Русский язык в Греции не понимают. Знают, конечно, почти все греки в лучшем случае такие наши слова, как "спасибо" и "да", и на этом познания русского исчерпываются.
Но зато летом, когда в Греции наплыв туристов, можно с кем-то поговорить на своём родном языке.
Босния и Герцеговина
Когда я пошла купаться после работы на море, решила снять ролик прямо на пляже. Ну, чтобы показать читателям самое красивое в Греции море - Ионическое.
Обратилась к одной стройной высокой девушке на английском языке. А она его едва ли понимает. Тогда я спросила её, откуда она.
"Из Боснии и Герцеговины, - ответила мне она".
Ну, я не стала церемониться и начала с ней вовсю говорить по-русски.
"Я хочу снять короткое видео. Ты включишь мой телефон, когда я появлюсь в кадре, и нажмёшь на стоп, когда я помашу рукой".
И что вы думаете? Девушка из Боснии поняла меня и с первого раза сняла со мной короткий ролик.
Вот тот самый ролик:
Сербия
Это мои любимые туристы на греческом острове Левкада. Пусть они почти не знают английский, мы понимаем с сербами друг друга хоть на моём родном языке, хоть на их.
В прошлом году я часто купалась с семьями из Сербии и мы прекрасно проводили вместе время в водах Ионического моря.
На сей раз я попросила не первой молодости женщину сфотографировать меня на пляже Агиос Никитас. Английского она не знала. На мой вопрос, откуда она, ответила, что из Сербии.
Я сразу же перешла с ней на русский. И знаете, что произошло? Вы даже представить себе не можете.
"Я учила русский язык в школе, - отвечает мне дама".
- Как хорошо! Я очень уважаю сербов. Вы - свои, - сказала я сербке и она поддержала со мной разговор".
Дама счастливо заулыбалась и сфотографировала меня на моём любимом пляже Агиос Никитас. А разговаривали мы с ней на моём родном русском.
Если вам интересны публикации о моей непростой жизни в Греции, то поставьте, пожалуйста, лайк и не забудьте подписаться на мой канал. Впереди вас ждёт море познавательного.