Найти в Дзене
Filmpronews

Итальянская суперзвезда Пьерфранческо Фавино о разрушении «стереотипов мафии»

В Италии Пьерфранческо Фавино не нуждается в представлении. В этом году на церемонии вручения премии «Давид ди Донателло» — итальянского эквивалента «Оскара» — фильм Фавино был номинирован во всех основных категориях. Список режиссеров, с которыми он работал, — Габриэле Сальваторес, Джузеппе Торнаторе, Марко Беллоккио, Джанни Амелио, Габриэле Муччино, Ферзан Озпетек, Марио Мартоне — читается как кто есть кто в итальянском кино.

На международном уровне Фавино сделал вторую карьеру в качестве игрока второго плана в голливудских постановках. В «Чуде у святой Анны» Спайка Ли, «Раше и ангелах и демонах» Рона Ховарда или в «Войне миров Z» Марка Форстера. Last Night of Amore, показанный на конкурсе.

В жесткой полицейской драме Фавино играет титулованного Франко Аморе, хорошего полицейского, которого вызвали в ночь перед выходом на пенсию, чтобы расследовать убийство своего лучшего друга и давнего партнера, убитого во время ограбления алмазов. Это дебют на итальянском языке актера, ставшего режиссером Ди Стефано («Ешь, молись, люби», «Жизнь Пи»), который впервые сделал себе имя за кадром в американских инди-триллерах «Эскобар: Потерянный рай» с Бенисио дель Торо в главной роли и «Информатор» с Джоэлом. Киннаман и Розамунд Пайк. Снятый на 35-мм пленку, но действие которого происходит в современном Милане, фильм обновляет классические итальянские триллеры 1970-х и 1980-х годов для современной аудитории.

«Всегда так волнительно приезжать в Нью-Йорк, город, о котором у меня осталось несколько приятных воспоминаний», — рассказывает Фавино THR Roma в интервью в нью-йоркском отеле West Village вскоре после премьеры «Последней ночи любви». «Я говорил об этом с друзьями. Я говорил им, как странно знакомиться с городом, который находится так далеко от твоего собственного.

Что понравилось публике на премьере?

В конце у нас были вопросы и ответы с некоторыми очень интересными вопросами, показавшими действительно высокий уровень внимания. Казалось, было много удовольствия в том смысле, что они также уловили то, что, возможно, было более итальянским аспектом фильма. Должен сказать, что везде, здесь, во Франции, в Берлине, его принимали одинаково. Это действительно полезно.

Вы уже были гостем Tribeca. Вы замечали разницу между тогда и сейчас?

В первый раз я приехал давным-давно с Romanzo Criminale в 2006 году. С тех пор американцы увидели меня в других работах и ​​стали ближе со мной. Прием в Tribeca был очень теплым, особенно со стороны директора фестиваля и людей, которые отбирали фильмы. Я чувствую, что они знакомы с работой, которую я проделал за эти годы.

Это из-за того, что вы снимались во многих американских постановках?

Да, но мне также посчастливилось сняться в двух фильмах, представленных Италией на премию «Оскар»: «Предатель» Марко Беллоккьо и «Ностальгия» Марио Мартоне, а также в фильмах, которые были показаны на международных фестивалях, таких как Торонто, Канны и Берлин. В общем, в нашем кино есть живость, которую с энтузиазмом принимают за границей, о которой мы, итальянцы, может быть, не догадываемся или не до конца осознаем.

Какое значение имело то, что конкурсный фильм — это триллер, жанр, который очень популярен в Штатах?

Криминальный триллер всегда был очень актуальным жанром. В последние годы мы, пожалуй, больше привыкли видеть этот жанр благодаря азиатскому или американскому кинематографу. Итальянское кино часто воспринимается как фильм о мафии. Я заметил это с ностальгией. Это в основном история любви, но ее поняли [internationally] как фильм о мафии. За границей существует тенденция изображать эти фильмы как рассказы об организованной преступности, о которых, честно говоря, мы даже не думаем, когда их снимаем. Я думаю, было бы интересно узнать, что на самом деле предлагают эти фильмы.

Было время, когда мне часто предлагали роли [in American films] с очень стереотипным итальянским духом, который мне не хотелось представлять. Я хотел бы быть в состоянии развенчать это клише, что Италия - это пицца, мандолины и мафия.

Обсуждение разнообразия и включения в роли является интересным. Лично я считаю, что актер должен иметь возможность сыграть жирафа, если захочет. Но мне кажется странным, что итальянские роли, часто главные роли, регулярно отдаются американским актерам. Я не понимаю, почему включение прекращается в тот момент, когда итальянский актер пересекает Альпы. Карьера неамериканских актеров очень часто меняется, когда они получают «Оскар» за фильм из своей родной страны или когда им посчастливилось играть роли представителей своей национальности в фильмах, которые в итоге становятся очень успешными. Я думаю о Кристофе Вальце или Хавьере Бардеме. Я вижу, что итальянским актерам становится все труднее, и я не понимаю, почему.

