Merhaba, уважаемые зрители. В этом выпуске попробуем разобраться с турецким словом bakalım (бакалым) - посмотрим.
Сначала очевидное: слово образовано от глагола bakmak (бакмак) - смотреть, форма bak+alım складывается из основы этого глагола bak(mak) и аффикса из группы ПОВЕЛИТЕЛЬНО-ЖЕЛАТЕЛЬНОГО наклонения -alım (другой его вариант -elim).
Дословно переводится - "давайте посмотрим" или просто "посмотрим". используется в качестве ответа на любой, требующий какого-либо действия вопрос.
Но все ли так просто? Люди, по разным причинам, все чаще и чаще избегают давать какие-либо обещания: из-за личных проблем,
предпочтений, не желания посвящать свое время другим, и т.д. Не это важно. Важно то, что если вы спрашиваете о чем-то кого, а в ответ получаете bakalım, как вам в таком случае реагировать, как понять согласились с вашем предложением или нет.
"Bakalım" не означает ПРЯМОЙ отказ, но, в тоже время, заставляет задуматься, возможно, предпринять какие-то дополнительные шаги для
прояснения ситу