Найти в Дзене
Турецкий Дневник

Почему турецкий город Niğde вовсе не Нигде

Русскоязычные туристы и вновь прибывшие на турецкую землю, увидев на карте город Niğde, начинают шутить над этим названием. Однако название этого города произносится вовсе не так, как они думают. Шутки о том, что, мол, наконец-то я нашёл то самое идеальное место и хочу там оказаться только для того, чтобы на вопрос "Где ты?", ответить "Нигде", одно время просто заполонили соцсети. Однако название этого города произносится вовсе не Нигде, а Нийде. Турецкая буква Ğ (юмушак ге) не имеет звукового эквивалента, и сами турки порой шутят, что она абсолютно бесполезная, мол, зачем вообще её придумали. Но на самом деле она выполняет очень много функций. 1. Удлиняет впереди идущий звук. Dağ [da:] произносится как "даа" Doğru [do:ru] "доору" 2. Между буквами A-I удлиняет звук "А" и делает "Ы" незаметным. Ağır [a:r] произносится как "аар" Kâğıt [kâ:t] "кяят" 3. Разделяет О-А без удлинения. Doğa [doa] произносится как "доа". Boğa [boa] боа 4. Если Ğ идёт после букв E-Ö-İ, то при произношении

Русскоязычные туристы и вновь прибывшие на турецкую землю, увидев на карте город Niğde, начинают шутить над этим названием. Однако название этого города произносится вовсе не так, как они думают.

Шутки о том, что, мол, наконец-то я нашёл то самое идеальное место и хочу там оказаться только для того, чтобы на вопрос "Где ты?", ответить "Нигде", одно время просто заполонили соцсети.

Однако название этого города произносится вовсе не Нигде, а Нийде. Турецкая буква Ğ (юмушак ге) не имеет звукового эквивалента, и сами турки порой шутят, что она абсолютно бесполезная, мол, зачем вообще её придумали. Но на самом деле она выполняет очень много функций.

1. Удлиняет впереди идущий звук.

Dağ [da:] произносится как "даа"

Doğru [do:ru] "доору"

2. Между буквами A-I удлиняет звук "А" и делает "Ы" незаметным.

Ağır [a:r] произносится как "аар"

Kâğıt [kâ:t] "кяят"

3. Разделяет О-А без удлинения.

Doğa [doa] произносится как "доа".

Boğa [boa] боа

4. Если Ğ идёт после букв E-Ö-İ, то при произношении появляется Y (Й).

Eğitim [eyitim] произносится как "эйитим"

Öğrenci [öyrenci] у турецкого звука ö нет аналога в русском языке, поэтому транскрипцию на русском невозможно указать.

Впрочем, и сами носители языка порой допускают ошибки и говорят не всегда правильно. О том, как нужно говорить, турецкий канал NTV несколько лет назад записал серию видео с актером и мастером по сценической речи Левентом Дёнмезом. Одно из видео посвятили букве Ğ.

Ну и вернёмся к названию Niğde, городу, расположенному в центральной Турции. Откуда оно вообще взялось?

-2

В период Хеттского царства это место называлось Накита, затем из-за разного произношения оно превратилось в Никеде, а когда эту территорию завоевали Сельджуки оно стало Нийде, в таком виде досталось османам, и так это название и сохраняется.

Источник справки о букве Ğ diksiyonsanati.com