Найти тему
Твой English

Как сказать "флаг тебе в руки" на английском?

Оглавление

Сегодняшнюю статью я начну с предисловия:

На днях я решила поотвечать на накопившиеся комментарии под статьями на одной из площадок, так как не всегда есть возможность сразу и полностью дать обратную связь. Но я всегда стараюсь отвечать на вопросы подписчиков

В процессе моих ответов попался мне безобидный, но недовольный комментарий под одной из статей с подборкой слов на определённую тему. Звучал он так:

Я все это посмотрю в словаре

👍Ну что на это сказать? Мне захотелось ответить что-то наподобие: ну пожалуйста, дерзайте, флаг вам в руки. Но на английском, of course

Мне на ум сразу пришли фразы:

  1. Go ahead! [goʊ əˈhɛd]
  2. Go for it! [goʊ fɔr ɪt]

Они как раз означают: давай, валяй, действуй, дерзай. То есть как ответ-побуждение, иногда с ноткой насмешки и раздражения

  1. Go ahead... prove me wrong - Давай, докажи, что я неправ
  2. Go for it, blame me for everything! - Давай, вини меня во всем!

Но также они могут и просто быть как предложение продолжить рассказ, или побуждение, разрешение что-либо сделать, а также как синоним слову "start":

  1. We have permission to go ahead with the project - У нас есть разрешение начать проект
  2. Go ahead, we're all listening - Продолжай, мы слушаем
  3. Can I borrow your book? - Yes, go ahead

Можно одолжить у тебя книгу? - Да, пожалуйста!

  1. Well, go ahead, get nice and comfy - Ну, давай, устраивайся поудобнее
  2. If you really want the job, go for it! - Если ты действительно хочешь эту работу, действуй!
  3. It looked like something I wanted to do so I decided to go for it - Это выглядело заманчиво, поэтому я решил взяться за это дело

А вот подумав о фразе "Флаг вам в руки", я поняла, что ещё не слышала её английского эквивалента. (Естественно, это не "flag in your hands"🤣 редко когда идиомы переводятся дословно)

Полезла искать и нашла занятную фразу:

✅ Knock yourself out

Сначала разберёмся в самой фразе: to knock [nɒk] - стучать, бить. Полезная фраза, если будете стучаться: knock-knock (Тук-тук)

to knock out [nɒk aʊt] - выбивать, выколачивать, свалить с ног, изнурять

Основные значения этого фразового глагола:

1. Выбить, вышибить

  1. The explosion knocked out the power for several hours - Взрыв вырубил электроэнергию на несколько часов
  2. The air raids were planned to knock out communications on the ground - Авиаудары были запланированы с целью выведения из строя наземных коммуникаций (противника)

2. Изнурить, выбить из сил (при этом будет присутствовать притяжательное местоимение)

  1. Hours of gardening in the sun have quite knocked me out - Я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцем
  2. The entire staff knocked itself out getting the project finished on time - Все сотрудники сбились с ног, стараясь закончить проект в назначенный срок

3. Сделать так, что кто-то потеряет сознание

  1. She hit her head on the ceiling and knocked herself out - Она стукнулась об потолок и потеряла сознание

Отсюда боксёрский термин нокаут - knock-out, буквально — «удар, выбивающий наружу» (из ринга)

А фраза Knock yourself out [nɒk ˈjɔrsɛlf aʊt] также является идиомой, которая как раз является аналогом русского "флаг тебе в руки", или ещё "да ради Бога", "пожалуйста"

used to tell someone to go ahead and do something

  1. If you want to work on your career, knock yourself out - Если ты хочешь заниматься своей карьерой, то ради Бога
  2. Can I have a piece of your burrito? - Sure, knock yourself out

Можно мне кусочек твоего буррито? - Да, пожалуйста

  1. I'm calling your father right now! - Knock yourself out!

Я сейчас же звоню отцу! - Да пожалуйста!

Вот таким образом недовольство комментатора вышло мне пользой, ведь я узнала новую для себя идиому. Нет худа без добра!

     Тот самый комментарий и мой ответ
Тот самый комментарий и мой ответ

Поделитесь в комментариях, знакомы ли вам были фразы из статьи?

Если вам понравилась статья, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить другие интересные публикации!

Thank you for reading, see you next time!