Найти тему

"Как притвориться идеальным мужчиной", часть 2, глава 8

На следующее утро Декьярро подвез ее до их работы на машине.
- Какие у тебя планы на сегодня, Деми? - спросил ее Декьярро после того, как они вошли в здание агентства «Золотая осень».
- Во всех романтических фильмах сейчас как раз наступил тот момент, когда невесте полагается запастись нижним бельем на ближайшие… 10 лет. Это ведь уже стало традицией - готовиться к свадьбе в рабочее время.
- Пока я разбираюсь с документами, ты можешь посмотреть каталоги и адреса магазинов, которые стоит посетить чуть позже. Они на твоем столе.
- Ты и об этом позаботился?
- Я забочусь об этом с того дня, как тебя увидел.
- Ух, ты! А если бы, представь такую ситуацию, я бы за тебя не пошла?
- Тогда мне бы оставалось преподнести эти каталоги в качестве свадебного подарка тебе и… Дарио. Он все равно никогда ни о чем из того, что полагается приобрести невесте перед брачной ночью, не думает, - сердито заметил Кьярро.
К этому времени они сели в лифт и Кьярро нажал кнопку 5 этажа. Двери лифта закрылись.
- Люблю тебя! - прошептала улыбающаяся и счастливая Деми.
- Я же всегда надеялась, что он только об этом и думает! Шучу!
- В смысле… о белье?
- И о белье тоже! О брачной ночи, милый мой, - Деми поцеловала его в губы.
Кьярро с трудом заставил себя не отвечать. Они вышли из лифта. Кьярро обнял ее за талию и шепнул в ухо:
- Я буду мстить тебе за эти слова каждый день, как только получу тебя в безвозмездное пользование!
- Определенно сумасшедший! - рассмеялась Деми и выскользнула из его рук.
- Можешь посмотреть каталоги вместе с Дарио. Увидишь, сколько ценных советов может дать мужчина, побывавший в постели у тысячи женщин!
- Самый ценный совет для меня - твоя любовь, Кьярро. Запомни: я вызывала его ревность с твоей помощью лишь потому, что когда-то любила его. Мне вовсе не нужно повторять эти трюки с тобой. Я люблю тебя. Тебя, понимаешь?
- А ты все-таки воспользуйся моим дурацким советом!
- Обязательно! Должна же у тебя появиться возможность меня третировать! - Деми рассмеялась.
Деметра зашла в свой кабинет. На ее столе сидел ухмыляющийся Дарио.
- И почему я знала, что ты уже здесь? - усмехнулась Деми.
- Я тебе нравлюсь, и ты прочитала мои мысли, - ответил он ей, слезая со стола.
- Я даже знаю, что когда стану женой твоего друга…
- Вот именно поэтому отныне я в дружбу и не верю! - заметил Дарио, подойдя к ней вплотную.
- … ты сделаешь все от тебя зависящее, чтобы меня поцеловать.
- Я могу сделать это сейчас.
- Нет. Поцеловать жену бывшего друга - это пикантно, это щекочет нервы, это дает возможность вдоволь позлорадствовать над ним, что сделал его рогоносцем. Невесту… как-то мелковато.
- Поцелуй - разве это измена?
- Да, поскольку ты меня любишь. Не любил бы - не было бы изменой. И я люблю Кьярро, а тебя это унижает.
- И бесит.
- О! А почему, позволь узнать?
- Потому что я красивее, сексуальнее и у меня огромный успех у женщин.
- Примерно так я и предполагала.
- Теперь ты станешь считать меня самовлюбленным придурком.
- Нет. С твоей стороны это просто бравада. Бравада может не иметь ничего общего с твоими настоящими мыслями и убеждениями.
- Умна, красива, щедра, чувственна, эротична… У тебя есть недостатки, Деми? Как сама думаешь?
- Я наивная девчонка, которая с первого взгляда не умеет распознать настоящую любовь.
- Это ты о Декьярро? - он отодвинулся.
- Да.
- У него были женщины… до тебя. Ты веришь, что он с ними не спал? - прищурился Дарио.
- Верю.
- Типа искал свою единственную. Ура, я ее нашел!
- Кьярро говорил, что я единственная в его жизни? - улыбнулась Деми.
- О, да! Расписывал тебя, как по нотам: независимая, мечтаешь изменить мир, нежная… Похоже, тебе доставляет особую радость причинять мне боль, - Дарио смотрел ей в глаза хмуро.
- Прости, ничего подобного! Я просто люблю его, вот и все. Кьярро сказал, что ты отлично разбираешься в нижнем белье. Поможешь выбрать?
- Вообще-то, в данной ситуации полагалось бы сказать, что я помог бы, если бы ты… или он предложили мне поучаствовать в процессе…
При этих его словах Деми отпрянула от него, как ошпаренная. Его удивило, что она не убежала вообще.
- Но я, в отличие от Декьярро… джентльмен. Я помогу тебе с выбором, - сказал он глухо.
- Почему ты сказал мне эти… слова?
- Почему?! Как ты не понимаешь?! Ты меня… волнуешь, ясно? Пусть ты невеста, пусть жена другого… Я люблю тебя, я хочу тебя! Мне безумно хочется попросить: «Ангел мой! Дай мне право любить тебя… Войти в тебя…» Я уже в том положении, что если бы у нас случился секс, я бы взял всю вину за это на себя и вымаливал прощение у Декьярро сам! И это действительно считал бы своей ошибкой…
- Кьярро сказал, что если бы я тебе изменила, ты бы назвал меня шлюхой…
- Нет! Пусть изменила бы, но была бы… моя! А так я и мечтать не смею…
Дарио сжимал руки в кулаки, боясь подойти к ней.
- Влечение к женщине надоедает, страсть убивает твою волю… А любовь разрушает… разум, превращает в раба. Я люблю тебя! Я так тебя люблю!
Дарио сел на стул и, уронив голову на руки, заплакал. Деми настолько была изумлена, что не знала, что ей делать. Она так и стояла неподвижно. Потом подошла к нему, убрала руки от его лица и сказала, будто извиняясь:
- Кьярро что-нибудь говорил о нашем плане влюбить тебя в меня?
- Очень туманно, - Дарио перестал плакать и посмотрел ей в глаза.
- Он сказал, что помогает одной замечательной девушке повысить свою самооценку. Именно так.
- И ты до сих пор помнишь это? - удивилась Деми.
- Я помню все, что касается тебя и того, что этот идеальный мужчина говорит о тебе.
- Идеальный мужчина…, - задумчиво произнесла Деми.
- Выходит, планы иногда меняются…
- Ты о чем? - спросила Деми.
- О том, что первоначально Декьярро помогал тебе остаться со мной.
- Не просто остаться, а выйти за тебя замуж.
- Конечно. Такие девушки, как ты, стремятся только замуж.
- Я непохожа на других?
- Особенная? Да! Я решил, что помогу тебе. Но при одном условии.
- Каком?
- Если ты подумала о чем-то извращенном - ты абсолютно права. Я хочу, чтобы мы поехали в магазин с тобой вдвоем. Пошли к черту Декьярро!
Дарио дерзко улыбнулся, подошел к Деми близко и произнес:
- Все равно ведь это белье ты будешь  демонстрировать своему неординарному муженьку, а не мне. Я прошу только это - побыть с тобой часа два.
- И полюбоваться моим телом! - заметила Деми шокировано.
- Разве Декьярро считает тебя неприкасаемой? Раз он разрешил тебе пойти со мной - он допускает возможность… моих… скажем так… поползновений на твою честь! - глаза его томно улыбались.
- Выходит, Кьярро был прав на твой счет.
- Что я действительно умею соблазнить любую девушку? Голова закружилась?
- Что ты ничего не делаешь просто так.
- Ха! Твой будущий муж тоже ничего не делает просто так. Развернул целую стратегию, чтобы приручить тебя, сделать своей податливой собакой…
- Ты не смеешь, - начала, было, она.
- Смею, - он смело обнял ее за талию и прижался к ней всем телом.
- Я могу обнять тебя так, что ты забудешь своего Декьярро.  И будешь сохнуть по мне. Хочешь, я стану твоим любовником? Я очень хорош в постели. Я не шучу! - он не отпускал Деми.
- Я это почувствовала, - заметила Деми смущенно и строго.
- Спорим, не обнимает тебя твой Кьярро так пылко? Он и страсти-то настоящей никогда не испытывал!
- Пусти! Не хочу, чтобы ты так прижимал меня.
- Знаешь, почему? Тебе понравилось. Очень понравилось! - и он прижал ее к себе так крепко, что она практически ощутила его член в себе.
