Найти тему
Твой English

Как сказать "обувь износилась" по-английски? И ещё 3 фразовых глагола с предлогом OUT

Оглавление

Собрала для вас подборку интересных и весьма распространённых фразовых глаголов с послелогом OUT. Регулярно слышу их в речи носителей, поэтому, думаю, вам будет интересно о них узнать.

А может быть вы просто освежите эти слова в памяти, если они вам уже встречались ранее.

1️⃣ Freak out

/friːk ˈaʊt/

Определение:

to suddenly become very angry, frightened, or surprised, or to make someone do thisвнезапно сильно рассердиться, испугаться или удивиться или заставить кого-либо так себя почувствовать

Заметьте, что глагол имеет разные оттенки, всё внимание на контекст.

Перевод: терять самообладание, приводить в ярость, слететь с катушек, пугать

Примеры:

  • I hated that film, it totally freaked me out - Мне совсем не понравился этот фильм, он меня напугал
  • Suzie freaks out about everything - Сьюзи паникует из-за каждой мелочи
  • Gotta get back before my mom freaks out - Нужно вернуться пока моя мать не взбесится

2️⃣ Wear (something) out

/ˈwer ˈaʊt/

to use something so much that it is damaged and cannot be used any more, or to become damaged in this wayиспользовать что-либо так часто, что оно повреждается и больше не может быть использовано, или стать настолько поврежденным

Перевод: изнашивать(ся)

  • He's already worn out two pairs of shoes this year - Он износил уже две пары обуви в этом году
  • This shirt is all worn out - Эта рубашка совсем износилась
  • The rope has worn out - Верёвка износилась
     This shoe is totally worn out!
This shoe is totally worn out!

3️⃣ Work out

/ˈwɜːk ˈaʊt/

Помимо известного значения "качаться, заниматься на тренажёрах", у этого глагола есть другие значения:

to solve (something, such as a problem) by a process of reasoning or calculationрешать (что-то, например, проблему) в процессе рассуждений или вычислений

Перевод: выяснить, разобраться, придумать, найти решение. В таком значении обычно указывает на чьё-то действие.

  • Use your head to work out the answer - Чтобы найти ответ, хорошо подумайте
  • Don't worry, we'll work something out - Не переживай, мы что-нибудь придумаем
  • Somehow, we're gonna have to work this out - Так или иначе, нам придётся что-то придумать
  • I can't work out how to put this table together - Я не могу разобраться, как собрать этот стол

If a problem or difficult situation works out, it gradually becomes betterЕсли проблема или сложная ситуация "works out", то постепенно становится лучше

Перевод: получиться, сработать, разрешиться

  • I hope it all works out very well for you - Я надеюсь, что у тебя все будет хорошо.
  • The plan worked out - План сработал
  • It will all work out somehow - Всё как-нибудь образуется
  • I'm sorry it didn't work out - Прости, что ничего не получилось

4️⃣ Pass out

/ˈpæs ˈaʊt/

to become unconsciousпотерять сознание

Перевод: потерять сознание, лишиться чувств

  • I don't remember any more because I passed out at that point - Больше я ничего не помню, потому что тому моменту потерял сознание
  • When he heard the news, he passed out with the shock - Услышав эту новость, он лишился чувств от шока

Но в некоторых случаях данный фразовый глагол переводится как "умереть", синоним pass away. Так что всё зависит от контекста.

***

Если вам понравилась статья, поставьте лайк и подпишитесь, чтобы учить английский интересно!