Русский язык привлекает внимание своим богатым словарным запасом, и часто мы предполагаем, что его основа заключается в словах, позаимствованных из европейских языков: английский, немецкий и французский. Однако стоит заметить, что русский язык имеет интересные связи и с азиатскими языками, которые славятся своими сложными иероглифами. Несмотря на первоначальные сомнения, оказывается, что некоторые повседневные слова, которые мы используем на русском языке, на самом деле имеют китайские корни! Это блюдо традиционно связывается с Центральной Азией, однако существует предположение, что термин был заимствован из китайского языка через тюркские. В китайском «маньтоу» означает «пищевая голова» и обычно относится к паровым булочкам без начинки. Однако манты, с которыми мы знакомы, обычно готовятся с разнообразными начинками, включая мясо и картофель. В русском языке оно стало широко использоваться в XVII веке и первоначально относилось к лекарственному растению. Есть веские основания пол
4 привычных слова в русском языке, которые на самом деле — китайские
15 июля 202315 июл 2023
2297
2 мин