Найти тему
DimanDivan

Фильм "Не говори никому" ("Speak no evil"): "Родные мои, нужно ещё потерпеть!"

Интересен факт, что Кристиан Тафдруп, режиссёр и сценарист «Не говори никому», придумал эту историю, когда на отдыхе с женой они познакомились и подружились с другой парой отдыхающих. Ну и Кристиан предположил, что могло бы произойти, если бы они поехали в гости к новым друзьям. Как видно по фильму, новые друзья произвели на режиссёра довольно неприятные впечатления. Либо в фантазии ему не занимать.

Для начала о режиссёре. Кристиан Тафдруп прежде всего актёр театра и кино. Его карьера началась в 15 лет, причём сразу с достаточно непростой главной роли в фильме «Красавчик».

15-летний Кристиан в фильме "Красавчик"
15-летний Кристиан в фильме "Красавчик"

Позднее он снимался в основном на вторых и третьих ролях в фильмах и сериалах, большинство из которых нашему зрителю неизвестны, но стоит упомянуть, что участвовал он в фильмах, где на главных ролях были, например, Мадс Миккельсен или Нуми Рапас. Фильм «Мыло» с участием Кристиана получил несколько призов на Берлинском кинофестивале в 2006-м, а сам он был отмечен как актёр престижной премией Датской киноакадемии Robert Danish Film Awards за роль в сериале «Правительство» в 2014-м.

На режиссёрском поприще Тафдруп начинал, как и многие, с короткометражек. За свой первый полнометражный фильм - драму «Родители» - Кристиан опять получил премию Robert Danish Film Awards, но уже как режиссёр. Этой же наградой его отметили как сценариста и за вторую полнометражку – «Ужасная женщина». «Женщина» уже стала более заметна как в мире, так и у нас в стране, и в ней как раз затрагивается тема сильного и слабого человека, которую режиссёр выкручивает на максимум, вплоть до абсурда, в своей третьем фильме «Не говори никому».

Российский постер к фильму "Не говори никому".
Российский постер к фильму "Не говори никому".

Немного о названии фильма и его локализации. В оригинале фильм называется «Gæsterne», что переводится с датского как «Гости». Собственно, так как фильм всё-таки о поездке в гости, название вполне уместно. Англоязычные же прокатчики пошли дальше и назвали картину «Speak no evil” («Не говорю зла»), что отсылает нас к известным трём обезьянам, которые не видят, не слышат и не говорят зла. Тут локализаторы решили копнуть глубже в сюжет и провести аналоги с игнорированием героями тревожных ситуаций, а также с недугом, так сказать, одного из героев. У нас кино выходит под названием «Не говори никому». Понятно, что, как обычно, ни туда, ни сюда, но позже попытаюсь оправдать наших локализаторов, но это уже будет спойлер, так что пока без них.

Актёрский состав.
Актёрский состав.

Об актёрах много говорить не буду, так как они российскому зрителю, скорее всего, малоизвестны. Послужной список у всех богатый, любители датского и голландского кино могут быть с ними знакомы. Особенно выделяется Федья Ван Хюэт, который является звездой у себя на родине, а в 1998 году фильм с его участием – «Характер» - даже отхватил «Оскара» как лучший фильм на иностранном языке. А ещё Ван Хюэт и Карина Смолдерс, которые играют здесь супругов из Голландии, супруги и в реальном мире. От чего смотрится кино ещё более жутко.

Теперь о сюжете. Молодая датская семья – мама, папа и дочь – знакомится на отдыхе в Италии с голландской семьёй – мамой, папой и сыном.

Две семьи находят общий язык (английский, к слову), вместе весело проводят время, посещая местные красоты и поглощая национальные блюда. За одним из ужинов голландская семья упоминает, что живут они в загородном доме. Датская мама говорит, что ей хотелось бы быть ближе к природе, на что получает от голландцев приглашение приехать в гости и соглашается, больше для поддержания разговора (не знаю, есть ли у датчан аналог русской пословицы «Язык мой – враг мой», но, учитывая дальнейшие события в фильме, совпадение забавное. Или совсем не забавное).

