Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Русский для чайников

«Через терни к звёздам» - где здесь ошибка?

Мы не раз замечали, что в данном словосочетании многие любят делать одну ошибку. Давайте найдем её вместе, а также выясним, откуда взялось данное выражение. Через тернИИ к звёздам Как вы уже заметили, основная ошибка закрадывается в слово «тернии», где многие забывают про вторую букву «и». А она тут очень даже нужна, так как это окончание слова.
«Тернии» - это множественное число устаревшего слова «терние», которое обозначает колючее растение, а также колючки и шипы. Растение «терновник» как раз отсюда и получило своё название. Дословно «через тернии к звёздам» можно заменить на словосочетание «через колючки к звёздам» или «через терновник к звёздам». В связи с этим выражение обретает вполне понятный смысл: «через усилие к победе» или «через трудности к триумфу». Когда мне сказали, что доставка пиццы займет два часа, я ответил: «Через тернии к звёздам! Я готов ждать, чтобы ощутить вкус этой небесной пиццы!» Происхождение выражения Многие знают данное выражение благодаря одноимённой к
Оглавление

Мы не раз замечали, что в данном словосочетании многие любят делать одну ошибку. Давайте найдем её вместе, а также выясним, откуда взялось данное выражение.

Через тернИИ к звёздам

Как вы уже заметили, основная ошибка закрадывается в слово «тернии», где многие забывают про вторую букву «и». А она тут очень даже нужна, так как это окончание слова.

«Тернии» - это множественное число устаревшего слова «терние», которое обозначает колючее растение, а также колючки и шипы. Растение «терновник» как раз отсюда и получило своё название.

Дословно «через тернии к звёздам» можно заменить на словосочетание «через колючки к звёздам» или «через терновник к звёздам». В связи с этим выражение обретает вполне понятный смысл: «через усилие к победе» или «через трудности к триумфу».

Когда мне сказали, что доставка пиццы займет два часа, я ответил: «Через тернии к звёздам! Я готов ждать, чтобы ощутить вкус этой небесной пиццы!»

Происхождение выражения

Многие знают данное выражение благодаря одноимённой книге Кира Булычёва, по которой в своё время был также снят фильм.

На самом же деле словосочетание пришло к нам из Древнего Рима и восходит к произведению философа Луция Аннея Сенека, который в первый раз употребил его в своём произведении «Неистовый Геркулес». Там есть фраза «Non est ad astra mollis e terris via» - «Не гладок путь от земли к звёздам».

А вы смогли самостоятельно найти ошибку в словосочетании? Делитесь в комментариях, предлагайте свои темы для статей и читайте также: «Как правильно: «твОрог» или «творОг»?»

Ставьте лайки и подписывайтесь на наш канал Дзен и наш канал Телеграм, чтобы не пропустить все самые интересные и новые статьи о России и русском языке! 👍