Найти тему

Критическое осмысление информации. Наброски к курсу. (1)

1. Что такое информация, которую мы получаем.

В качестве эпиграфа "Критическое мышление – способность анализировать информацию с позиций логики, умение выносить обоснованные суждения, решения и применять полученные результаты как к стандартным, так и нестандартным ситуациям, вопросам и проблемам."

Информация приходит к нам в виде фактов, приправленных эмоциями. Пропорции эмоции и фактов в информации может быть различной. Представим некую шкалу с распределением, где вверху будет 0 % факта и 100 % эмоции, а внизу наоборот. Что мы можем поместить наверх? Может ли быть информация, сложенная полностью только из эмоции? Да, вполне, например музыка. Чистая музыка, без слов, без видеоряда. Она может передавать нам эмоции мажорно – радостные, минорно- грустные, вселять страх, тревогу, веселье, но при этом не опираться ни на долю фактов. В нижней части - чистые факты, лишённые всякой эмоции – например статистические таблицы. Между этими крайними случаями существует вся остальная информация, потребляемая нами ежедневно.

В нашем сознании факты хранятся именно в совокупности с эмоциями, поэтому вспоминая информацию, мы вспоминаем и наше отношение к ней. Например, если вам не понравился вкус блюда в ресторане, то и рассказывать о нем вы будете с негативом, если вы не любитель футбола, то счёт в матче вы озвучите с нейтральными эмоциями, если вы услышите характеристику «террорист» в отношении другого человека, то навряд ли он вызовет у вас симпатию, ибо сама эта характеристика носит негативный оттенок. То есть в нашей внутренней библиотеке фактов, в нашей внутренней энциклопедии терминов и определений уже заложено наше отношение в виде эмоций, прикреплённых к этим фактам и терминам. Но как мы формируем свою внутреннюю библиотеку? Мы складываем в неё информацию, сгенерированную путём собственного умственного процесса, но чаще, полученную из внешних источников, а значит, во многом не только сами факты, но и эмоции к этим фактам попадают к нам от внешнего транслятора. Вот на этом этапе очень важно включать фильтр «критического мышления». Если вы замечали в речи собеседника некий сумбур, например в виде противоречия в оценке похожих фактов или, что называется, путаницей, где чёрное, а где белое – это результат того, что ваш собеседник пользуется информацией из своей библиотеки, даже не удосужившись сопоставить между собой эмоции на приводимые факты. Оруэлл в своём романе «1984» называл это «Двоемыслием». В психологии применяется термин когнитивный диссонанс.

Теперь зададимся вопросом, а что означает воспринять информацию? Воспринять информацию – значит выработать к факту, изложенному в информации то или иное отношение - позитивное, нейтральное или негативное; прикрепить к нему некую эмоцию – гнев, жалость, удовлетворение, интерес…

Субъект, передающий нам информацию (транслятор), обычно заинтересован, чтобы мы её восприняли именно так, как он задумывал. Жена, рассказывающая об изменщике муже, или тёща о своём зяте, будут приправлять факты негативом, риелтор опишет факты о новой квартире с позитивной стороны и т.д. и их задача, чтобы эмоциональная картинка в вашей голове, при упоминании предмета разговора, совпадала с их эмоциональной картинкой.

Хотим ли мы видеть картину мира приближенную к реальности? Хотим ли мы избавиться от манипуляций из вне? Хотим ли мы быть самостоятельными в принятии решений вне зависимости от эмоций? Для этого необходимо избавить себя от стороннего влияния, избавить от чужих эмоций свою внутреннюю библиотеку информации, научиться самому придавать эмоциональную окраску фактам. Кто-то может возразить, мол таким образом, пользуясь чужим мозгом, мы разгружаем от лишней работы свой. Приведу свой резон в пользу собственного мышления. Дело в том, что всю жизнь, если она активная, а не валяние на печке, мы постоянно делаем выбор и принимаем решения. Мы принимаем решения что учить, где работать, у кого лечиться, что есть, с кем жить и прочее. От качества сделанного выбора зависит качество нашей жизни. Качество выбора зависит от наличия необходимой информации и умения её переработать. Под наличием информации подразумевается, в том числе, и ваш опыт и знания, уложенные в виде информации (факт + эмоция) в вашей внутренней библиотеке, а под умением обработать информацию – навык критически осмыслить и понять реальную пользу или вред, то есть прикрепить эмоцию. Соответственно, чем ближе к истине информация в вашей библиотеке и чем опытнее вы в критической оценке – тем больше вероятность принять верное решение, а значит повысить качество вашей жизни.