В Италии, естественно, герои едят пасту. Ведь всем известно, что в Италии ничего, кроме пасты и пиццы, не готовят.
В Италии, естественно, герои едят пасту. Ведь всем известно, что в Италии ничего, кроме пасты и пиццы, не готовят.

Отпуск закончен, семьи разъезжаются, но через некоторое время датчане находят в почтовом ящике приглашение от знакомых по отдыху провести уикэнд у них в загородном доме. Чуток посомневавшись, но решив, что было бы невежливо отказываться, супруги с дочерью всё-таки принимают приглашение и едут на голландскую природу (часов 7-8 езды, судя по разговорам).

По приезде сразу же начинают раздаваться тревожные звоночки: гостей размещают не в очень хороших условиях (дочку так вообще на полу в детской), хозяин уговаривает датчанку попробовать мясо домашнего приготовления, хотя прекрасно знает, что гостья вегетарианка.

"Категорически нет! Но чуть-чуть можно".
"Категорически нет! Но чуть-чуть можно".

Также бросается в глаза довольно таки жестокое обращение голландцев с сыном. Ещё у мальчика нет языка, хозяева ссылаются на некий врождённый дефект, что звучит для приезжих не очень убедительно. Но, как добропорядочные и вежливые гости, датчане натужно улыбаются и принимают все объяснения хозяев как должное. Дальше – больше. Начинает всплывать ложь, которой голландцы и не стесняются, а закрытый сарай на заднем дворе не даёт покоя отцу датского семейства.

Как довольно часто бывает, начинающие режиссёры (особенно актёры, которые переходят в режиссуру) пытаются в первые свои полнометражки добавить побольше символизма и отсылок (как правило, библейских). Тем более в наше время, когда обычными скример-ужастиками никого не удивишь, и некоторые режиссёры новой волны уходят в так называемый «умный хоррор». Ярчайшие представители данного жанра – Джордан Пил («Прочь», «Мы»), Роберт Эггерс («Ведьма» и «Маяк») и, конечно, Ари Астер («Реинкарнация» и «Солнцестояние»). Неторопливое повествование, нарочитая недосказанность и обыденно снятая жесть в «Не говори никому» как раз вызывает ассоциации со стилем Астера.

Подчиняемся и принимаем все кукис.
Подчиняемся и принимаем все кукис.

Чтобы избежать серьёзных спойлеров, тем, кто хочет посмотреть фильм, на этом можно остановиться. Сразу скажу, что фильм достаточно жестокий, в том числе и по отношению к детям, поэтому просмотр до конца даже у прожжённых любителей издевательских хорроров может вызвать дискомфорт. Смотрите на свой страх и риск. Смотреть советую в переводе Михаила Яроцкого, это один из самых точных переводчиков.

Итак, повторюсь - фильм наполнен всякими символами и отсылками (модно же), и, несмотря на всю жестокость, его всё-таки следует воспринимать больше как сатиру. События в нём сознательно гиперболизированы, поэтому бездействие главных героев, которое, судя по отзывам, знатно бесило всех посмотревших фильм, стоит воспринимать как художественный приём. Вся суть фильма раскрывается в финальном диалоге:

- Почему вы это делаете?

- Потому что вы позволяете.

Тут сразу всё должно встать на свои места. Собственно, главный посыл фильма очень прост. Вашу вежливость и скромность хитрые и злобные люди будут воспринимать как податливость и слабохарактерность. Если вы излишне услужливы, толерантны и стыдливы, ввиду хорошего воспитания терпите то, что вам не нравится и не говорите об этом («Speak no evil» же), то другие будут использовать вас, как захотят. И делать с вами всё, что хотят.