- Не умеет твой Кьярро так, верно? - прищурился Дарио.
- Не знаю. Он так со мной никогда не поступает.
- И никто, как я, тебя не обнимал. И не целовал! Успокойся, я не подлец и никогда не расскажу ему об этом, - с этими словами Дарио обхватил ее бедрами и поцеловал в губы фантастически головокружительным поцелуем.
Деми обмякла, расслабилась и чуть не потеряла сознание. Дарио эта ее реакция смутила, привела в возбуждение и заставила отпустить ее.
- Разве твой Кьярро сравнится со мной? Разве он хорош, как и я?
- Хорош! Я люблю его! - защищалась Деми, будучи в жутком смятении.
- Это дурно! То, чем мы с тобой занимались!
- Я обещал, что не скажу твоему жениху ничего, и я сдержу обещание!
- Неужели не хочешь воспользоваться моей женской слабостью?
- Я не подонок и вовсе не хочу, чтобы Кьярро в порыве любви ко мне оторвал мне голову! Она мне еще пригодится. На его месте я бы сделал с собой именно это! Я не дурак и понимаю, что уводить чужую невесту у друга из-под носа гадко. Просто я слишком сильно тебя хочу! Твои губы… лучше мне об этом забыть. Но мы должны пойти вместе в магазин женского белья, иначе Декьярро вообразит, что мы занимались чем-то непристойным.
- А мы именно этим и занимались.
- Я тебя поцеловал. Это все.
- Все? Ты коснулся своим… мне даже стыдно говорить об этом!
- Правда?!  Я собой горжусь. Выходит, я могу сделать приятное даже такой девушке, от которой без ума я сам! - он улыбнулся одними глазами.
- Притворщик! - сердито ответила Деми.
- Я очень… сексуальный?
Глаза Дарио светились от счастья.
- Наверное. Но я люблю Декьярро.
- Пойдешь со мной? Я отлично разбираюсь в трусиках, шортиках, бюстье и прочих женских штучках. Я просто обалденный… мастер своего дела!
- Дурак ты! Ты надеешься, что я дам тебе себя потрогать?
- Я смотрел твой любимый фильм «Друг невесты».
- Откуда ты про него знаешь?
- Был недавно на твоей странице в интернете.
- Видел фотографии?
- Где тебя обнимает за талию какой-то мужик с семидневной щетиной на лице? Кто это?
- Знаменитый актер Роберт Дауни младший. Именно он будет свидетелем  с моей стороны на нашей с Кьярро свадьбе.
- Черт! Я только собирался попросить тебя, чтобы ты сделала меня им!
- Декьярро говорил мне: просчитывай каждый шаг. Чтобы влюбить в себя мужчину, необходимо быть на шаг впереди от него. Он не должен заподозрить, что я его соблазняю. И, общаясь с тобой даже сейчас, я следую его советам. Помогает!
- Совсем необязательно ждать, когда ты дашь мне себя потрогать. Я могу сделать это сам.
Дарио попытался обнять ее.
- Слышишь, руки-то убери!
- Ты сердишься, потому что я заставляю тебя испытывать влечение ко мне. Порядочные девочки не должны мечтать о том, чтобы их коснулся ловелас. Так тебя мама учила в детстве?
- Не припоминаю. Возможно, так и было. О своих интимных секретах я расскажу только мужу.
- У тебя есть секреты? - удивился Дарио искренне.
- А у тебя их нет?
- Только один. Я давно рассказал тебе, сколько сил прикладываю для того, чтобы уложить тебя в свою постель.
- У тебя на уме одни пошлости.
- А у тебя нет? Зачем же ты выходишь замуж, прелесть моя?
- Чтобы Кьярро любил меня.
- Любил? Это как?
- Честно не знаю, но хочется… любви.
- И секса.
- Я не думала о сексе.
- Подумаешь, как только выйдешь замуж и оценишь, как это здорово - заниматься милыми пошлостями… в постели. И твой Декьярро  думает лишь об этом, я уверен. Иначе бы не бросал на тебя столь пламенные взоры с первого дня Вашего с ним знакомства. Мой тебе совет: купи книгу «Как заставить своего мужчину делать глупости». Прочти ее и испытай пару советов на нем. Увидишь, я тоже умею советовать. Декьярро вовсе не так умен, как тебе кажется. Он купится на эти дурацкие советы, как маленький ребенок. И когда поймет, что ты дразнишь его, станет милым, ласковым и ужасно смущенным.  Тебе понравится полностью подчинять себе мужа. Это очень приятное чувство - порабощать мужчину.
- Ты так говоришь, потому что хочешь ему отомстить? На своей шкуре небось не хотел бы все это испытать?
- Почему же? Если бы моей хозяйкой стала ты, я был бы очень счастлив стать рабом до конца своих дней.
- Проверим прямо сейчас. Едем в магазин нижнего белья?
- Не хочешь сначала дать надежду на лучшее своему Декьярро? Поговори с ним. Он боится, что я зацеловал тебя до смерти. Я шучу! - поспешно добавил он, увидев, как она рассердилась.
Деметра ушла поговорить с Декьярро. Она чувствовала, что Декьярро может догадаться о том, что случилось у нее с Дарио. Сделать нейтральное лицо? Все равно он заметит. Тем не менее, Деми толкнула дверь в его кабинет и вошла. Декьярро сидел за столом и что-то писал.
- Кьярро, я вижу, ты занят…
- Для невесты у меня всегда есть время, - он натянуто улыбнулся.
- Я поехала в магазин нижнего белья. Дарио будет меня сопровождать. Ты ничего не имеешь против?
- У тебя напряженный голос. Я знаю, что Дарио никогда не оставит попыток заполучить тебя. Сильно не переживай. Это его проблема, а не твоя.
- А ты… что ты думаешь по этому поводу?
- Если ты действительно меня любишь, как говоришь, тебе нечего волноваться. Дарио ничего тебе не сделает. Он смотрит на ту, что хочет.
- Считаю, он не просто смотрит. Ему хочется потрогать меня.
- Разве он еще этого не сделал? - удивился Кьярро.
- Он сделал попытку, - уклончиво ответила Деми.
- Пытался тебя поцеловать? И только? - Кьярро смотрел на нее своим загадочным взглядом.
- Поцеловал, - Деми решила, что правда все-таки безопаснее лжи.
Ложь нагромождается одна на другую, как снежный ком. Деми ненавидела ложь во всех ее проявлениях: будь то невинный обман, попытка умалчивать и скрывать правду, несправедливость или просто заблуждение.
Кьярро молчал и смотрел, дожидаясь, что она скажет еще.
- Прости, что сказала тебе правду. Я не хочу, чтобы ты узнал от кого-то другого, что я делаю, и какие бывают последствия моих отношений с мужчинами. Я честная. Вот так вот, - она развела руками.
- Пока еще мы не поженились, ты можешь меня бросить. Зачем тебе жена, которая нравится твоему бывшему и при этом совершенно не умеет за себя постоять?
- Это мне решать, - был спокойный ответ.
- А, может, тебе просто жаль потраченного на меня времени?
- Мне для тебя ничего не жаль, а уж времени - тем более! Исходя из твоей речи, я заключил, что Дарио поцеловал тебя силой…
- И обманом, - добавила Деми.
- И теперь он желает посетить со мной вдвоем магазин женского белья.
- А как ты повела себя в ответ на его… приставания?
- Я не ударила его, но я рассердилась и четко дала ему это понять.
- Он пытался выяснить, понравился ли тебе поцелуй?
- Да. Ты и это знаешь?
- Я все о нем знаю.
- Значит, ты был с ним в подобной ситуации. Он, случайно, не уводил у тебя девушку?
- Нет. Об этом обычно только в фильмах показывают. Настоящая жизнь гораздо сложнее и запутаннее. Дарио всегда ведет себя одинаково.
- Удивительно, как я умудрилась в него влюбиться. Он безобразно скучный и надоедный.
- Но умеет нравиться, когда хочет.
- О, это да! И это самая противная его черта. Моя слабость - мужчины, у которых что-то не получается.
- Чем же тебя привлекаю я? Ведь я стремился женить тебя на себе и у меня все получилось.
- Ты особенный. Тебе я прощаю все, даже это!
Кьярро вышел из-за стола, подошел к Деми и сказал:
- Поцелуй, надо полагать, понравился тебе.
- Это даже не вопрос? Это утверждение.
- Я знаю этого ловеласа лучше, чем его собственная мать!
- Тогда ему следует остерегаться тебя, о чем он постоянно забывает. Вместо этого он ведет себя дерзко и этим самым нарывается на неприятности, - недовольно заметила Деми.
