Я писал, что хочу стать третьей стороной в этой войне язычников. А возможно ли это? Это трудно, но возможно. Вспомним, что когда Сатана поднял мятеж против бога, за ним пошло треть ангелов. «Чёрных ангелов», под чёрным знаменем свободы, чтобы крушить, всё созданное богом. Но, и, с богом осталось тоже только треть ангелов. «Белых ангелов», которые встали вокруг божьего трона для защиты созданного мира. Но осталась ещё треть ангелов, которые не поддержали ни Бога, ни Сатану. «Серым ангелам» претили жёсткие законы «божьих слуг», но и свободу они понимали не как свободу разрушать, а как свободу выбора, свободу творчества. Они стали жить среди людей. Поэтому, встретив на улице ангела, не удивляйтесь, это «серый». (Хм! Возможно, что отсюда происходит имя Сергей – святой, а?) Видите, даже в самом начале мироздания третья сторона реально существовала. Хотя две другие стороны не хотели тогда и не хотят сейчас замечать эту третью сторону – это их проблемы. А я буду неким «серым ангелом» стоящим над схваткой «чёрных» и «белых». Уж простите мне моё честолюбие.
4. Четвертую Битву язычников начинает казацкий АТАМАН. Не подведи батька!
И да начнётся БИТВА!
Версия лингвоофициоза (Фасмер): «Атаман» заимствовано русскими из германского языка и происходит от слова «Hauptmann» — капитан, раньше heubtmann. так же как и польское «hetman».
Критический комментарий: Как я уже писал, нигде, кроме Германии хороших слов русским, видимо, не найти. Ну ладно пшеки, от них хорошего не жди – воруют всё, что плохо лежит. Но, вот теперь и казаки сподобились. Но, хотелось бы узнать, где и когда казаки познакомились с германцами? Я, по своей простоте, думал, что впервые они узнали друг о друге в период семилетней войны в битве при Гросс-Егерьсдорфе.
Ах да! Как же я мог забыть, что казаки – это же потомки древних готов. Вы, что же, доктора Геббельса не читали? Или для вас доктор Гебельс уже и не авторитет? Лингвоофициозы любят обвинять лингвофриков в оголтелом национализме и даже в нацизме без каких-либо оснований. Так вот, это вам ответка! Выводить «атамана» из древнеготского – это поддержка нацисткой версии. Вы что, уже и на это готовы?
Версия лингвоофициозов просто взята с потолка. Сначала докажите германоязычность готов, что по-моему уже не возможно. Впрочем, формирование казаков, как русского субэтноса происходило с XV века, какие уж тут готы и какие уж тут германцы на границе степи и леса. Бред! Вызывайте санитаров.
Версия лингофриков: "Атаман" слово сложносоставное. Причём из разных языков. «Ата» — отец (тюркский), «манн» — человек (общеиндоевропейское). Общий смысл — человек, равный отцу, как отец.
Критический комментарий: Сложносоставное слово из разных языков? Очень сомнительно. Даже учитывая, что русское обращение к атаману «батька» совпадает по смыслу с данной этимологией слова «атаман». Версия лингвофриков, конечно более патриотична и приятна на ощупь, но фактов за ней нет никаких.
Версия лингвоофициоза ещё одна (и снова Фасмер): Строго говоря этот фриц, видимо, и сам понимал, что перегнул палку. Поэтому он привёл и другую версию. Он делает попытку возвести слово к тюрк. «odaman» - старейшина пастухов или казачьего лагеря.
Критический комментарий: Правда, сами тюрки о каких-то «odaman» у себя не слышали. У Фасмера слово составное из нескольких тюркских слов. А на Руси слово впервые появилось в новгородских грамотах с 1294 года. Видимо Новгород, как пограничная земля испытал ну очень сильное влияние тюрок. Их, наверное, в Новгороде XIII века было пруд-пруди.
Версия лингофриков (вторая): слово "Атаман" производят от соединения двух монгольских, слов: ата — батя или отец и темен — или темник.
Критический комментарий: А ничего, что тёмник у монголов – это генерал, у него под рукой несколько тысяч бойцов. А на Руси предводители разбойных шаек стали генералами? А всё остальное население им подыграло и потешило их честолюбие? Нет, здесь фриц Фасмер прав – оснований никаких.
Будем считать 0:0. Ни та, ни другая, ни третья, ни четвёртая версии до конца не убедительны, и как серьёзные рассматриваться не могут. Исторические реалии не подтверждают фантазии язычников с обеих сторон. Битва закончилась вничью. Эх, батя, не оправдал ты наших надежд. Вот и ходи теперь с тёмной и непонятной этимологией. Однако, общий счёт лингвистической войны всё равно 0:3.
Критический комментарий послесловие: По результатам дискуссии можно сделать вывод, что казацкий "атаман"- это всё-таки наше русское слово. Логическая цепочка: «ват» (сеть) – «ватага» (рыбачья артель) – «ватагаман», «ваттаман» (глава артели) – атаман. Эти слова бытовали в Новгородской земле и польской Померании. Вместе с новгородскими ушкуйниками "ваттаман" перебрался на Каму и Волгу в город Хвалынск. А уже потомки хвалынских ушкуйников стали волжскими казаками, а затем и донскими. Тому, кто снова начнёт искать истоки "атамана" в Скандинавии придётся сначала найти там "ватагу". Викинги, тюрки и прочие иностранцы здесь не ночевали. Счёт стал 0:4 в пользу фриков.