славянская русалка при встрече может защекотать человека до смерти или обманом забрать к себе под воду.

А.С. Пушкин «Русалка»

Пушкинская русалка интересна по нескольким причинам. Пушкин начал ее в 1829 году и оставил незаконченной. Даже название «Русалка» дал ей Василий Жуковский, когда уже после смерти поэта взял ее в печать в журнал «Современник».

И вот что непонятно – пьеса была начата в 1829 году, за восемь лет до смерти Пушкина на дуэли. То есть у него было достаточно времени, чтобы ее завершить. Но он этого не сделал. Почему? Об этом будет ниже.

Он не сделал – однако это с радостью готовы сделать за него. Так бывший директор издательства «Просвещение» Дмитрий Зуев предоставил рукопись, которую, якобы, записал его прапрадед со слов самого Пушкина.

Оригинальный текст, как мы помним, заканчивается на восклицании князя, который видит вышедшую к нему из воды Русалочку: «Откуда ты, прекрасное дитя?». В Зуевской версии Князь решает уйти к ним и отдает охотникам, посланным на его поиски, венчальное кольцо своей жены.

Княгиня, узнав об этом, умирает.

Такой вот, не побоюсь этого слова, фанфик.

Было еще одно продолжение – на этот раз написанной настоящим гением Владимиром Набоковым.

Итак, встреча Князя с дочерью.

«Русалочка:

Ты наш, с тех пор

как мать мою покинул и тоскуешь.

На тёмном дне отчизну ты узнаешь,

где жизнь течёт, души не утруждая.

Ты этого хотел. Дай руку. Видишь,

луна скользит, как чешуя, а там…

Князь:

Её глаза сквозь воду ясно светят,

дрожащие ко мне струятся руки!

Веди меня, мне страшно, дочь моя…

(Исчезает в Днепре).

А вот дальше, после хора русалок, - изумительная ремарка: «Скрываются. Пушкин пожимает плечами».

Два продолжения – интересно, что в обоих Князь и Русалка все-таки воссоединяются.

А теперь о самой пьесе, если вдруг не читали.

Сюжет

История более чем простая – бедная девушка, дочь мельника, влюбляется в князя. Отец этому не препятствует, только намекает, что неплохо было бы использовать эту влюбленность, так сказать, для общественной пользы – выпросить у князя что-нибудь ну и так далее.

Князь приезжает на свидание и признается, что женится, хотя ему этого и не хочется. Однако готов помогать и ей, и будущему ребенку.

Однако гордая дочь мельника отказывается и от денег, и от подарков и бросается в реку.

Интересно, что история отчасти напоминает «Бедную Лизу» Карамзина. И не исключено, что Пушкин ею и вдохновлялся. И, кстати, мужские персонажи здесь отчасти похожи – это легкомысленные молодые люди, которые плывут по течению. Ни у князя, ни у Эраста нет цели «соблазнить и погубить». Они влюбляются в бедных девушек совершенно искренне.

Интересен здесь образ дочери мельника. Да, Русалка отличается от большинства пушкинских героинь. Она горда, самолюбива – даже в реку бросается не столько из-за несчастной любви, сколько из-за гордости. И ее нельзя назвать хорошей дочерью.

После разговора с Князем она напрямую обвиняет его

«Да, бишь, забыла я — тебе отдать

Велел он это серебро, за то,

Что был хорош ты до него, что дочку

За ним пускал таскаться, что ее

Держал не строго... Впрок тебе пойдет

Моя погибель»

То есть она обвиняет его в произошедшем. Это обвинение звучит странно, особенно если учесть, что пьеса начинается с того, что отец пытается ее предостеречь. Да, он дает понять, что не будет против, если она как-то сможет нажиться за счет князя и его любви. Но это бедный человек, который привык полагаться только на себя. И его вина только в том, что он не запер ее под замок и не запретил любые отношения с князем.

Ну ладно, все-таки это говорит женщина, которую только что бросили, да еще беременную. Но и впоследствии, уже став русалкой, она не проявляет к отцу никакого тепла. Даже в гости к дедушке наверх поднимается не она, а ее дочь. А Русалка презрительно называет отца «безумным скрягой» за его желание собрать выброшенные в реку монеты – при этом не задумываясь, как ее отец теперь живет и на что.

Русалка одержима только мыслями о мести.

«Как бросилась без памяти я в воду

Отчаянной и презренной девчонкой

И в глубине Днепра-реки очнулась

Русалкою холодной и могучей,

Прошло семь долгих лет...

Я каждый день о мщенье помышляю».

Согласитесь, это не типичная пушкинская героиня. Не Мария из «Бахчисарайского фонтана», не Маша Миронова и даже не Татьяна Ларина. Татьяна, как мы помним, не собиралась мстить Онегину. Это, скорее, Наина из «Руслана и Людмилы».

