«На закате славы российский боевой командир попытался добраться до власти», — публикует тяжеловесный лонгрид о событиях минувших выходных NYT. По словарю термин warlord переводится как «военачальник», но в современном английском этим словом едва ли назовешь генерала или министра обороны: оно применяется исключительно к лидерам неофициальных вооруженных группировок, обычно в странах третьего мира. По мнению газеты, восстание стало результатом растущего отчаяния руководства ЧВК: российские власти обязали все подобные формирования подписать контракты с Минобороны, то есть лишиться автономии, поэтому Пригожин решил действовать. Согласно статье, несмотря на успех Кремля в нейтрализации угрозы путем переговоров, события могут быть предвестником новых попыток дестабилизации в России. BBC (СМИ заблокировано в России) анализирует заявления российских властей о том, что силы мятежников не получили поддержки общества. В противовес этому медиакорпорация приводит сообщения и видеозаписи того, как о