Да, именно чихаем, а не читаем, это была не опечатка. Итак, знакомимся с очаровательным словом くしゃみ (кусями/кущями) - "чиханье", которое так же, как и в русском языке, чем-то напоминает сам звук данного акта: нам слышится "Апчхи", а им "Хакущён". На самом деле слово происходит от заклинания "кусамэ", служившего защитой от злых духов: в древней Японии считалось, что вместе с чихом из человека выходит душа, а её место может занять какой-нибудь демон. А если и не демон, так просто душа распылится по капельке, и продолжительность жизни сократится.
Поскольку "кусамэ" было заклинанием, реакцией на чихание, оно не называло самого действия, для этого существовало слово 鼻ひる (ханахиру). Потом, когда мистические страсти улеглись, "кусамэ" преобразовалось в "кусями (о суру)", а "ханахиру" благополучно забылось. Логично предположить, что в Японии, как и в большинстве стран, и по сей день должно существовать пожелание здоровья чихнувшему человеку, однако сейчас японцы на чужой чих практически не ре