Сегодня хочу поговорить о балете «Легенда о любви». Этот замечательный спектакль был впервые поставлен в Ленинграде в 1961 году. И перенесен в Большой театр в 65-м. И вот именно про эту версию я и хочу сегодня немного рассказать.
Мне очень повезло, я был удостоен чести танцевать все основные версии этого спектакля: и Ленинградскую 61-го, и вводился в версию 65-го года, и был первым исполнителем при восстановлении этого спектакля в 2002 году. Потому для меня этот спектакль очень родной и действительно является одним из моих самых-самых любимых спектаклей как зрителя.
Когда-то, впервые попав в Большой театр на этот спектакль, я был потрясен этой целостностью, этим потрясающим вообще сочетанием музыки, художественного ряда, танцев.
Этот спектакль создали действительно уникальные люди, какое-то вообще фантастическое сочетание талантов. Музыку к этому спектаклю написал Ариф Меликов по пьесе Назыма Хикмета «Легенда о любви».
Дело в том, что история о любви Ферхада и Ширин проходит через весь Восток. И в разных народностях, и разными поэтами и писателями разных эпох эта история описана по-разному. Но Назым Хикмет написал свою пьесу в период своего тринадцатилетнего заключения в тюрьме, и этот спектакль драматический шел во многих городах и во многих театрах тогдашнего Советского Союза.
Балетмейстер Юрий Григорович, художник Симон Вирсаладзе создали настоящий Восток и настоящую сказку на сцене. Действительно, в одну секунду сцена преображается из пустыни во дворец, из дворца в блистательный и пышный сад и тут же становится угрюмой скалой, которую прорубает художник для того, чтобы спасти людей и добыть воду.
В этом спектакле нет увертюры, есть только пять аккордов, которые композитор посвятил, по каждому аккорду, каждому создателю этого спектакля. Это значит Ариф Меликов – композитор, Юрий Григорович – балетмейстер, Симон Вирсаладзе – художник, Назым Хикмет – автор этого произведения и дирижер-постановщик – Ниязи.
Спектакль начинается в покоях правительницы Мехмене Бану, где царит большое горе, так как умирает младшая сестра Ширин и никто не может ее вылечить. И вот появляется незнакомец, которому предлагается тут же много драгоценностей, и знаменитый «Танец золота» начинается, когда стоит в центре этот незнакомец, вокруг него танцует много танцовщиц в золотых одеяниях, они все украшены золотыми монетами, все они предлагают ему. Но он отвергает все дары, тогда Мехмене Бану снимает с себя корону и предлагает ему даже власть, но он отказывается от этого и говорит, что сестру можно спасти только благодаря великой жертве – отдав собственную красоту. Далее идет сцена прощания с красотой, один из потрясающих вообще танцевальных шедевров, и сцена превращения, когда Мехмене Бану отдает свою красоту и молодость, а Ширин обретает жизненные силы.
Дальше строится новый дворец для Ширин, и его расписывает молодой художник Ферхад. И вот танец Ферхада. Это одна из самых виртуозных вариаций. И когда мы ее учим, нам все время объясняют, что если в начале балета танец всегда с руками поднятыми наверх, это, с одной стороны, небольшая стилистика восточных танцев, а с другой стороны – это птица на взлете. То в конце балета, это обязательно, уже все вариации будут с кистями опущены вниз. Это означает, что подбитая птица, птица, которая уже хочет взлететь, но не может.
И вот после этого знаменитого танца Ферхада начинается шествие, приезд царской процессии во дворец. Музыка написана по примеру знаменитого Болеро Равеля, когда начинает один инструмент, потом подхватывает, второй, третий, четвертый. Так доходит до тутти. Точно также и поставлена эта сцена. В зависимости от инструментов на сцене появляются все новые и новые персонажи. Сначала выходят офицеры, потом появляются белые янычары, потом появляются черные янычары, потом появляются придворные... и вот, в самом конце процессии, появляется правительница со своей сестрой. И в этот момент выключается свет и остаются три главных героя.
