Тупые шутки - это вещь, скажем, интернациональная, тем самым абсолютно не уникальная. В любой культуре присутствуют забавные фразы, которые одновременно тупые и смешные, как, например, шутка про тракториста в русской культуре Давайте рассмотрим примеры в английском языке: ШУТКА 1 Why did the tomato turn red? Because it saw the salad dressing! Перевод: Почему помидор покраснел? Потому что увидел заправку для салата! Описание: Эта шутка играет на двусмысленности слова "salad dressing", которое может означать и "заправку для салата", и "наряд". Из-за этого помидор, который является основным ингредиентом салата, "покраснел", то есть стал красным не отрываясь от своего "наряда", то есть кожуры. ШУТКА 2 Why did the scarecrow win an award?Because he was outstanding in his field! Перевод: Почему пугало выиграло премию? Потому что оно было выдающимся в своем поле!Описание: В этой шутке используется игра слов на слове "field", которое может означать как "поле", так и "область деятельности". Пуга