- Дерзко? И что это значит? Что этот, с твоего позволения сказать, подлец (Кьярро знал, что Деми не любит, когда произносят подобные слова), тебе сделал?
- Ничего. Просто говорил, что может обнять меня так, что я вернусь к нему и выйду за него замуж, - осторожно ушла от опасной темы Деми.
Теперь Деми осознавала, что Кьярро не так уж безобиден, и она все еще безумно хотела за него замуж. И ей, несмотря ни на что, было жаль Дарио, и она не хотела подвергать его смертельной опасности. Ей нужен был друг без фингала под глазом и со всеми целыми ребрами. У нее не вызывало сомнений опасение, что Кьярро расправится с ним единственно верным способом для него - лишит его права называться мужчиной.
- И что ты ему ответила? - с любопытством спросил Кьярро.
Деми видела, какой огонь разгорается в его душе.
- Что я люблю тебя. Что мой Кьярро так хорош, что в его присутствии я теряю голову.
Кьярро подошел к Деми вплотную и, улыбнувшись Деми одними глазами, прижал ее к себе. У Деми засверкали глаза, но она молчала. Она думала.
«Кьярро тоже меня обнимает. Неужели и он стремится доказать мне свою мужскую состоятельность?»
Кьярро все крепче прижимал невесту к себе. Теперь она чувствовала, как сильно он хочет ее. Но его страсть передавалась и ей, ведь она тоже любила его.
- Ты спрашивала, какой я. Это мой ответ. Возможно, я хорошо воспитан, но не лишен нормальных человеческих чувств.
- Под чувствами ты понимаешь желание плоти? - спросила Деми серьезно.
- Скажи, что это так, даже если боишься.
- Это так. Дарио хочет тебя… Разве он имеет на это право? - пытливо спросил ее Кьярро.
- Если ты меня сейчас отпустишь - я отвечу тебе.
Кьярро с сожалением отпустил Деми и вздохнул.
- Я люблю тебя. Люблю! Знаю, что и Дарио тебя любит. Ты хотела этой любви, мечтала о ней…
Деми услышала его грустный голос и поцеловала его сама. Кьярро снова прижал ее к себе и застонал.
- Дарио имеет право испытывать влечение ко мне, любить меня… Все люди имеют право на сокровенные желания.
Глаза ее сияли, ведь Кьярро целовал ее и обнимал.
- Слово-то какое для него подобрала: влечение!
- Понимаю! Дарио подобных слов явно недостоин! - Деми усмехнулась.
- Надеюсь, ты не считаешь, что я смеюсь над тобой? Я не хотела тебя обидеть. Когда я призналась тебе, что Дарио меня поцеловал, я очень боялась, что ты немедленно бросишь меня и сочтешь распутницей.
- Смейся, если ты чувствуешь себя при этом счастливой и довольной. Твой удел - вседозволенность. Даже если ты переспишь с Дарио - я останусь с тобой.
- Я так дорога тебе?
- Я люблю тебя. Почему мужчины признаются в любви лишь однажды, в тот момент, когда делают ей предложение?
- А ты?
- Я на седьмом небе всякий раз, как открываю тебе свою душу. Я чувствую себя счастливым сам в эту минуту.
- На счет… секса с Дарио ты же не всерьез?
Кьярро не выпускал Деми из объятий.
- Очень надеюсь, что нет. Хочешь идти с ним в магазин? Иди. Но не стоит становиться его любовницей.
- Он уже предлагал.
- Сукин сын!
- Кьярро! - изумилась Деми.
- Прости! - Кьярро поцеловал ее в губы.
- Иногда я забываю, что значит быть интеллигентным и вежливым. Это не моя вина. Говорил, что он хорош в постели?
- Удивительно, как хорошо ты его знаешь!
- Говорил. Обещал, что Ваши с ним… сексуальные отношения останутся в тайне.
- С ума сойти!
- Иди, порадуй своего мнимого дружка шоу с переодеванием!
- Иду. Но напоследок хочу задать тебе один вопрос, который не дает мне покоя все то время, как мы стали женихом и невестой.
- Задавай.
- Дарио говорил мне, что ты не считаешь меня неприкасаемой. Раз ты позволяешь ему крутиться возле меня - значит, ты ничего не имеешь против…
- Нет. Я позволяю ему любоваться красотой моей жены. Любоваться и прикасаться - далеко не одно и то же.
- Для Дарио эти понятия практически взаимосвязаны.
- Тогда он не понимает, как далеко может зайти.
- Но ты-то понимаешь!
- Он не посмеет! Я знаю его. Ты сказала, что он испытывает влечение к тебе. Звучит красиво и благородно, да… Но все же я предпочитаю называть вещи своими именами. Он тебя хочет. А я не хочу связывать тебя по рукам и ногам. Я хочу предоставить тебе полную свободу… выбора. Оставайся со мной не потому, что я заточил тебя в золотой клетке, а потому, что тебе нравится быть со мной. Общайся с мужчинами, со своим Дарио… Можешь даже пофлиртовать, но не в моем присутствии. Я все-таки твой муж и хочу безграничной любви и верности.
- Такое впечатление, что ты начитался какой-то психологической галиматьи и стремишься попробовать ее в семейной жизни.
- Я всегда знал, что ты сообразительная девушка. Это так и есть.
- Все эти советы в теории хороши…, - начала было Деми.
- Они и на практике сработают - я уверен. Чем больше ты будешь знакомиться и разговаривать с мужчинами - тем больше у тебя возможностей научиться быть независимой и сексуально привлекательной.
- Ты этого хочешь? - изумилась Деми.
- Я?! Упаси боже! Конечно, нет! Ты этого хочешь!
- С чего ты это взял? - удивилась Деми.
- Я знаю женщин. Надеюсь, что знаю и тебя. И у меня появится шанс самосовершенствоваться. Если тебе понравится кто-то другой - я буду стремиться стать лучше, интереснее, умнее. Я стану виртуозом в постели.
- По-моему, ты явно ненормальный! - изумилась Деми с испугом.
- Твое сердце дрогнуло в тот момент, когда Дарио сказал тебе, что любит?
- Немного.
- А я хочу, чтобы в следующий раз не дрогнуло.
- Следующего раза не будет.
- Ты меня изумляешь. Ну, разве что ты планируешь остаться, как тот мальчик - «Палле один на свете.»
- Конечно, таких планов у меня нет.
- Тогда есть мужчины. Их много. У каждой женщины на протяжении всей жизни их бывает несколько. Это поклонники.
- Раньше у меня их не было - не будет и впредь.
- Раньше у тебя не было мужа. Я хорош без ложной скромности. И ты изумительно хороша. Я собираюсь сделать так, чтобы таких поклонников в твоей жизни было как можно меньше. Идеально: не более двух. Менее их не бывает. Все просто. Я ответил на твой вопрос? - Кьярро обезоруживающе улыбнулся.
- Да!
- Я рад, что ты меня поняла.
- Как мне может кто-то понравиться, если я люблю тебя?
- Очень просто. Тебе же нравится Дарио.
- Мне?! Мне нравится Дарио?! - возмущению Деми не было предела.
Кьярро обнял ее и поцеловал.
- Иначе, зачем ты разрешила ему к тебе прикасаться?
- Да он сам это сделал!
- Тише! Что ты кричишь?! Целуется божественно, верно? - у Кьярро затуманились от ревности глаза.
- Да, я чуть сознание не потеряла! - откровенно призналась Деми.
- А я лучше научусь! Нечего тебе вспоминать о поцелуе случайного мужчины, который никогда не станет твоим, как бы ты ни старалась!
- Я стараюсь?! - вновь возмутилась Деми.
- Почему ты с ним идешь? Со мной не хочешь.
- Ты ведь сам предложил!
- Оправдание себе ты всегда находишь! Я знаю, что выберет этот сексуально озабоченный придурок!
- Кьярро, что ты говоришь?!
- Я говорю, что он выберет красное и черное. Этот обалденный мастер своего дела никаких других цветов и не признает в постели!
- Да, он называл себя так. И это ты знаешь.
- Спроси лучше, чего я не знаю о нем.
- И чего же?
- Теряюсь в догадках, когда он оставит тебя в покое?!
- Смею предположить, что никогда.
- И почему мне нравятся честные женщины? В такую минуту мне хочется утешения, ласки и любви.
- Кьярро, я не умею лгать.
- С другой стороны, разве я узнал бы о намерениях Дарио, если бы ты мне о них не рассказала?
- Не узнал бы.
- А почему? Не желает прихвастнуть своими подвигами в отношении чужой жены?
- Дарио заявил, что он не подлец, а джентльмен. И если ты и узнаешь обо всех его прегрешениях на мой счет, то не от него.
