Hello everyone, welcome to my channel! Для многих одна из самых «противных» тем в изучении английского языка - это предлоги. Почему так? Отчасти потому, что не всегда при переводе с русского на английский мы употребим тот же самый предлог Ну например, многие ошибаются в подобных фразах: «Я иду в магазин» переводят как “I’m going IN the shop”, ведь предлог «в» - это “in”. Но здесь важно знать, что для описания направлений в английском используется предлог “to”, поэтому правильно будет: I’m going TO the shop Так вот, даже если мы знаем такие основные моменты, порой всё равно могут возникать трудности с правильным употреблением предлогов. С практикой и наработкой слуха эти проблемы отсеются, но пока порой нужно «попотеть»! Вернемся к теме статьи: как же правильно сказать: “IN the end” или “AT the end”? Оказывается, и так, и так правильно. Просто используются они в разных случаях. Давайте разберёмся AT the end - в конце Это выражение используется со значением «в конце, на конце»: 1️⃣ приме