В предыдущей статье я рассказала о двух значениях слова RATHER. А сегодня мы обсудим ну очень полезную и распространённую фразу с этим словом, 4 способа её употребления и много примеров Это фраза:
Would rather [wʊd ˈrʌðər]
В сокращённом виде: ‘d rather
Данная конструкция переводится как "предпочел/предпочла бы", "хотел(а) бы", «лучше бы» и т.п., и является синонимичной конструкции would prefer to.
Но в отличие от would prefer, would rather нельзя использовать с существительными, сравните:
- I would prefer tea ✅
- I would rather tea ❌
- I would rather have tea ✅
После would rather всегда будет следовать действие в виде инфинитива без частицы to:
🔹 Would rather + infinitive без 'to':
- I'd rather leave now - Я бы лучше пошла
- I'd rather take the car - Я лучше поеду на машине
- I'd rather put on a coat, it's a bit chilly outside - Я лучше накину пальто, на улице прохладно
- Most teenagers would rather go out with friends - Большинство подростков предпочли бы пойти погулять с друзьями
В вопросе с этой конструкцией по смыслу обычно используется местоимение you; схема построения вопроса:
🔹 Would + местоимение + rather + infinitive без 'to'
Также чаще всего будет иметься в виду выбор, поэтому между двумя опциями появится союз "or" - или:
- Would you rather run 5 miles or swim 10 miles? - Ты бы лучше пробежал 5 миль или проплыл 10?
- Would you rather do into the past and meet your ancestors or go into the future and meet your great-great-grandchildren? - Ты бы отправился в прошлое и встретился со своими предками, или в будущее встретиться со своими праправнуками?
Также можно сравнить два действия при помощи этой структуры. Тогда нужен союз “than”:
- She would rather save than spend - Она предпочла бы не тратить деньги, а копить
- I would rather play tennis than watch TV - Я бы лучше поиграл в теннис, чем смотрел телевизор
А как сказать, что мы бы предпочли сейчас чего-то НЕ делать? Конструкция с отрицанием строится так:
🔹 Would rather + not + infinitive без 'to'
- I'd rather not talk about this right now - Я бы предпочел не говорить об этом сейчас
- I'd rather not comment on the unconfirmed information - Я бы не стал комментировать непроверенную информацию
- We'd rather not spend too much money here: we may need it later - Мы бы предпочли не тратить здесь много денег: они могут понадобиться нам потом
Такую фразу можно использовать самостоятельно, как вежливый отказ от предложения что-то сделать. Тогда она будет означать "Воздержусь; Я, пожалуй, откажусь; Я пас":
- Try this! - I'm sorry, I'd rather not
Попробуй! - Извиняюсь, но я пас
Информация «под звёздочкой»: есть ещё один вариант структуры would rather:
🔹 Would rather + именительное местоимение + глагол во второй форме
В таком виде она выражает пожелания одного человека относительно действий другого. Не пытайтесь переводить такие фразы буквально, стоит понять их смысл: «Я бы хотел, чтобы тот-то сделал то-то»
- I'd rather he came early - Я бы хотела, чтобы он пришёл пораньше
- I'd rather you stayed - Было бы лучше, если бы вы остались
- She'd rather he left - Она бы хотела, чтобы он ушёл
Однако порой в разговорной речи можно встретить «нарушение» правила - использование в данном случае начальной формы глагола (come вместо came, stay вместо stayed, leave вместо left)
Аналогично можно использовать и отрицание (при помощи вспомогательного глагола did):
- I'd rather you didn’t stare at me - Мне не особо приятно, что вы пялитесь на меня
- I'd rather you did not keep it - Я бы не хотел, чтобы ты это хранил
Надеюсь, вам было интересно и полезно узнать всё о слове RATHER и его употреблении
Если вам понравилась статья, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить другие интересные публикации!
Thank you for reading, see you next time!