Найти тему
Алекс Полерман

Стихотворение собственного сочинения: "Императрица"

Оглавление

°Звуки тансо и гонга к чонджэ меня привёл

Мелоной и падбингу был украшен стол

В красивейшем ханбоке, во главе стола

Моя императрица уже меня ждала

И лёгкий выполнив поклон, я неподвижно встал

"Глаза её глубокие, словно океан, 

Волосы подобны астильбе у двора, 

Черты лица так нежны и так мудры слова.."

И пригласив писца за стол, одарив улыбкой

Очень чутко говорит, под тихую песнь скрипки. 

Уже не вспомнить диалог, но голос в одночасье

Превозносил во всех вокруг искреннее счастье°

___________________________________________

Это стихотворение по тематике довольно сложное для меня, так как за любительницей корейской культуры я и сам погрузился в неё. Чтобы вам не приходилось долго и нудно искать информацию о незнакомых словах, кратко выпишу их сюда:

Тансо и гонг - национальные музыкальные инструменты

Чонджэ - праздник императорского двора

Мелона и падбингу - национальные десерты

Ханбок - национальная корейская одежда

Астильба - цветы, растущие пышными соцветиями. Использованы из-за преимущественно фиолетовой расцветки в цвет волос моей заказчицы

Надеюсь вам понравилось стихотворение,

Хорошего дня и настроения ❤