Hello everyone, welcome to my channel!
Let's get started!
1️⃣ Опускают подлежащее “I”
В английском более строгая структура и порядок слов в предложении, и какую-то его часть не так-то просто "выкинуть". Но в то же время в разговорной речи частенько стремятся всё сократить и сказать побыстрее, поэтому мы можем заметить, что предложение могут начать без подлежащего "I". Подобное "нарушение" мы тоже частенько совершаем в русском, поэтому нам это знакомо и легко понять
(I) Can’t decide what to wear - (Я) Не могу решить, что надеть
(I) Gotta go! - (Мне) Надо идти!
2️⃣ Используют глаголы состояния, восприятия в Present Continuous (Progressive)
I’m loving it - Я это люблю
Еще примеры:
I’m having a great time! - Я отлично провожу время
I’m thinking about getting a haircut - Я вот думаю, может мне подстричься
3️⃣ Используют двойное отрицание
По правилу в английском предложении может быть только одно отрицание, например:
Nobody came to his party (а не: Nobody didn't come to his party - Никто НЕ пришёл на его вечеринку
She never wears dresses (а не: She never doesn't wear dresses - Она никогда НЕ носит платья
I can't see anything (а не: I can't see nothing) - Я НИЧЕГО не вижу
I don't know anybody here (а не: I don't know nobody here) - Я НИКОГО здесь не знаю
В русском же нам по смыслу нужно использовать два отрицательных элемента, как видно на переводе.
Но носители порой нарушают это правило, чаще в разговорной речи, но такую "ошибку" уже можно услышать и в песнях, фильмах, и даже в высказываниях политиков.
"We don't need no education" (Pink Floyd - Another Brick in the Wall)
"I wasn't looking for nobody when you looked my way" (Rihanna - Don't Stop the Music)
Если вам понравилась статья, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы учить английский интересно!
Thank you for reading, see you next time!