Для тех, кто увлекается творчеством английского писателя Джона Толкиена, не является тайной, что он очень сильно вдохновлялся карело-финским эпсом «Калевала», который собрал и вольно обработал финский фольклорист Элиас Лённрот. Пожалуй, можно даже утверждать, что всё творчество английского писателя уходит своими корнями в карельскую и финскую культуру.
Сам Толкиен называл Калевалу «сказанием троглодитов», имея ввиду диких, пещерных людей, чьи песни не тронуты эллинистической культурой. Толкиена поражал эпический размах событий, происходящих в карельских рунах – сотворение мира, подвиги могучих богатырей, описания ужасных чудовищ…
Писатель так и не смог за свою жизнь освоить финский язык, Толкиен утверждал, что он является самым сложным для англоговорящих людей, однако не мог не отметить особую поэтичность и красоту финской речи.
Работая над собственным легендариумом Толкиен часто, почти буквально, цитирует моменты из Калевалы. Несколько таких цитат мы и рассмотрим.
Орлы, спасающие героев из беды
Все, знакомые с произведениями Толкиена, помнят, что когда герои попадают в безвыходную ситуацию, то их обязательно спасут орлы – эти огромные благородные птицы спасают Торина Дубощита и его компанию гномов от гибели в пожаре, они прилетают в конце битвы пяти армий, чтобы склонить чашу весов на сторону сил добра, орлы спасают Гендальфа из плена злого колдуна Сарумана, и спасают хранителя кольца Фродо от верной смерти в огненных потоках горы Ородруин.
Все эти моменты связаны с седьмой руной Калевалы, в которой орел спасают богатыря-волшебника Вяйнямёйнена от гибели посреди моря:
Вот летит из Лаппи птица,
Вот летит орел с восхода.
Не из самых он огромных,
Птица не из самых малых.
Бил одним крылом по морю,
Ударял другим по небу,
Вод морских хвостом касался,
Клювом колотил по лудам.
Тут уж старый Вяйнямёйнен
Поднял голову из моря,
Выбрался из вод глубоких,
Из воды герой поднялся,
На крыло орла взобрался,
Сел у основанья перьев…
И само чудесное спасение, и даже образ огромного благородного орла «позаимствованы» Толкиеном из Калевалы. Хотя в своем авторском произведении он мог использовать любое другое животное или птицу он всё-таки решил процитировать своё любимое произведение.
Пение это магия
Одним из центральных мотивов Калевалы является то, что пение – это магия. Песни хранят в себе знания предков, с помощью песен можно менять мир вокруг себя, околдовывать врагов и вдохновлять товарищей на подвиги. Самые могущественные песни знают волшебники, великаны и мудрецы, что участвовали в сотворении мира.
Толкиен использует этот мотив и по-своему углубляет его. Пение в его легендариуме лежит в основе мира Арды (так называется мир, в котором происходят события «Сильмариллиона», «Властелина колец» и других произведений английского писателя). С помощью пения творец Элу Илуватар создает мир и вступает в песенный поединок с одним из своих помощников – злым айнур Мелькором.
Пение, меняющее мир. Магические поединки на песнях. Всё это так же взято из Калевалы. Вековечный рунопевец Вяйнямёйнен колдует и меняет мир вокруг себя с помощью песен. А в третьей руне он так же вступает в магический поединок с молодым лапландским певцом-колдуном Йовкахайненом, в котором одерживает победу, превратив одежду противника с помощью песен в камень.
Турин Турамбар и Кулервойнен
Толкиен особенно сильно любил главного трагического героя Калевалы – воспитанного в чужом племени раба Кулервойнена. Своё самое первое прозаическое произведение «История Кулерво» он посвятил этому герою. Оно так и не было дописано, однако стало для автора мостиком, от мира эпоса к миру собственной фэнтезийной истории, в которой он уже смог развернуться как художник-творец.
Турин Турамбар Персонаж «Сильмариллиона» и незаконченного романа «Дети Хурина», который полностью основан на образе сироты Кулервойнена.
Эти герои проходят очень схожий путь – они оба воспитываются среди чужого народа, оба вступают в любовную связь со своими неузнанными сестрами, оба заканчивают жизнь самоубийством. Однако история Турина Турамбара не столько копирование истории Кулерво, сколько её переосмысление – в конце своего пути Турин совершает подвиги во славу света и добра, тогда как Кулерво преследовал исключительно собственные интересы.
И таких общих моментов между Калевалой и вселенной созданной Толкиеном ещё очень и очень много. Я не собираюсь обвинять профессора в плагиате, ведь эпос, былины и сказки это общемировое культурное достояние, которое невозможно «украсть» или сплагиатить. Можно лишь вдохнуть новую жизнь в старые истории.
____________________________________________________________________________________
Благодарю Вас за прочтение!
Не забудьте поставить лайк и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации о русском (и не только) эпосе.
Задавайте любые интересующие вопросы в комментариях.