Найти в Дзене

Испанский шутя

Несколько анекдотов на испанском языке из Испании и Латинской Америки с русским переводом. Мне нравится читать именно анекдоты на начальном этапе изучения языка, потому что они короткие и иногда смешные. Ведь изучения языка -это не только изучение слов и предложений, но также и культуры и менталитета стран этого языка, что включает в себя специфику их чувства юмора. Я считаю, что один из показателей высокого уровня владения языком - это умение на нем шутить. Действительно, изучение иностранного языка- один из лучших способов расширения кругозора. La nueva cocinera escolar es un sol. Es muy brillante? No, pero lo quema todo. Новая повар школы похожа на солнце. Она очень яркий? Нет, она все сжигает. “José, dónde has estado? No te he visto en un mes." “Estuve en una clínica que te quitan las ganas de fumar.” “José, yo te veo fumando en este momento”. “Sí, pero estoy fumando sin ganas. Хосе, где ты был? Я не видел тебя месяц.  Я был в клинике, где убирают желание курить.  — Но т

Несколько анекдотов на испанском языке из Испании и Латинской Америки с русским переводом.

Мне нравится читать именно анекдоты на начальном этапе изучения языка, потому что они короткие и иногда смешные. Ведь изучения языка -это не только изучение слов и предложений, но также и культуры и менталитета стран этого языка, что включает в себя специфику их чувства юмора. Я считаю, что один из показателей высокого уровня владения языком - это умение на нем шутить.

Действительно, изучение иностранного языка- один из лучших способов расширения кругозора.

La nueva cocinera escolar es un sol.

Es muy brillante?

No, pero lo quema todo.

Новая повар школы похожа на солнце.

Она очень яркий?

Нет, она все сжигает.

Иллюстрация к анекдоту
Иллюстрация к анекдоту

“José, dónde has estado? No te he visto en un mes."

“Estuve en una clínica que te quitan las ganas de fumar.”

“José, yo te veo fumando en este momento”.

“Sí, pero estoy fumando sin ganas.

Хосе, где ты был? Я не видел тебя месяц.

 Я был в клинике, где убирают желание курить.

 — Но ты же сейчас куришь.

 — Да, но я курю без желания.

Иллюстрация к анекдоту
Иллюстрация к анекдоту

La hija le dice a su padre: “Cuando sea grande, me quiero casar con un hombre como tú. Que me tenga tanto miedo como tu le tienes a mami.”

Дочь сказала папе: «Когда я вырасту, я хочу выйти замуж за такого человека, как ты. Кто так боится меня, как ты боишься мамы».

Иллюстрация к анекдоту
Иллюстрация к анекдоту

“Pepito, puedes conjugar el verbo caminar?”

“Sí Maestra. Yo ….. camino, tu, tu …… caminas”

Al ver a Pepito dudar la maestra le ordena: “más rápido Pepito”.

“Está bien Maestra” dice Pepito: “Yo corro, tu corres, el corre.”

«Пепито, ты можешь спрягать глагол ходить?»

 Я иду пешком, ………. ты, ты…… ходишь.

 Увидев, что Пепито колеблется, Учитель говорит ему:

 — Быстрее, Пепито.

 «Я бегу, ты бежишь, она бежит».

Иллюстрация к анекдоту
Иллюстрация к анекдоту

“Pepito, me dicen que eres rápido en matemáticas”

“Asi es Maestra”

“A ver cuando es cinco por cuatro dividido por diez?”

“45, Maestra”, contesta Pepito.

La Maestra le dice: “eso es incorrecto Pepito”.

Pepito responde: “Maestra dije que era rápido en matemáticas, no que era bueno.”

Пепито, мне сказали, что ты хорош в математике.

 Да, мэм.

 Сколько пять на четыре разделить на 10?

 45, профессор

 Это неправильно, Пепито.

 Что ж, профессор, я сказал, что был быстр, а не точен.

Иллюстрация к анекдоту
Иллюстрация к анекдоту

“Soy del censo, cual es su nombre?”

“Adan”

“Es usted casado?”

“Si”

“El nombre de su esposa”

“Eva”

“No me diga que aquí también vive la serpiente”

“Por supuesto. Suegraaaa, venga que alguien quiere hablarle.”

Я из перепеси населения. Как вас зовут, сэр?

 Адам.

 Вы женаты?

 Да.

 — Имя вашей жены?

Ева.

 Не говори мне, что Змея тоже с вами живет.

 О, да. Свекровь, смотрите, кто-то хочет вами поговорить.

Иллюстрация к анекдоту
Иллюстрация к анекдоту

Cuando muera quiero que me entierren en el mar.

“Porque Pedro” .

Porque mi suegra prometió que bailaría sobre mi tumba y ella no sabe nadar.

Когда я умру, я хочу, чтобы меня похоронили в море.

 Почему Педро?

 Потому что моя свекровь обещала станцевать на моей могиле, а она не умеет плавать.

Иллюстрация к анекдоту
Иллюстрация к анекдоту

“Vendo mi suegra: cuanto me ofreces?”

“Por tu suegra no pago yo ni un centavo”.

“Trato hecho, es tuya”.

Продам свекровь. Сколько вы предлагаете?

 За твою свекровь я тебе ни копейки не дам.

Сделка, она твоя.

Иллюстрация к теме
Иллюстрация к теме

Gato bilingüe

    Un gato caminaba por un tejado maullando:

    – ¡Miau, miau!

    En eso se le acerca otro gato:

    – ¡Guau, guau!

    Entonces el primer gato le dice:

    – Oye, ¿por qué ladras si tú eres gato?

    Y el otro le contesta:

    – ¿Es que uno no puede aprender idiomas?

Двуязычный кот

Кот шел по крыше и мяукала:

 – Мяу-мяу!

 Подходит другой кот и говорит:

 - Гав гав!

 Тогда первый кот говорит ему:

 – Эй, а почему ты лаешь, если ты кот?

 А другой кот отвечает:

 - Ну и что? Мы не можем учить языки?

Иллюстрация к анекдоту
Иллюстрация к анекдоту

¿Cuál es el animal más antiguo del mundo?

La cebra, porque está en blanco y negro.

Какое самое древнее животное в мире? 

Зебра, потому что она черно-белая.

Иллюстрация к теме
Иллюстрация к теме

#испанскийязык #шутка #анекдот #юмор