Найти тему
Твой English

Как переводится "копирайтер" и что означает пометка © (copyright)

Оглавление

В наше время появляется всё больше новых и "модных" профессий, или же их названий. Одна из таких профессий, которая у многих сейчас на слуху - это копирайтер.

Кто такой копирайтер? Это специалист, который пишет тексты рекламы или других единиц контента в сфере продвижения (статьи на сайтах, посты в соцсетях, почтовые рассылки и т.п.).

Интуитивно можно догадаться, что название данной деятельности пришло из английского. Но что именно оно означает в оригинале? Давайте разберёмся

Копирайтер на английском

На английском это слово copywriter [ˈkɑːpɪraɪtər] - американское произношение, [ˈkɒpɪraɪtə] - британское.

Оно образовалось посредством слияния двух слов:

1. copy - текст рекламного объявления

written text that is to be printed, or text that is intended to help with the sale of a product - письменный текст для печати, или текст, предназначенный помочь в продаже продукта

С течением времени под этим словом стал подразумеваться любой письменный контент, предназначенный для таких целей, как: веб-сайты, коммерческие письма, статьи, книги, реклама, брошюры, пресс-релизы, радио, телевидение, сценарии и многое другое.

  • We need someone who can write good copy for our publicity department - Нам нужен кто-то, кто может написать хороший текст для нашего рекламного отдела

2. writer - автор, писатель (от глагола to write - писать)

Получается дословное название профессии - автор рекламных текстов. Их деятельность по-английски - copywriting.

Все рекламные ролики на телевидении и радио пишутся копирайтерами, как и реклама в газетах, статьи в журналах и брошюрах. Веб-сайты, которые вы посещаете для получения информации и статей по определенным темам, также рассматриваются как копирайтинг.

Думаю, многие из вас видели такую пометку на каком-либо материале: copyrights. Звучит похоже, но связано ли это с деятельностью копирайтера? Давайте разберёмся.

Данное слово тоже образовалось путём слияния двух других. Но практически одинаковое произношение с упомянутой выше профессией вводит многих в заблуждение.

Произношение: [ˈkɒp.i.raɪt] - британское, [ˈkɑː.pi.raɪt] - американское.

1. copy - копировать, копия

  • His music was copied widely - Его музыке многие подражали (дословно: Его музыку широко копировали)
  • This painting is only a copy - the original hangs in the Louvre - Эта картина всего лишь копия, оригинал висит в Лувре

2. right - право

  • Everyone has a right to education - Каждый имеет право на образование

Получается дословный перевод слова copyright - право на копирование.

По-русски это авторское право – регулируемое законом право, которое защищает авторское оригинальное выражение идеи. Распространяется на литературные, драматические, музыкальные, художественные и другие интеллектуальные произведения. В наше время применимо и к контенту, публикуемому в сети.

  • Who owns/holds the copyright on this article? - Кому принадлежат авторские права на эту статью?
  • His work is no longer protected by copyright - Его работа больше не защищена авторским правом

Вы также могли встретить такой символ - ©. Он как раз показывает, что объект защищён авторским правом (по первой букве слова copyright).

  • The symbol © shows that something is protected by copyright - Символ © показывает, что что-то защищено авторским правом
-2

Поделитесь в комментариях, знали ли вы разницу между этими английскими словами?

***

Если вам понравилась статья, поставьте лайк и подпишитесь, чтобы учить английский интересно!