А смогла она отомстить или нет мы так и не узнаем, потому что пьеса, как мы понимаем, осталась незаконченной. А теперь вернемся к тому, почему пьеса не была закончена. Она не была закончена – потому что…была закончена. Не в смысле сюжета – просто Пушкин уже сказал в ней все, что хотел.

Известный критик девятнадцатого века К.П. Медведский писал о «Русалке» так: «Возвращением князя “к грустным берегам” и его тоской о прошлой любви завершается драма, составляющая всю прелесть «Русалки». Нам не показалось бы странным, если бы поэт именно здесь и расстался с героем своей повести, как расстался с Онегиным “в минуту, злую для него”. В смысле фабулы бессмертный роман Пушкина нельзя назвать оконченным, но в смысле заключённой в нём художественной идеи он закончен с поразительным мастерством и замечательным чувством меры».

Тут мне нечего добавить.

Фридрих де ла Мотт Фуке «Ундина»

Эта история известна меньше. Это сказочная повесть немецкого писателя, опубликованная в 1811 году. Это история о девушке – видимо, русалке, которая полюбила смертного. И нет, ей не пришлось обменивать голос на ноги. Лично я с ней познакомилась благодаря Цветаевой «Повести о Сонечке». Поэтому я хочу дать слово самой Цветаевой. Тем более, даже ее имя Марина переводится как «морская».

«- О, Марина! Я бы душу отдала за ожерелье — коралловое.

- А сказку про коралловое ожерелье — хотите? Ну, слушайте. Ее звали Ундина, а его Гульдбранд, и он был рыцарь, и его загнал поток к ним в хижину, где она жила со стариком и старухой. А поток был ее дядя — дядя Струй, который нарочно разлился так широко, чтобы рыцаря загнать в хижину, а хижину сделать островом, с которого ему не выбраться. И тот же поток загнал к ним старого патера, и он их обвенчал, и она получила живую душу. И сразу переменилась: из бездушной, то есть счастливой, сделалась несчастной, то есть любящей — и я убеждена, что он тут же стал меньше любить ее, хотя в сказке этого не сказано. И потом он увез ее в свой замок — и стал любить ее все меньше и меньше — и влюбился в дочь герцога — Бертальду. И вот они все втроем поехали в Вену, водою, Дунаем, и Бертальда с лодки играла в воде своим жемчужным ожерельем — вдруг из воды рука и с дьявольским хохотом — цап ожерелье! И вся вода вокруг покрылась харями, и лодка чуть не перевернулась. Тогда Рыцарь страшно рассердился, и Ундина зажала ему рукою рот, умоляя его не бранить ее на воде, потому что на воде сильна ее родня. И Рыцарь утихомирился, а Ундина наклонилась к воде и что-то льстиво и долго ей говорила — и вдруг вынула — вот это вот!

— О, Марина! Что это?

— Кораллы, Сонечка, Ундинино ожерелье».

Ольга Форш «Русалочка Ротозеечка»

Закончить хочется одной из самых грустных историй о русалке. На этот раз это русская писательница Ольга Форш и ее «Русалочка Ротозеечка».

Русалочка Ротозеечка живет в море со своим отцом и братом – отец ее, конечно, морской царь.

Но ей скучно. В море все устроено по раз и навсегда заведенному порядку.

«На морском дне ведь дел не то что хороших, а и самых обыкновенных не было никаких. Всем места много, всем пищи много - знай себе плавай!».

Про то, что в море каждый является пищей для другого автор умолчала. Здесь море показано как обитель покоя и безопасности.

Главная мечта Ротозеечки – сделать хорошее дело. Но, как сказал ей аист, сделать хорошее дело можно только в пресной воде – наверное, потому что возле пресных водоемов живут люди.

« Ах, это скучно мне, аист: ведь я никому на дне моря не могу быть полезной, все там навеки устроено, все там по правилам.

- Ну, а чем вы, собственно, могли б стать полезной? - спросил аист.

- Я умею плескать моим хвостиком так, что при месяце кажется, будто в воде купается драгоценное серебро.

- Очень похвально... А еще что умеете? - качнул аист носом.

Заплакала Ротозеечка и сказала:

- Больше ничего не умею.

- Если вы уверены, что плескать хвостиком очень красиво, я могу снести вас поближе к земле: никого нет хитрей человека. Человек из всего извлечь может пользу».

И аист увез ее в маленькое озеро.

В этом рассказе тоже появляется любовь, хотя и не такая, как у Андерсоновской - Ротозеечка по-матерински привязалась к мальчику-сироте, который пас коров. И ее умение красиво плескать хвостиком, кстати, все-таки принесло пользу. Хотя история закончилась трагически.

Такие вот разные русалки…А какая ваша любимая? Или, может, вам больше по душе прекрасные хищницы из четвертых «Пиратов»? Делитесь своим мнением в комментариях.