Найти тему

Бабушка сказала: «она вырастет переводчиком».

Оглавление

Никогда не говори «никогда»

Всю свою сознательную жизнь я занималась английским. Правда в моем детстве не было всех этих модных методик, языкового погружения, интерактивных платформ и прочих плюшек. Но проблем у меня с языком не было, и бабушка уверенно пророчила мне карьеру переводчика, когда я вырасту. Или учителя. Хотела ли я быть им? Конечно, нет.

В далеком 2016, когда настала пора определяться с будущей профессией, я очень плохо представляла себе, чем вообще хочу заниматься по жизни. Единственное, что я точно знала - мне неплохо дается иностранный. И тогда я решила: хочу учить китайский. Почему китайский? Ну потому что это престижно, перспективно и вообще, много вы знаете людей, которые владеют таким языком? Я - нет.

Тогда это направление только начало развиваться, поэтому выбор университетов и программ был не очень большим, и заявления подавались на все, что хоть чуть-чуть подходило под мое «хочу». Такое направление оказалось и в педагогическом университете (в который, к слову, я совершенно идти не хотела, так как в моем представлении туда шли только те, кого больше никуда не взяли). А теперь догадайтесь, куда я все-таки поступила.

А что будет написано в дипломе?

Несмотря на то, что учиться я стала на преподавателя иностранных языков, связывать свою профессию со школой я не планировала совсем. Однако все изменилось на 4 курсе, когда началась производственная практика в школе. Глядя на то, как скучают дети у своего основного преподавателя и как они охотно участвуют в моих уроках, мне захотелось сделать так, чтобы детям было интересно. Мне захотелось, чтобы они тоже полюбили язык (или хотя бы не ненавидели его). Так я закончила университет, забрала свой красный выстраданный диплом в котором значится: преподаватель иностранного языка (Английский язык) и иностранного языка (Китайский язык). Однако, дружбы с китайским так, увы, и не случилось.

-2

А что теперь?

А вот с английским все-таки случилась. На ранних порах я подрабатывала репетитором, а через год после практики я уже начала официально работать в одном из федеральных центров изучения английского. За 3 года я смогла поработать более, чем с 70 студентами разных возрастов и уровней. За это время у меня накопился приличный багаж знаний, опыта и фишек, которыми теперь я готова понемногу делиться. Поэтому, как говорится, stay tuned.