2. Как включить фильтр критического осмысления

Итак, мы разобрались, что информация состоит из фактической и эмоциональной части. Нам, прежде всего, должна быть интересна фактическая часть, ибо именно она несёт новость. Эмоциональная часть может быть использована как основа для выработки собственного отношения к факту, причём не обязательно совпадающего. Если мы заранее определили источник информации как негативный для нас (имеющий репутацию лживого, предвзятого или враждебного), то скорее мы изначально присвоим новости противоположную эмоцию.

Но лучший вариант для не предвзятой оценки – выключить эмоциональную составляющую вовсе. Как это сделать?

Для начала посмотрим, каким образом могут передаваться эмоции.

Мы уже упоминали, что информация со 100 эмоцией и 0% фактов – это музыка. Но не только музыка, но и тон автора тоже несёт сильную эмоциональную окраску. Попробуйте одну и ту же новость прочитать голосом и с интонациями Николая Дроздова, Жириновского или диктора северокорейского телевидения, и вы убедитесь сами, это будут три разные информации.

Поэтому первый шаг – уберите звуковой эмоциональный фон, воспроизведите новость сами спокойным нейтральным голосом.

Использование эмоционально-настроенных терминов и определений. Некоторые термины и определения изначально несут в себе негативную или позитивную оценку. Классический пример - слова «разведчик» и «шпион». По факту это одна и та же профессия – добывание данных о конкуренте (противнике) с целью получения преимуществ. Но термин «шпион» изначально носит негативный оттенок и применяется к сотрудникам врага, а термин «разведчик» - наоборот. Ещё пример - можно сказать, что некий Петров «написал новый рассказ», а можно сказать, что он «состряпал очередную мазню», и негативное эмоциональное восприятие события обеспечено. Или, например, когда речь идёт об исторических событиях. Если на основе новых фактов или в результате сложившейся конъектуры кто-либо описывает историческое событие в новом свете, то можно назвать это «пачкать историю» - если вы не довольны результатом исправления, а можно назвать «чистить историю» - если новый вариант вы признаете более правдивым. И то и другой – всего лишь внесение исправлений – а слова «пачкать» и «чистить» выражают эмоциональную окраску вашего восприятия.

Ещё одна разновидность эмоционально-настроенных терминов – эмоциональные клише, созданные путём искажения слов. Например, употребление слова Гейропа вместо Европа. Термин не просто определяет часть суши или совокупность государств, но и выдаёт отношение транслятора как сугубо негативное, не подразумевающее позитивное восприятие последующей за словом информации. В сообщениях можно встретить массу примеров таких клише, основанных на искажении терминов, названий, имён таким образом, чтобы в результате искажения термин приобретал заведомо негативный характер или этот характер приклеивается к нему в процессе многократного упоминания термина в негативном ключе. Сразу замечу, что наличие подобных эмоциональных клише в сообщении говорит не только об эмоциональной предвзятости сообщения, но и о низком информационной значимости, так как скорее всего предназначено для людей с низким уровнем эрудиции.

Итак, второй шаг выключения эмоциональной составляющей – исключение эмоционально окрашенных терминов. Замените их на нейтральные определения и сообщение примет вид обычной сводки.

Впрочем, не всегда обязательно избавляться от эмоциональной окраски совсем. Анализ самой этой окраски тоже может дать немало полезной информации. И здесь всё зависит от репутации транслятора. Если у вас есть сложившаяся устойчивая репутация транслятора как объективного источника, то его оценку можно взять за основу для выработки вашего отношения, и наоборот, если транслятор был замечен в предвзятости, обмане или подтасовках – это сигнал для выработки противоположного мнения.

Если мы избавились от посторонней эмоциональной окраски – остаётся оценить факты. И здесь рекомендую применить правило судебных разбирательств – то есть выслушать обе стороны, и чем больше источников – тем лучше. Если тёща говорит о зяте, то важно послушать и самого зятя, а может и соседей, коллег и пр. Чем существеннее решение или выбор, который вы должны сделать на основании этой информации – тем скрупулёзнее необходимо подойти к её оценке.