Вы также много работали в Голливуде. Какие у вас остались воспоминания об этих переживаниях?

Очень-очень хорошо, в основном из-за качества людей, с которыми я работал. Мне посчастливилось работать с Беном Стиллером, Роном Ховардом, Томом Хэнксом, Спайком Ли и Эндрю Адамсоном. Вы должны помнить, когда мы говорим о кинопроизводстве [in the U.S.] это огромная индустрия. В Италии это гораздо меньший бизнес. В Америке у них есть возможность больше экспериментировать, делать больше дублей, снимать разные сцены, делать ошибки по ходу дела. Это роскошь, которой обычно нет в итальянском кино. Высокобюджетный фильм для Италии — это малобюджетный инди-фильм в Америке. Я снялся в «Раше» Рона Ховарда, который был независимым фильмом, но с бюджетом в 45 миллионов долларов. В Италии наши главные фильмы стоят не более 12-15 миллионов долларов, что по итальянским меркам является огромным бюджетом.

Что вам нравится в американской киноиндустрии?

Что мне очень нравится, так это уважение к работе со стороны всех и каждого. Тот факт, что это крупная отрасль, означает, что работа каждого защищена и чрезвычайно ценится. Независимо от роли, говорим ли мы о бутафоре или об актере. Также мне очень нравится очень высокий уровень подготовки и профессионализма.

Яркие сценаристы могут не согласиться с вами, что в Голливуде их ценят…

Я считаю, что писать сценарии — это святое. В то время, когда специфика каждой профессии находится под угрозой нарушения или ограничения, необходимо объявить забастовку. Мы должны быть осторожны, чтобы не оказаться застигнутыми врасплох, особенно во времена, когда много говорят об искусственном интеллекте. И мы должны начать прямо сейчас, чтобы ограничить возможные проблемы, которые могут возникнуть завтра. Мы имеем дело с отраслью, которая создает много денег с огромными инвестициями. Справедливо, что рабочие защищают себя.

Пока вы в Нью-Йорке, воспользуетесь ли вы возможностью, чтобы увидеть некоторых из ваших американских коллег? С кем вы поддерживали связь?

Со всеми. Я делаю все, от рождественских поздравлений до организованных или случайных встреч. Сейчас я работаю над новым фильмом Габриэле Сальваторес с Омаром Бенсоном Миллером, который был одним из солдат в фильме Спайка Ли «Чудо у Святой Анны». Я поддерживаю постоянный контакт с Роном Ховардом. В Каннах я увидел [Angels and Demons co-star] Том Хэнкс снова. Я стараюсь поддерживать очень хорошие и дружеские отношения с коллегами, не обязательно связанные с работой, но из-за нашего общего опыта и привязанности, которая осталась.

В настоящее время вы снимаете «От Неаполя до Нью-Йорка» Габриэле Сальваторес. Что вы можете рассказать нам об этой новой роли?

Больше, чем моя роль, я могу сказать вам о фильме: мне очень нравится тон. Он основан на сценарии, написанном в четыре руки: Федерико Феллини и Туллио Пинелли. [Salvatores shares a co-screenwriting credit], и оба они умели обращаться с некоторыми темами с почти фантастической легкостью. Одна вещь, которую я нахожу необычной, это то, что ни один из них никогда не был в Нью-Йорке. Когда я прочитал сценарий, я был очарован им. Я очень рад работать с двумя главными детьми, которые очень хороши, и я уверен, что это будет захватывающий и веселый фильм. Вы знаете такие фильмы, которые воссоединяют вас со смыслом кино не только как форма развлечения, но и эмоционально? Я думаю, что этот фильм идет в этом направлении.

В фильме рассказывается история двух детей, которые, чтобы избежать страданий послевоенного Неаполя, сталкиваются с трудностями при переходе на лодке в Америку, как это было со многими итальянскими эмигрантами в то время. Вы помните свою первую поездку в Нью-Йорк?

Первый раз было классическим исполнением мечты, потому что вы чувствуете, что знали это всегда, потому что узнали об этом в кино. Вы попадаете сюда и видите, что все именно так, как вы себе это представляли. Нью-Йорк все еще может удивлять вас каждый божий день своей энергетикой. Это город, который я люблю, это город, в который я часто приезжаю, и я также наблюдал, как он сильно меняется.

Какое у тебя самое приятное воспоминание о Нью-Йорке?

Когда я приехал сюда вместе с моим партнером и нашей старшей дочерью, которой было всего два года. Мы должны были остаться на неделю, а в итоге остались на месяц.

Это интервью, переведенное с итальянского, было отредактировано для большей длины и ясности.