Довольно странно сложилось, но мало кто знает о последних словах Павла I, которые он сказал своим убийцам за минуту до смерти.
При этом последней более-менее известной фразой императора чаще всего считается: "Что же я вам сделал?" или "И Ваше Высочество здесь?" (Павел I якобы принял одного из заговорщиков за своего сына Константина).
Финал трагедии же вообще, как правило, описывается в самых общих чертах.
По наиболее распространенной версии Павел I отказался подписывать отречение и вступил с заговорщиками в словесную перепалку (по версии М. Фонвизина, даже ударил Платона Зубова в ответ на дерзость) после чего заговорщики набросились на него и лишили жизни.
Однако один из ключевых персонажей этой трагедии, генерал Леонтий Беннигсен, в своих "Записках" зафиксировал последние слова Павла I, сказанные им примерно за минуту до смерти.
Согласно Беннигсену, он вышел из спальни императора незадолго до начала потасовки. Когда же генерал вернулся в комнату, то Павел I уже находился при смерти.
Большинство историков считает, что Беннгисен никуда не выходил, а придумал эту версию в качестве оправдания. Но этот факт никак не отменяет его свидетельства о последних словах Павла I.
Итак, генерал Беннигсен вспоминал, что, вернувшись к месту трагедии, он увидел, как Павел I просунул руку между шарфом и шеей, и произнес по-французски хриплым и сдавленным голосом:
Messieurs, au nom du ciel... epargner moi... laisser moi le temp de... prier... Dieu...
Что переводится как: "Господа, ради всего святого... пощадите меня... дайте мне время... помолиться... Богу...".
Теперь понятно, почему эти слова так малоизвестны. В них нет ничего героического, и, вероятно, по этой причине большинство историков предпочли их просто "не заметить".
С другой стороны, они были произнесены Павлом I уже после того, как ему нанесли удар табакеркой и почти задушили гвардейским шарфом.
В этой ситуации император осознал, что доживает последние минуты, и его естественной реакций было обратиться к Богу, не взирая на то, как это может выглядеть в глазах его врагов.