- Браво! Я им восхищаюсь! С каких это пор он стал порядочным?
- Утверждает, что с тех самых, как встретил и полюбил меня.
Кьярро удивило, что Деми ничуть не гордилась тем, что перевоспитала Дарио. Это доказывало, что он ее действительно не волнует.
- На самом деле, этот хитрец просто боится того, что ты сотрешь его в порошок. И хочет безнаказанно повторять все новые и новые попытки завлечь меня в постель.
- Иногда ты говоришь вещи более стоящие, чем я, - поразился Кьярро.
- Вряд ли. Речь о том, что ты будешь позволять мне принимать ухаживания чужих, посторонних мужчин и при этом сам становиться практически идеальным мужем, чтобы снизить процент появления в моей жизни этих самых ухажеров, произвела на меня неизгладимое впечатление. Я не способна переплюнуть это или произнести что-либо подобное.
- Я непохож на других мужчин. Я чересчур честен с тобой.
- Чересчур честен? Это как понимать?
- Ты сама такая же. На свете вряд ли найдется другая такая девушка, которая рискнет своим статусом невесты и позволит себе рассказать жениху о том, что ее касался и даже целовал другой мужчина!
- Интересно, есть ли на свете мужчина, который не просто простит своей девушке измену, но и никогда не упрекнет ее в этом?
- Разве я упрекаю, любимая? Хотя… Скорее всего, нет. Это было бы странно, наверное. Узнать о подобной ситуации в жизни девушки, которую ты любишь и никак не отреагировать?
- Можно забыть об этом.
- Забыть? Это вряд ли! Можно сделать вид, что забыл.
- Не умеешь?
- Нет, увы! Ревнивый я… ужасно! Ты тоже можешь передумать и бросить меня. Время есть!
- Ты даешь мне понять, что ты обычный мужчина?
- Да, - он с грустью улыбнулся.
- Думаешь, я вообразила, что ты ангел или непогрешимый человек?
- Скорее всего. Иначе, зачем ты согласилась выйти за меня замуж? Такая нелепость, что твоя семья до сих пор пребывает в шоке!
- Мне нет никакого дела до мнения моей семьи о тебе! - строго откликнулась Деми.
- Вот как?! - Кьярро был ошарашен и отступил назад.
- До известных пределов, разумеется. Они тебя полюбят, я уверена. Не оценят - переживать буду, но никогда не разведусь с тобой в угоду им. Я вообще разводиться не желаю и не собираюсь!
- И почему же? - Кьярро затаил дыхание.
- Зачем? Осчастливить ядовитых соседей? Тогда они будут злорадствовать всякий раз за моей спиной, выказывая мне в лицо мнимое сочувствие!
- Значит, это все из-за соседей?
- Что - это? - не поняла Деми.
- Ты хочешь удивить соседей, выходя за меня замуж?
Деми рассмеялась, взяла Кьярро за руку и поцеловала ее.
- Ты чудной! Я так тебя люблю! Я и не представляла, что на свете встречаются такие вот необыкновенные мужчины!
- Я тебе нравлюсь? - с надеждой спросил Кьярро, целуя ей руку тоже.
- Дело в том, что я-то женюсь на тебе и не собираюсь разводиться, потому что не вижу тогда вообще смысла жениться, - заметил Кьярро.
- Замечательно! Мне нравится в тебе все: твоя ревность…
- Ревность? Кому она может нравиться?
- Мне! Мне нравятся мужчины, которые ревнуют и при этом держат себя в руках. Такие мужчины выглядят смешно и сексуально.
- Правда? - Кьярро немедленно прижал ее к себе, обнимая за талию.
- Мне нравится твоя серьезность, твой здравый смысл, твой ум… Ты скромный и в то же время умеешь добиваться своих целей.
- Это ты о том, как я заставил тебя выйти за меня замуж? Да, это мой удивительный поступок. Я и сам поражаюсь, как быстро мне удалось заморочить голову девушке, которую я безумно люблю! Я и мизинца твоего не стою!
- Это неправда! Заставил? Скорее, уговорил. Я счастлива, что поддалась на уговоры такого сногсшибательного мужчины, между прочим.
Кьярро поцеловал ее в губы.
- Ставлю тебя в известность, что я насмотрелся романтичных фильмов о любви и начитался сказок с хорошим концом…
- И что из этого следует? - Деми выскользнула из его объятий.
- Что я верю в заблуждения про вечную любовь. Ну, знаешь, это… Они жили долго и счастливо…
- А! И умерли в один день.
- Вообще-то, в идеале, умирать бы вообще не хотелось!
- Да, сказок ты явно перечитал слишком много!
- А ты? Что ты думаешь о нас?
- Тоже, что и ты, но… Кьярро, ты способен на меня рассердиться по-настоящему?
- Я?! Да ты что, Деми? Как ты можешь спрашивать об этом?!
- Если ты уверен, что не способен вспылить и ругаться, значит, мы, действительно, всегда будем счастливы вместе.
- Я уверен в себе и своей невозмутимости.
- Тогда мы идеальная пара. Хотя, мне кажется, я умею сердиться и еще как!
- Что позволило тебя натолкнуться на подобную мысль?
- Сначала я была унижена и обижалась на Серджо, а потом я жутко злилась, что он не обратил на меня внимания. В определенном смысле я стремилась выйти замуж назло и за кого бы ты ни было. И на Дарио я сердилась еще больше, когда он называл меня рыжей уродиной.
- А мне нравятся рыжие! Мне бы хотелось, чтобы моя мама сказала какой-нибудь своей знакомой: «Рыжая!» И та бы спросила: «Красивая?» «Очень красивая, ведь мой сын ее выбрал!» И чтобы она произнесла это с гордостью.
- Ты поэтому сказал моей маме, что я рыжая?
- Я хотел, чтобы твоя мама знала, что отчасти я выбрал тебя именно из-за цвета волос. У тебя бесподобные волосы! А твой Дарио ни единожды поплатился за свои опрометчивые слова! Разве теперь ты не испытываешь гордости за то, что влюбила в себя мужчину, о котором мечтают тысячи женщин?
- «И зачем он теперь меня любит, ведь его мне любовь не нужна?» И это не я, а ты влюбил его в меня.
- Откуда эти строчки?
- Мои стихи. Разве ты не знал? Ты ведь предложил мне открыть свое издательство.
- Стихи хорошие. Не догадался, что твои.
- Спасибо. А еще сильнее я рассердилась на Дарио, когда он меня поцеловал.
- Если ты его уже не любишь - это нормальная реакция оскорбленной девушки. Кроме того, мне приятно, что ты сердишься на моего соперника.
- Этого ты мог и не говорить. На свете явно не существует мужчины, который бы радовался успехам его жены у противоположного пола.
- Может, такие и есть, но я к ним не отношусь.
Кьярро поцеловал в губы Деми.
- Деми, сладкая моя, а ты когда-нибудь сердилась на меня?
Деми улыбнулась.
- Ты еще и ласковый?
- Я могу быть разносторонним. И?
- Пока еще нет. Мы ведь еще не женаты. Ссорятся обычно муж с женой. Особенно, когда жена вынуждена вести домашнее хозяйство, а муж…
- Знаю! Лежит на диване и читает газету. Можешь не волноваться. О домработнице я уже позаботился. Вернее, о домработнике.
- Мужчина? А почему? - удивилась Деми.
- Ты просила, чтобы она была старой и некрасивой.
- Неужели ты такой не нашел?
- Да нет, нашел, но… Мне хочется, чтобы в нашем новом доме тебя окружали красивые вещи… и люди были бы им под стать.
- Ты видел нашего нового домработника? Как его зовут?
- Пока еще не видел и имени тоже не знаю. Он появится у нас через месяц после свадьбы. В наш медовый месяц мы поедем… А куда мы поедем, любимая? Тебе решать!
- Куда мечтает поехать молодая романтичная девушка, которая нигде не была, кроме своего Нью-Йорка?
- Наверное, в Италию, Францию и на какой-нибудь остров? Тенерифе? Остров Крит?
- Угадал! Я бы побывала… везде! Конечно, сначала в Италии.
- Хорошо, билеты уже забронированы.
- Но откуда ты узнал о моих… предпочтениях?
- Налаживаю связи с твоей семьей. Мне же с ними детей крестить! Я поговорил с твоей мамой. Но больше всего помогла… Алтадимор.
- Моя невестка? Ты говорил с ней и не влюбился?
- Неужели ты ревнуешь? - Декьярро вдруг рассмеялся.
- В самом начале нашего знакомства Дарио сказал, что никто и никогда не остается равнодушным к чарам Алтадимор и ее потрясающей красоте. Ей можно простить даже то, что она не блондинка.