Это тоже одно из новшеств, уникальный момент спектакля и режиссерская находка Юрия Григоровича, когда останавливается полностью действие и остаются в лучах три главных героя. Каждый в своем луче танцует о чем-то своем, это мысли этих персонажей.
Первый акт заканчивается потрясающим дуэтом. Главные герои Ферхад и Ширин играют друг с другом, он в охотника, а она в серну, затем идет объяснение в любви и признание в любви Ферхада, но безручное, он до нее не может дотронуться, потому что это Восток. Не может быть, чтобы мужчина тронул девушку. И заканчивается оно все знаменитым жестом, что мои мысли, уста и сердце – все к твоим ногам.
На протяжении всего этого дуэта идет второй лейтмотив этого спектакля. Они все время поднимают чашу и пытаются испить. Эта чаша, она опять-таки очень символична. Это и глоток воды, которой не хватает в этом государстве, большая проблема с питьевой водой. И одновременно чаша наслаждения, которую очень хотят и мечтают испить главные герои.
Второй акт начинается с комнаты Мехмене Бану, мрачная атмосфера, перед ней танцуют уроды, шуты, она уже с закрытым лицом, так как ее лицо обезображено. После этого идет очень сложный монолог Мехмене Бану о ее переживаниях, о ее боли, горе, невозможности встречи с возлюбленным. Она тоже, увидев Ферхада, в него влюбилась с первого взгляда.
Далее, в противовес этой мрачной обстановке, девушки танцуют счастливый, радостный танец, среди них танцует Ширин и появляется Ферхад. Их первое такое любовное адажио, где уже идет полная страсть. Если первое адажио было безручное, то это адажио можно с юмором назвать «очень ручное», потому что здесь вся хореография поставлена – так, как они друг к другу протягивают руки, больше они не расцепляются до конца.
Третий акт начинается с плача о воде. Народ многие годы умирает от жажды, нет питьевой воды. И дальше идет монолог уже Ферхада, это как раз монолог подбитой птицы, воспоминания о возлюбленной, и в образе воды появляется Ширин. Дуэт поставлен тоже очень уникально, потому что когда он к ней прикасается или протягивает к ней руки, это как бы сквозь струи воды проходят его руки. И точно так же он хочет ее обнять и она, как вода, утекает сквозь его пальцы.
Следующая сцена – это сцена видений Мехмене Бану. Она в своей комнате ворожит, наверное, по восточным традициям, может быть и гадает, о чем-то мечтает. И сквозь вот эти видения ее сложные появляется Ферхад в образе царя, она его представляет перед собой не художником бедным, а именно властителем, которому она полностью покоряется как женщина и как простая рабыня.
Эти видения заканчиваются тем, что младшая сестра прибегает и упрашивает владычицу разрешить все-таки поехать в горы и забрать избранника, потому что прорубить железную гору невозможно.
Следующая сцена последняя, они приезжают в горы, где народ ждет, когда же наконец Ферхад завершит дело и будет уже в конце концов прорублена скала. Опять начинается третье трио, Ферхад очень рад видеть Ширин, но в данной версии, о которой я рассказываю, он уходит с народом, он будет добывать воду, он жертвует своей любовью.
С точки зрения хореографии, с точки зрения режиссуры и оформления это шедевр, который, на мой взгляд, один из самых-самых главных, созданных за весь ХХ хореографический век, а в ХХ веке есть чем похвастаться в балете.
Спектакль, который я предлагаю вам посмотреть, записан в замечательном составе: Мехмене – Мария Былова, Ширин – Алла Михальченко, Ферхад – Ирек Мухамедов, и визирь – Гедеминас Таранда. Это одни из ведущих танцовщиков и балерин того периода. И я с большим удовольствием приглашаю вас в старый Большой театр, на мой любимый спектакль «Легенда о любви».