Танабата — японский фестиваль, пришедший из Китая. Это праздник встречи двух разлучённых возлюбленных - Орихимэ/ 織姫 и Хикобоси /彦星 (звезда Вега "Ткачиха" в созвездии Лиры и Альтаир "Волопас" в созвездии Орла, соответственно). Согласно легенде, Млечный Путь разделяет этих влюбленных, но иногда им разрешено встречаться. Только один раз в году они могут обнять друг друга.
Первоначально, до реформы календаря Мэйдзи в 1873 году, Танабата отмечали в ночь 7 дня 7 месяца по лунному календарю. В Японии это было ежегодное событие, связанное с О-бон ( О-бон/ お盆— время поминания духов предков). Это празднование объединяло буддизм с древним японским поклонением предкам, и приходилось примерно на середину августа.
В современной Японии празднования проходят в разные дни с начала июля до конца августа, в зависимости от провинции, но самое распространённое время около 7 июля по солнечному календарю. В это время красочный праздничный декор преображает улицы:
В период Эдо (1603-1868) сложился особый японский обычай писать желания на цветных бумажных лентах-тандзаку/短冊, и привязывать их к ветвям тонкого бамбука сасатакэ /笹竹.
Этот обычай сохранился до сих пор. Перед праздником повсюду - в храмах, в торговых центрах, в школах, в больницах, в офисах и в домах, можно видеть бамбук, увешанный яркими разноцветными бумажными украшениями и тандзаку.
Ночью 7 июля японцы выходят из дому в юката - легких летних кимоно, и смотрят на небо, на две звезды - Вегу и Альтаир, чтобы убедиться в том, что чудеса случаются, а мечты сбываются.
Гуляния продолжаются всю ночь. Праздничные фейерверки, россыпи гирлянд, летающие фонарики, плывущие фонарики....
Совершенно фантастический фестиваль, заставляющий радостно биться сердце.
Какой же праздник без вкусной еды? В каждом регионе есть свои особенности, но обычно на праздник Танабата принято есть тонкую, по форме похожую на шёлковые нити, пшеничную лапшу сомэн/素麺. Лапша быстро утоляет голод благодаря высокому содержанию углеводов, а также дает много энергии. Сомэн стимулирует пищеварение и улучшает обмен веществ. А детям очень нравится, когда праздничная лапша, напоминающая небесный речной поток Аманогаву (天の川, Млечный путь) украшена пластинками зелени бамии, похожими на звёзды. Аманогава сомэн весело готовить на Танабату и вкусно есть!😍
Как часто бывает, традиция пришла из Китая, где для защиты от болезней летом едят сакубэй/ 索餅, это особое жареное кондитерское изделие. В Китае первая часть слова「索」、означает толстую веревку, а вторая часть「餅」— смесь пшеничной и рисовой муки.
Историки говорят, что это одна из китайских сладостей, завезенных в Японию из Китая, и предок сомэн. Сакубэй готовили для аристократов на Танабата в Период Хэйан ( 平安時代 — период в истории Японии с 794 по 1185 год).
Однако это блюдо было дорогим, поэтому в Японии впоследствии стали использовать лапшу сомэн. Совсем не похоже ни по внешнему виду, ни по вкусу... но такова традиция!
Сомэн обычно едят холодным (цуметай сомэн/ 冷たい素麺 ), поэтому кушанье популярно не только на праздник, это типичное блюдо на весь жаркий сезон.
Последние годы сакубэй тоже частое блюдо на Танабата.
Что выбрать для празднования Танабата, сомэн или сакубэй? Лучше оба блюда!
Или вот такие сердечки из лёгкого молочного и фруктового желе, как сделала я:
七夕の日のお菓子に是非、出来立てをお召し上がりください!(пожалуйста, наслаждайтесь свежеприготовленными сладостями на день Танабата!).
И не забудьте сделать тандзаку! в отсутствии бамбука повесить бумажный листочек можно на любую ветку, тянущуюся вверх, чтобы ваша просьба была услышана на небесах.
🎋Счастливой Танабаты! пусть не будет дождя, и влюблённые снова встретятся!🎋