- В таком случае, почему твой драгоценный, неограненный алмаз Дарио остался равнодушным к ее, как ты говоришь, потрясающей красоте, а продолжает ухлестывать (не без успеха!) за моей невестой? - он ехидно прищурился.
- Почему ты называешь Дарио алмазом?
- Мне кажется, при твоей любви к ревнивым мужчинам ты должна догадаться!
- Сердишься ты очень мило! - заметила Деми, обнимая его.
- Я люблю тебя. И Дарио, хоть и любит блондинок, любит тебя! Ты у него спроси, как так случилось? Ручаюсь, услышишь много интересного!
- Ты знаешь, почему он влюбился в меня?
- Конечно, знаю.
- Скажи!
- Секрет этот пусть он тебе откроет, - надулся Кьярро, отворачиваясь.
- Ладно, спрошу у него.
- Не забудь потом вновь спросить об этом у меня.
- Зачем?
- Для сравнения обеих версий.
- Кьярро, Кьярро!
- Что? - он напряженно смотрел на нее.
- Если бы я не встретила тебя, мне пришлось бы тебя выдумать. Такие мужчины, как ты, разве существуют?
У Кьярро посветлело лицо.
- У тебя чудный характер. Надеюсь, ты рад, что влюбился в меня?
- Я счастлив, что ты моя. Во всяком случае, пока еще я нахожусь в этом заблуждении.
- Так будет всегда, - с убежденностью заявила Деми.
- Думаешь, мы двое - это сказка?
- Мы двое - это роман… о любви. Можно тебя кое о чем попросить?
- Да.
- Не говори Дарио, что знаешь, что он меня поцеловал.
- Хорошо. Интересно, почему?
- Он подумает, что я не умею держать язык за зубами. И что стремлюсь угодить тебе во всем. Это не так. Я просто хочу честных отношений. Еще он может догадаться, что я люблю тебя настолько, что боюсь потерять из-за него.
- Ух, ты! Ты чего-то боишься?
- Боюсь потерять твою любовь. Я суеверна. Но я никогда не стану лгать, говорить, что ничего не было, если это было. Я верю в то, что тайное всегда становится явным. И лучше потерять тебя раньше, чем позже, если это суждено.
- Ты никогда меня не потеряешь. Мы с тобой родим детей и вырастим внуков. Ты всегда будешь для меня желанной и красивой, Деми.
- Твое признание - это классика красоты.
- Спасибо. Как я уже говорил, я прилагаю много усилий, чтобы ты любила меня.
- Мне кажется, усилия с твоей стороны и не требуются. Я настолько очарована твоим поведением, твоими удивительными и безупречными манерами, что ты должен быть чрезвычайно горд собой.
- Да, твоя мама так считает. Но гордыня мне не свойственна. Наоборот, я очень неуверен в себе.
- Правда?! Вот уж не подумала бы! Ты и Дарио… очень уверены в себе. В этом Вы похожи.
- Не говори мне, Деми, что я похож на твоего драгоценного друга.
- Хочешь быть исключительным? - улыбнулась его невеста.
- Я хочу быть самим собой. У меня и у него не только отличается внешность и характер - я совершенно иначе способен реагировать на твои действия, мысли и поступки.
- Иными словами, в моих поступках тебя что-то не устраивает? - Деми напряженно вглядывалась в его лицо.
- Если бы ты была обычной симпатичной девушкой, и в голове бы у тебя гулял ветер, меня бы все в тебе устраивало, но я не любил бы тебя так, как сейчас. Ты красивая, фантастически привлекательная, умная и сногсшибательная, я безумно люблю тебя и постоянно страшусь, что ты от меня уйдешь. Теперь тебе ясно, что меня в тебе не устраивает?
- Замкнутый круг.
- Да, нет выхода.
- Ты помнишь, как я сказала, что если бы ты был в меня влюблен, тебе бы цены не было?
- Это лучшее воспоминание в моей жизни.
- Твоя любовь - это бесценный дар, Декьярро.
- Мне нравится в тебе все, даже твое имя я нахожу восхитительным!
- И я от твоего имени в полном восторге! - Деметра обняла жениха и поцеловала.
- Когда ты меня целуешь, я всякий раз удивляюсь, неужели я это заслужил?
- Заслужил, как никто другой. Ты терпеливый, Кьярро.
- Я терпеливый?! Ты называешь так человека, который впервые тебя увидел и заснул в тот вечер с единственной мыслью: хочу!
- Как романтично! - искренне восхитилась Деметра.
- Романтично?! Тебе не кажется эта мысль чересчур пошлой? - изумился Кьярро.
- Пошлой? Нет! Слегка преждевременной, я бы сказала, но не более.
- Слава богу, ты меня еще любишь!
- Любимый, я поехала с Дарио в магазин.
- Не забудь спросить его, почему он влюбился в тебя, ведь ты рыжая, а не блондинка.
- Хорошо, - улыбнулась Деми.
- Мне будет очень неловко задавать этот вопрос, учти. Если ты еще не заметил, я стеснительная. В школе меня называли монашкой за то, что я не дружила с мальчиками.
- С мальчиками надо не дружить, а сразу выбирать из них единственного и выходить за него замуж.
- Кто бы говорил! Сам целых 1,5 года притворялся моим другом!
- Я не притворялся, а использовал тонкую игру.
- Как бы ты это не назвал, суть от этого не изменится, - заметила Деми, улыбаясь.
- Как только я открою издательство - первой книгой станет книга советов от моего мужа.
- Спасибо за комплимент, но я умею давать советы лишь тебе и ограничиваюсь темой личных отношений.
- Каждый сможет найти в них для себя что-то полезное. Крупицу мудрости, так сказать.
- Мудрость присуща старикам - так обычно говорят.
- Совсем необязательно. И личные отношения - одна из самых главных, жизненно важных областей в судьбе каждого человека. Следовательно, у тебя талант затрагивать самые важные струны человеческих сердец.
- А ты очень поэтично мыслишь. Как так вышло, что ты пишешь стихи?
- Я много читала в детстве. В-основном, это были книги о природе и животных.
- И пишешь о любви?
- Да, такой вот интересный… поворот. Так трансформировались мои мысли и чувства.
- Очень удивительная… трансформация. Езжай в магазин, а то твой верный друг тебя заждался.
- Дарио не верит в мужскую дружбу.
- Отчего?
- Говорит, что ты увел у него девушку.
- Я?! Я не уводил тебя. Я просто гораздо раньше сообразил, что ты - волшебный подарок, дорогая.
- Ты полагаешь, Дарио - тормоз?
- В определенном смысле - да, но ведь нельзя тормозить бесконечно.
- Ты так думаешь?
- Поведение Дарио и его неуклонные попытки свести меня с ума и разозлить это доказывают.
- Пока! - Деми поцеловала Кьярро.
- До вечера, - Кьярро поцеловал ей руку.
- Наряды-то покажешь?
- Разумеется. Как только придет время, - Деми дразняще улыбнулась.
- Почему же Дарио увидит их раньше?
- Наверное, потому, что больше ничего ему так и не светит.
- Спасибо и за это… слабое утешение. Буду очень-очень скучать. И выть на луну, как твой любимый Волк из «10 королевства».
- Что у Вас, мужчин, за манера рыться в чужой электронной почте?
- Ты мне невеста, а не чужая.
- У меня могут быть секреты.
- Если их у меня нет, то и у тебя быть не может.
- Пока, ревнивое чудо.
- Целую, - Кьярро послал ей воздушный поцелуй.
Деметра вышла из кабинета жениха. В коридоре ее ждал Дарио.
- Сколько можно целоваться? «Ух, ты, какой ты милый, романтичный, пуси-пуси! - А ты красивая, привлекательная и чудесная, тю-тю!» - передразнил Дарио их разговор.
- Целый час я уже тебя жду! С ума можно сойти! - возмущению его не было предела.
- Вместо того, чтобы подслушивать, занялся бы своей работой. Разве у тебя нет непосредственных обязанностей, дорогой мой? - Деми слегка сердилась.
- Есть! Благодаря твоему мужу я уже не президент и не владелец компании. И на сегодняшний день моей единственной обязанностью является сопровождение тебя в салон женского белья.
- Работа должна приносить удовольствие, не так ли? - саркастически усмехнулась Деметра.
- Прости, обижать тебя не входило в мои планы, я просто немного раздражена.
- Чем же, позволь узнать?
- Можешь гордиться, ведь виноват в этом именно ты!
- Объясни, в чем моя вина.
- Я думала, что ты и так все поймешь.  Все мужчины очень любят лесть, не так ли?
