Найти тему
Ольга

Сафие Султан 10

Мурад с матушкой уже сидели за низким столиком, на котором теснились блюда с разными вкусностями. Запах заполнил помещение букетом ароматов, дурманящих мой голодный желудок. Ведь я так и не обедала, и даже забыла про это, а желудок сейчас напомнил мне неприличным урчанием. Я поклонилась и поцеловала, протянутую госпожой руку. Она уже мне руку подает. Может, это хороший знак?

Мурад жестом показал мне сесть рядом с ним на высокие подушки. Мне помогли служанки, которые подавали еду. Мой огромный живот уже не позволял мне грациозно сесть самой. Некоторое время мы молчали, наслаждаясь вкусом блюд, приготовленных специально для матери Мурада. Наш повар превзошел самого себя. Мясо барашка таяло во рту, перепела под вишневым соусом были выше всяких похвал, а рис рассыпчатым. Отведав все блюда, попивая шербет, мы перешли к разговору. Вобщем, говорила одна госпожа, а мы молча кивали головами, боясь перебить ее речь, которая лилась, как вода из фонтана. Обо всем и ни о чем. Я пыталась отвлечься, как всегда это делаю, когда тема разговора меня не интересует, но не хочу обидеть собеседника.

Мурад хлопнул в ладоши и в покои вошли танцовщицы. Музыканты были с начала ужина и скрашивали его тихой мелодичной музыкой. Я увидела, среди танцующих, тех двух, что привезла Нурбану Султан. Мне стало неприятно, и в это же время резкая боль пронзила мой живот, и я не удержалась и застонала от боли. Потом я слабо, что помню. Боль нарастала, кажется, я потеряла сознание и очнулась только в своих покоях. Вокруг суетились лекарши. Адские боли раздирали мое тело, и я периодически была без сознания, но, наконец, мои мучения закончились, и я услышала детский крик. Какой же он противный! Не подали младенца. Он такой сморщенный и красный. Неужели это мой ребенок? Такой страшный и мерзкий. Ужас!

А меня все спешили поздравить с рождением шехзаде, даже Нурбану Султан пожаловала. Потом пришел Мурад и тоже поздравлял. А я все думала: как же я буду к этому мерзкому ребенку прикасаться? Хорошо, что здесь принято иметь нянек и кормилицу, а то я бы не смогла.

Ребенка унесли в другую комнату, кормилица его покормит, а я закрыла глаза и сделала вид, что засыпаю. Мурад поцеловал меня в лоб и посоветовал отдыхать. Все покинули мою комнату, и стало тихо. Как хорошо! Я чуть не сошла с ума от всего шума и суматохи, что здесь была.

Завтра будет обряд имянаречения, соберутся родные и подданные, а сегодня я еще могу насладиться тишиной и покоем. Я действительно заснула, даже не заметила как. Разбудила меня служанка, которая принесла шербет. Очень вовремя! Я даже во сне видела, что иду по песку, очень жарко и у меня рот пересох. А я действительно очень хочу пить! Я даже дала ей пару акче за службу. Там, в гареме и без меня сейчас и золото раздадут, и сладости – таков обычай.

Следующий день был очень суетливым: многочисленные гости приносили подарки в честь рождения шехзаде и поздравляли Марада и его мать. Интересно, а я тут что делаю? Они что ли его родили? Почему им все почести? Ну и пусть наслаждаются, а подарки – то все – равно я заберу!

Я так устала на этом празднике жизни, что к концу дня просто валилась с ног. Еле добралась до своих покоев. Сейчас переоденусь и лягу спать. Так, а где подарки? А вот они все и еще подарки от Мурада и его матери есть. Хорошо. Надо завтра всё разобрать и разместить на место. Девушки всё быстро сделают под моим руководством. А пока меня переодели, распустили волосы, и я уже собралась лечь в постель, но в двери постучали. Кто там еще?

Продолжение…

Предыдущая глава

Начало