Супруг королевы Елизаветы II герцог Эдинбургский Филипп происходит из датско-немецкого королевского дома Глюксбургов (полностью: Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург). Этот дом называют датско-немецким, потому что Шлезвиг-Гольштейн был спорной территорией и принадлежал то немцам, то датчанам. Соответственно, Глюксбурги служили то одним, то другим.
Глюксбурги были связаны со многими царственными домами Европы, включая Российский императорский дом. Бабушкой Филиппа по отцу была Великая княгиня Ольга Константиновна, внучка Николая I, любимая племянница Александра II. Выходцем из Шлезвига-Гольштейна был российский император Петр III.
Та ветвь Глюксбургов, к которой принадлежит Филипп, в конце XIX века очутилась в Греции: в 1863 году греки попросили у датского короля Христиана IX отправить к ним на престол своего младшего сына Георга. Так была основана греческая королевская династия Глюксбургов, которая правила в Греции аж до 1974 года.
Родным языком Георга был датский. Греческий он выучил «по долгу службы». Его дети старший Константин (будущий король) и младший Андрей (будущий отец герцога Эдинбургского Филиппа) были билингвистами: датский и греческий оба были их родными языками.
Да, они были датчане. Но датчане во втором поколении. Они родились в Греции, были крещены в православие и, в общем-то, любили Грецию. Именно она была для них родиной.
Теперь переходим к Филиппу.
Филипп Греческий
Через восемь месяцев после рождения Филиппа монархия в Греции была свергнута. Короля и его брата принца Андрея обвинили в поражении в греческо-турецкой войне и приговорили к высылке из страны. Принц Андрей, его жена и четверо детей (Филипп и три его старшие сестры) очутились в Париже.
По-гречески в Париже говорить было не с кем. Мать Филиппа, хотя и была немкой из рода Баттенбергов, но уже давно жила с семьей в Англии, так что Баттенберги понимали английский лучше, чем родной немецкий. Правда, мать Филиппа онемела в возрасте 4 лет и не могла говорить вообще (так что Филиппу пришлось выучить язык жестов).
Няня у Филиппа была англичанкой. Отец разговаривал и с ней, и с Филиппом по-английски.
Первая школа, в которую пошел Филипп, была парижской школой для американских детей. В третьем классе английские родственники забрали Филиппа в частный интернат в Англии, в графстве Суррей. Потом старшие сестры решили, что 12-летний Филипп должен продолжить обучение в Германии.
Но родной язык у мальчика уже был. И этот язык был английским!
От отца и родственников Филипп выучил немецкий, на котором мог говорить свободно. Находясь во французской языковой среде, не мог не подхватить и французский.
Итак, список языков герцога Эдинбургского Филиппа
- Родной – английский
- Второй – немецкий
- Третий – язык жестов
Свободно владеет – французским
Не говорит: по-гречески и по-датски
Считает себя – датчанином
Отношение к Греции: на протяжение всей жизни герцог Эдинбургский чувствовал какую-то внутреннюю привязанность к Греции и настоятельно советовал детям и внукам почаще там бывать.
P.S. Присмотритесь внимательнее к фотографии родителей Филиппа. Вы не находите, что его мать Алиса Баттенберг отличается редкой для особ королевских кровей красотой? Обычно все они, как бы это поделикатней выразиться... ну, как Габсбурги, например, с их фирменной отвисшей челюстью... Буду благодарен за ваше мнение в комментариях.