- Так. Ты собираешься льстить мне? Тогда нам лучше поехать в магазин и продолжить разговор там.
- Хорошая идея.
Дарио и Деметра сели в машину. У Дарио была новая машина: зеленая с серыми кругами.
- Ничего себе! Что-то я не видела таких машин в продаже в салонах!
- И не увидишь. Это мой эксклюзивный заказ. Я знал, что однажды мне придется тебя куда-нибудь подвезти. И что это будет один из шансов увидеть искреннее восхищение в твоих глазах. И ты будешь восхищаться моим приобретением, а не его, Декьярро.
- Очень красивая машина.
- Машина… да. А я? - спросил он, пугаясь собственной наглости и нажимая на газ.
Деметра была очень спокойная. Ее отчего-то вовсе не возмутило его поведение. Машина тронулась с места.
- И ты… очень красивый. Да ведь ты об этом знаешь. Очень… красивый. И когда-то я любила тебя. Я Кьярро люблю сейчас.
- Это ты к чему сейчас говоришь это? - затаил дыхание Дарио.
Он чувствовал, что она собирается сообщить ему что-то важное. И боялся ее внезапной откровенности. Последствия могли быть непредсказуемыми.
- Ты мне очень нравишься, Дарио. Очень. Сейчас даже больше, чем тогда, когда я была влюблена в тебя без памяти. И все почему? Ты вовсе не такой плохой, каким хочешь передо мной показаться. Ты волнуешь меня, твое присутствие будоражит мое воображение и зажигает кровь. Меня раздражает твоя самоуверенность, но привлекает мужская сила, которая исходит от тебя. Ты добрый, интересный и привлекательный. Хвастливый безмерно, но в этом нет ничего страшного. Обычная мужская черта характера. Кьярро говорил, что мне может нравиться кто-то еще, даже если я люблю его. Так разве бывает?
- Это… просто нереализованная вовремя мечта. Ты хотела переспать со мной, возможно, но тебя остановила твоя порядочность, твоя осторожность.
- Я вовсе не хотела с тобой переспать! - возмутилась внезапно Деметра.
- Влечение возникает на подсознательном уровне.
- Если тебе интересно, я не могу забыть твой… поцелуй. Мне бы хотелось, чтобы мой Кьярро научился целоваться также.
- Его научит… ревность ко мне.
- Да, так он говорит. Наверное, ты сексуальный, Дарио.
- Скорее всего, это так. Но ты выходишь замуж за Декьярро!
- Это упрек? - удивилась Деметра.
- Ты имеешь нахальство упрекать меня в этом после того, как сказал мне, что никто не любит рыжих уродин?
- Мне нет прощения! Но я уже сполна хлебнул неприятностей за эти жестокие слова.
- Я не могу простить тебя вовсе не за то, что ты назвал меня страшилищем тогда. Я не прощу тебе твоей дерзкой попытки стать мне дороже, чем Декьярро.
- Скажи мне, каким я показался! - умоляюще попросил Дарио.
- Если это секс, то, кажется, он стоит того, чтобы ради него забыть все на свете, - откровенно призналась Деметра.
Дарио снял одну руку с руля и положил ей на колено.
- Не переходи границ дозволенного, - строго попросила Деметра.
- Я хочу заняться с тобой любовью! Клянусь, Кьярро об этом не узнает! - Дарио убрал руку.
- Ну, уж нет!
- Ты же хочешь меня!
- Я хочу узнать, что такое секс. Но с мужем, а не с тобой.
- Я ведь хорош! Что тебя останавливает?
- Любовь… к Декьярро. Сложно понять это?
- Любовь… А я люблю тебя.
- Мне кажется, ты меня просто хочешь.
- У мужчин любовь и секс неразделимы.
- Кьярро никогда не сказал бы мне такое! А почему ты влюбился в меня? Я не твоя любимая блондинка. Рыжих же не любит никто, так ты сказал?
- Сам толком не знаю. Наверное, потому, что ты вдруг стала обращать внимание на него, Декьярро. Прежде никто так не поступал. Всегда все девушки его  игнорировали и вешались мне на шею. Сначала это было любопытство, потом ревность, а вслед за ней пришла любовь.
- Но я же рыжая!
- Красивая ты, Деметра. Стоит тебе лишить Декьярро секса после того, как он попробует лишь раз, и ты сможешь сделать из него все, что захочешь.
- С чего это я буду лишать его этого удовольствия?
- Когда-нибудь Вы с ним обязательно поссоритесь…
- Думаешь, я приду к тебе, стану плакать, а ты предложишь свои услуги? - прищурилась Деметра.
- Необязательно, но такую возможность я тоже допускаю.
- Ты очаровательно нахальный!
- Это так и есть. Может, ты меня и не любишь больше, но не станешь отрицать, что я первый произвел на тебя впечатление. Декьярро пришлось столько стараться, чтобы добиться того же! - усмехнулся Дарио.
- И его это очень злит. Когда-нибудь он признается тебе в этом. Не станет он вечно держать это в себе. Когда ты заденешь его за живое слишком сильно… в очередной раз.
- Разве я могу так поступить с моим мужем?
- Ну, ты же будешь жена! Жене полагается вести себя на грани. Иногда этой гранью становится флирт с бывшими возлюбленными.
- А верность имеет для тебя какое-то значение?
- Она имеет значение для твоего Декьярро. Мужчине обязательно нужна верная спутница жизни. Вернее, видимость всего этого. Если она верна ему на самом деле, он сам начинает ей изменять.
- Это ты в том смысле, что она становится скучной и семейная жизнь приедается?
- Именно так. Муж видит, что кроме него жена его никому не нужна и начинает новую добычу искать, как всякий охотник.
- Ты советуешь мне заранее быть начеку и начинать подыскивать нового партнера?
- Запасной вариант - так это называется. Но тебе это не требуется.
- Почему?
- У тебя есть я.
- Тебя у меня нет.
- Есть. Иначе Декьярро в твою сторону и не посмотрел бы.
- Ты говоришь мне, что Декьярро влюбился в меня именно потому, что я была влюблена в тебя?
- Да.
- И это его… привлекло во мне?
- Уверен. Это такой тип мужчин.
- А сам ты… какой тип мужчин?
- Я обыкновенный бабник.
- Хорошо, что ты это осознаешь.
- Все девушки начинают с бабников и некоторые ими заканчивают.
- Мне, значит, повезло, что я вовремя тебя разлюбила.
- Конечно. Декьярро - тот самый мужчина, который нравится разочарованной в любви женщине. Поскриптум, так сказать.
- Ты считаешь, ему есть, что сказать… другим женщинам? - Деми сказала это тихо и через силу.
- Все зависит от ситуации и… от женщин. Наверное, есть и такие женщины, которые будут оказывать ему знаки внимания. Но не бойся - они не нужны ему.
- Он может меня разлюбить. Брак разрушает некогда кажущиеся  идеалом отношения.
- Не может. Ты воспринимаешь его всерьез. А Декьярро из тех мужчин, которые ценят это дороже всего на свете.
- Ты не ревнуешь к нему. А Кьярро… ревнует. Отчего?
- У меня нет тебя. А у него ты есть. И это огромная разница. Мужья всегда подозревают своих жен в неверности.
- Ты забыл добавить: если они так прекрасны, как ты.
- Не забыл.
- Не хочешь говорить? - удивилась Деми.
- Почему же ты не выполняешь свои обычные манеры ловеласа?
- Они на тебя не действуют. Я хочу совершать поступки, имеющие какой-то результат, значение.
- Ясно. Дамский угодник удивительным образом превратился в мужчину, который отвечает за свои поступки, действует согласно правилам поведения в обществе и находится в стороне от своей возлюбленной, которая предпочла другого.
- Почему бы и нет?
Дарио помолчал и сообщил:
- Мы приехали.
- Быстро как пролетело время. Я не думала раньше, что ты такой вот.
- Я таким и не был. Меня любовь к тебе преобразовала. Ты хочешь, чтобы я оставался твоим другом?
- Да.
- Тогда не подпускай меня слишком близко. Я вовсе не так ласков, каким кажусь. Если ты поддашься на мои уговоры и лишь поцелуешь меня первой - я стану свирепым, и ты потеряешь своего мужа. Думаю, ты не планируешь это.
- Спасибо, что предупредил. Не поможешь мне выйти?
- Конечно, - Дарио вышел из машины, подал ей руку и она вышла.
Увидев, с каким нескрываемым восхищением она смотрит на его машину, он сказал:
- Пригласи на свадьбу. Если хочешь, научу тебя водить и подарю машину. Могу и эту.
Деми испугалась.