Знакомство героев происходит возле бассейна при отеле, где мужчина из Голландии просит у мужчины из Дании поделиться лежаком. Датчанин расположился на лежаке, а на соседнем сложены его вещи. Он убирает вещи и вежливо отдаёт лежак голландцу. Тот не лежит на нём, а просто кидает на него свою рубашку и идёт купаться. Начало положено.

Проморгал лежак.
Проморгал лежак.

Потом, при встрече на итальянской улочке, голландец чересчур эмоционально выражает респект датскому папане за то, что тот, по малейшему капризу дочери, побежал искать потерянную ей игрушку по незнакомым улицам. Что скажешь, то и сделает, видимо.

Позже в ресторане голландец упоминает, что он врач, и что по работе был знаком с неким шведом, который был «самый скучный и политкорректный человек, которого я встречал». Дзинь.

И едут они в гости, несмотря на достаточно весомые аргументы «против», только потому, что отказаться было бы невежливо.

Гости с натянутой улыбкой смиренно принимают и спартанские условия проживания, и ложь о работе хозяина, и пренебрежительное отношение к вегетарианству датчанки, и изворотливый отказ скинуться на оплату ужина в кафе, и издевательское отношение хозяев к сыну, и няню-араба, и громкую музыку в машине.

"Язык мой - враг мой!"
"Язык мой - враг мой!"

После ночёвки дочери в хозяйской спальне гости пытаются уехать, но побег терпит крах из-за каприза дочери по поводу забытой игрушки (дзинь!) и от последующих извинений хозяев, которые заставляют гостей почувствовать себя виноватыми и остаться.

Обратной дороги больше нет, потому что теперь уже хозяева будут пользоваться гостями по полной. И заберут их дочь, и отрежут ей язык.

"И мой!"
"И мой!"

Некоторых зрителей также возмущало то, что, судя по фотографиям в сарае, голландская парочка уже много лет забирает детей у других пар, и никто ими не интересуется, ни полиция, ни какие-либо друзья пропавших пар. Тут, опять же, следует учитывать нереалистичность и абсурдность происходящего, и воспринять это как данность.

И вот, убив «сына» и получив новую «дочь» хозяева отвозят гостей в карьер, происходит вышеупомянутый диалог, и датчане покорно принимают от голландцев смерть через забивание камнями (вот и библейские отсылки подъехали).

Больше в гости ни ногой.
Больше в гости ни ногой.

В конце мы видим некий курортный дом, где отдыхают пары и резвятся дети, и к нему подъезжает знакомая голландская семья со смиренно сидящей на заднем сиденье «дочерью».

Такое вот кино. Если сначала вы будете недоумевать из-за нелепой слабохарактерности главных героев-датчан, то ближе к концу эта нелепость выпячивается настолько, что уже понятно – таков вот режиссёрский замысел. Опять же, финальный диалог тому подтверждение. Конечно, в борьбе за своего ребёнка в реальной жизни родителей никогда не успокоит пара ударов кулаком, но здесь стоит воспринимать эту сцену, как самый большой плевок в сторону так называемых терпил.

Фильм определённо стоит посмотреть, так как тема его, хотя и достаточно банальна, но ещё не заезжена. Некоторые отсылки не совсем понятны: почему, например, именно забивание камнями? Излишняя вежливость – тяжкое преступление, достойное библейской казни? Зачем отрезали язык детям, чтобы они ничего никому не рассказывали (привет российским локализаторам, кстати, которые вывели эту идею в название)? Но ведь в контексте фильма дети и с языком должны, по идее, держать его за зубами. Оставим это для режиссёрской интерпретации – как это часто бывает, вполне возможно, он заложил в фильм какие-то смыслы, ведомые только ему. Несмотря на сатирическую направленность, жестокие сцены шокируют, а после жуткой концовки ещё некоторое время нужно прийти в себя. Но, раз вы дочитали до этого момента, вы уже посмотрели этот фильм и понимаете, о чём я.

А вы что думаете о фильме?

Посмотреть фильм можно на КиноПоиске:

Не говори никому, 2022, Дания — смотреть онлайн в хорошем качестве — Кинопоиск