- Меня Кьярро не поймет!
- Ну, не убьет же!
- Доверие - наиважнейшая вещь в супружестве…
- Я лишь твой друг и предлагаю тебе подарок.
- Да-да. Ты очень хитер, минуту назад говорил это. Секс ты уже предлагал.
- Ты же отказалась.
- Должна была согласиться?
- Конечно, нет. Не чувствуй себя виноватой за мои грехи. Это мои неэтичные поступки и только.
- Я не святая, Дарио. Я обычная девушка. Если я до сих пор испытываю влечение к тебе - значит, я тоже не без греха.
- Пойдем, грешница, - улыбнулся Дарио.
Когда они зашли в салон - магазин, Деметра изумилась шикарной обстановке.
- Я прежде не бывала в таких вот… магазинах, - сказала она Дарио приглушенным тоном.
- Надо полагать, ты и в постели с мужчиной не бывала, - заметил Дарио, слегка обнимая ее за талию.
- Перестань, - рассердилась Деми.
- Обожаю, когда ты сердишься! Как только твой муж допустит промах, я буду на седьмом небе от счастья и непременно воспользуюсь ситуацией!
Дарио продолжал обнимать ее.
- Отпусти меня! Я все Декьярро расскажу! У тебя есть совесть?
- У меня есть любовь. Я хочу посвятить ее тебе.
- Мне не нужна твоя любовь. Декьярро пожалуюсь!
- Хочешь испортить ему настроение? Впрочем, давай! Ты вполне можешь это сделать. Но он мне ничего не сделает. Этот интеллигент даже морду набить не сумеет. Единственное, что он может сделать - затащит тебя в постель до регистрации брака.
- Декьярро никогда не сделает подобной мерзости! - она вырвалась из его объятий.
Дарио вновь притянул ее к себе, ничуть не смущаясь.
- Почему все женщины считают секс мерзостью? Впрочем, лишь до тех пор, пока не попробуют.
- Если девушка ложится в постель до свадьбы - мужчина перестает ее уважать. В 99 случаях из 100 он никогда на ней не женится.
- Это ты сама сделала такие выводы?
- Да, основываясь на опыте своих знакомых.
- Похвально. Я в этот круг не вписываюсь. Даже если ты разведешься с этим чудаковатым Декьярро - я женюсь на тебе. Если ты переспишь со мной - я женюсь на тебе в тот же миг. И если ты ляжешь в его постель, а он тебя бросит - я женюсь на тебе!
- Почему? - она так удивилась, что на секунду перестала вырываться из его объятий.
Дарио заметил это и, притянув ее к себе, поцеловал в губы. Деметра даже оттолкнуть его не смогла. Через пару минут он сам отпустил ее.
- Ненормальный!
- Я люблю тебя. Поиграли и хватит! Бросай этого недоумка и выходи за меня!
За новую попытку ее поцеловать он получил по лицу. Вместо того, чтобы оскорбиться, Дарио взял руку, которой она дала ему пощечину, и поцеловал ее.
- Даже если ты будешь колотить меня все последующие дни, я никогда не перестану любить тебя. И не прекращу делать попытки к сближению.
- Но Декьярро…
- А ты спроси его, отступил бы он, если бы мы поменялись ролями?
- Спрошу. Не надо целовать меня, Дарио.
- С таким же успехом ты могла бы приказать не светить солнцу, - с грустью сказал Дарио.
- Это не приказ - это просьба.
- Деметра, ты видела свои глаза?
- Кажется, да, а что?
- И я видел твои глаза. Я не могу жить без тебя. Без твоих глаз, без твоих волос. Ты красишь волосы?
- Это мой натуральный цвет! - обиделась Деми.
- Действительно, - Дарио коснулся рукой ее волос.
- Ты же сам говорил, что рыжие волосы не перекрашивают только дуры. И как я могу перекраситься в рыжую?
- Я лгал тебе, Деми.  Ты мне понравилась с первого взгляда. Ты меня зацепила своей красотой и смутила своим бесстрашием. Прежде девушки не разговаривали так смело со мной. И понял я, что влюблен, слишком поздно.
- Выходит, ты глуп. А мне нравятся умные мужчины.
- Твой Декьярро сообразительный!
- Тебя это огорчает?
- Есть такое. Всегда неприятно, что твой соперник в чем-то тебя превосходит. Скоро ты выйдешь замуж, узнаешь, что твой муж куда более хорош в постели, чем ты вообразила и я стану тебе не нужен. Мне нечего тебе предложить, кроме секса. У Декьярро лучше работа, он умнее, интереснее и ты любишь его. Ты из тех женщин, для которых любовь важнее секса. Секс - лишь приятное приложение к взаимной любви.
- Когда ты так говоришь, Дарио, я начинаю тебе сочувствовать. Ты кажешься мне нормальным мужчиной, у которого есть чувства и свои слабости.
- Они у меня и есть. Моя слабость - это ты, Деми.
- Деми… Ты так редко зовешь меня по имени.
- Я не хочу лишний раз демонстрировать свою ранимую душу. Иногда в дружеских отношениях необходима завеса тайны.
- Какие такие дружеские отношения? С твоей стороны это любовь.
- Верно, Деми, совершенно верно!
- Кьярро сказал мне недавно: он счастлив оттого, что открывает мне свою душу.
- Что?! Это просто бред, сказанный для того, чтобы ты чувствовала, что не ошиблась в выборе. Всякий мужчина обожает рисоваться перед женщиной, которую мечтает назвать своей.
- Кьярро не такой! Он особенный!
- Угу. Сейчас я покажу тебе белье, которое не оставит равнодушным даже такого необыкновенного мужчину, как он!
- Он меня уже просветил, что ты любишь в постели только красное и черное, - строго заметила Деми.
- К его сведению, - Дарио расхохотался, - В постели мне все равно, в чем одета  женщина, если она мне нравится.
- И часто тебе нравились… женщины? - понизив голос, спросила Деметра.
- Деми, ты что, ревнуешь?! - Дарио не мог поверить в свое счастье.
- Немного… Чуть-чуть.
- Для меня и этого… достаточно, - Дарио обнял ее за талию и прижал к себе.
Поцеловать, однако, не осмелился. Но смотрел ей в глаза так, что она чувствовала его тайную страсть.
- Никто не нравился… до тебя.
- Зачем же ты спал с ними? - удивленно спросила Деметра.
Дарио выпустил ее из объятий.
- Приобретал опыт в интимных отношениях. Искал свою единственную, чтобы при встрече передать ей этот опыт.
- Правда? - бесхитростно спросила Деми.
Дарио заглянул ей в глаза.
- Неправда. На самом деле… не знаю. Я пытался перед тобой фасонить, рисоваться, но ты слишком честная, чтобы я мог тебя обманывать. И я тебя люблю. Твои глаза зажигают пожар в моем сердце. Ведь я знал, что ты не дашь мне ни малейшего шанса воспользоваться отсутствием твоего жениха! И все-таки попросил побыть с тобой вдвоем. Дурак я! Надеялся на чудо! Пойдем, я докажу тебе, что не только красное и черное сводит меня с ума! - он приобнял Деми  за талию и потащил к гардеробным.
- Меня восхищает этот магазин в отличие от магазина вечерних платьев, где мы были с Декьярро. Как ты думаешь, почему?
Дарио хитро и сексуально посмотрел ей в глаза и ответил:
- Все зависит от компании, а не от обстановки. Тебя волнует мое присутствие!
- Знаешь, когда-нибудь я убью тебя! - зловеще пообещала Деми, сверкнув глазами.
- Можешь начать прямо сейчас! Я согласен умирать медленно и мучительно, - Дарио завел ее в одну из гардеробных, закрыл шторку и обнял ее сзади, задирая платье.
Деметра резко повернулась и толкнула его изо всех сил. Дарио упал, ударился о стену головой и потерял сознание. Деметра очень испугалась, села на корточки и принялась его трясти за плечо.
- Дарио, очнись! Ты меня пугаешь! Мне еще белье здесь выбирать! Сотрудники магазина подумают, что я тебя убила! Дарио!
Тот лежал, закрыв глаза, и не отзывался. Когда она вконец отчаялась привести его в чувство, он притянул ее к себе, открыл глаза и эротичным шепотом спросил:
- Здорово испугалась?
- Дурак! - ответила она резко, но не смогла вырваться из его объятий.
- Зачем ты бежишь от меня, ведь я тебе нравлюсь?
- Мне нравится другой.
- Ты его любишь, но была бы не прочь заняться сексом со мной. Просто ты боишься, что Декьярро узнает об этом.
- Я бы и сама не стала от него это скрывать. Мы не станем заниматься сексом с тобой ни за что на свете!
- В таком случае, в старости ты пожалеешь, что сейчас не отдалась мне.
- Ты чертовски сексуальный, но я тебя не люблю. И Декьярро знает, что ты целовал меня.
- Правда?! У него потрясающая выдержка! Выходит, он всерьез вознамерился прощать тебе все твои грехи!
- Это не мои грехи.
- Согласен, мои.
- Отпусти меня, наконец, и вставай.
Дарио встал и отпустил ее. Потом посмотрел ей в глаза и попросил:
- Не надо меня больше так толкать. Я хочу умереть в твоих объятиях, а не от физической боли.
- Предпочитаешь душевную? - прищурилась Деметра.
- Да. Как всякому нахалу, мне тоже хочется ласки… и тепла. Господи, как бы я хотел войти в тебя и оставаться там навечно!
Деметра посмотрела на него с испугом.
- Ты… больной.
- Конечно. Болезнь ведь надо лечить, а иначе она прогрессирует. Мой случай неизлечимый. Твой любимый Декьярро однажды скажет тебе такие же слова, но от него ты примешь их с восторгом.
- Ты судишь по себе. Декьярро - вежливый и он всегда все взвешивает прежде, чем говорит.
- В тот момент, когда это произойдет, ты поймешь, что я был прав. Сейчас я принесу тебе комплекты нижнего белья. Можешь начать раздеваться… прямо сейчас.
- Ага! Разбежалась! - сердито откликнулась Деми.
Дарио ушел. Через 10 минут он вернулся и деликатно постучал в дверь примерочной.
- Не заходи. Я не одета. Протяни в щелку двери.
Дарио выполнил просьбу. Через минуту изумленная Деметра спросила:
- А как ты угадал с размером?
- Любимая, я тебя обнимал… целовал. И я рассматривал тебя все то время, что мы знакомы.
- Поразительно!
- Поразительно, что я тебя люблю?
- И это… тоже. Скажи, а если бы ты выиграл и… получил меня, то ты…
- Я бы ни за что на свете не отпустил тебя в такое вот место с каким-то мужчиной, тем более с Декьярро! Ведь ты это хотела спросить?
- Да. А почему - тем более не с ним?
- Он очень хитрый. Голова его забита какой-то психологией. И вообще он тактик и стратег, а я боюсь таких… странных парней. Меня поражает, как при его невзрачной внешности, маленьком росте и отсутствии какой бы ты ни было внешней привлекательности, он влюбил в себя самую прелестную девушку на земле?!
- Спасибо. Значит, он знает, что делает. Хотя он сам удивлен этим не меньше тебя. Получается, что ты тоже ревнив.
- Я-то? Обязательно! Не ревновать такую девушку, как ты - это нонсенс! Но твой Декьярро лучше, он не псих, как я.
- Ты псих? - удивилась Деметра.
- Если бы я узнал, что кто-то поцеловал тебя в губы, я бы разбил ему рожу, честное слово!
- Но слова эффективнее воздействуют на людей, нежели кулаки!
- Два сапога пара Вы со своим Декьярро!
- Да, я вежливая и сама таких люблю.
- Пишут везде сказки, что противоположности притягиваются, а на деле выходит - наоборот.
- Я начну мерить, а ты жди. Потом твоя мечта исполнится - я покажу тебе, как я выгляжу.
Через несколько минут Деми произнесла растерянно:
- Да ты с ума сошел! Декьярро не нравятся такие вещи!
- Лично я сомневаюсь. Ты просто не знаешь его как следует.
- Ему не нравятся шлюхи. Девушек, которые носят короткие юбки и чулки в сетку, он называет развратницами. Для него существует четкая грань, разделяющая порядочных девушек и тех особ, что ведут себя вызывающе.
Дарио рассмеялся.
- Это он тебе сказал?
- А то кто же?
- Советую тебе купить комплект цвета вишни. Это ведь его ты сейчас примеряешь?
- Да…
- Можно посмотреть? Обещаю: трогать буду, только если ты позволишь.
- Я позволю себя трогать?! Ладно, заходи. Все-таки он красный.
- Не красный, а вишневый. Это альтернатива, - Дарио зашел в примерочную.
И обалдел.
- Я тебя люблю, - только и смог он произнести.
Перед ним стояла Деметра в бюстгальтере цвета вишни с прорезями, открывающими соски, полностью прозрачном и таких же трусиках с вырезом в виде сердечка на лобке.
- Господи! Чертов Декьярро! Все эти прелести достанутся ему!

- Почему ты выбрал именно такой… комплект? Вызывающий, тебе не кажется?
Дарио помотал головой. Глаза его излучали дикую страсть.
- Сексуальный… Достойный твоей красоты. Бери, твой муж будет в трансе, обещаю! Открою один секрет: когда я прижимал тебя, я еще и пытался узнать, какие у тебя соски.
- И какие же?
- Торчащие. Как раз такие, которые сводят с ума любого мужчину… Их так приятно брать в рот и посасывать… Можно еще слегка кусать. Очень сладостные ощущения! Если твой Кьярро не умеет - приходи ко мне - я покажу, как это делается… наглядно!
Внезапно Дарио очнулся и отпрянул к противоположной стене.
- Прости, ради бога! Что-то не то говорю!
- Я не обиделась. Наверное, должна была, да?
- Не знаю. Я не общался никогда с честными девушками. Они всегда пугали меня.
- И я тебя пугаю?
- Ты меня волнуешь, Деми. Я хочу, чтобы ты думала обо мне как о гиганте в постели. Да, я озабочен сексом. Но я не одинок. Другие мужчины такие же. Сейчас ты возразишь, что Декьярро иной. Если и да, то он не мужчина, а святой. А я мужчина. Смотрю на тебя и хочу! С того дня, как осознал, что влюблен, мечтаю сорвать с тебя одежду… А сейчас ты без нее… Да, одета, но… почти что голая! И как мне прикажешь себя вести? Я никак не должен реагировать?
- Ты сам это выбрал, - возразила Деми.
- Сам… Я считал, что ты… наденешь и… не устоишь передо мной. На самом деле… я не могу устоять.
- Я куплю это. Вряд ли рискну надеть когда-нибудь, но приобрету обязательно. Пусть это будет твой… свадебный подарок. Подарок… от друга.
- Сумасшедшая! Не говори тогда мужу, что я подарил! Поклонники не дарят чужой невесте предметы интимного туалета.
- Знаю! Не скажу. Но чтобы тебя не обидеть, а не его. Он бы не догадался, что это твой выбор.
- Ха - ха! С первой секунды поймет. И тогда уж точно снесет мне голову!
- Если и да, то за твою сексуальность. Ты классный, Дарио. Я не люблю тебя, но я понимаю, почему Декьярро ревнует к тебе. У него действительно есть повод. Не вздумай ему этого говорить!
- Не скажу даже под пытками! Спасибо за то, что ты есть! Что согласилась пойти сюда со мной… вдвоем. Что говоришь мне такие вот… волшебные слова. Мне, а не ему.
- Ему я могу сказать таких слов сколько угодно. Он будет моим мужем, и я буду вынуждена произносить в его адрес приятные вещи, ласкающие слух.
- Не стоит хвалить его слишком сильно, иначе ты рискуешь сделать из него павлина. Зачем тебе муж, который при каждом удобном случае любуется своим отражением в зеркале?
- Мне казалось, это ты такой.
- Я такой… был. Но я встретил тебя, увидел, как ты смотришь на него, как ты любишь его и… прозрел. Неприятное чувство. Кажется, называется ревность. А твоему Декьярро и здесь повезло: его ревность находит отклик в твоем лице всякий раз, как ты даешь для этого повод.
- Ревность бывает и без повода.
- Чушь собачья! Никто и никогда не ревнует чужих мужчин и женщин, только своих. И ревнуют все к привлекательным особам противоположного пола.
- А как же я?
- Это ты о своей ревности? Ты заревновала потому, что я все еще твой. И, разумеется, я дал повод, упомянув о других женщинах. Я всегда буду принадлежать тебе.
- Когда-нибудь ты женишься.
- Может быть. Но я как собака. Я не дарю дважды свое сердце. Мое сердце бьется лишь для тебя, Деми. Не слушай меня. У нас могла быть большая любовь, но я все испортил. Самый большой дурак из всех, живущих на этой земле.
- Я буду мерить следующий комплект.
- Да, конечно. А то говорить с тобой я мог бы вечно.
- Говорить? - удивилась Деметра.
- Не искушай меня - я не вынесу этого. Переодевайся, я выйду.
И Дарио вышел. Деметра выбрала 3 комплекта: вишневый, серый с кружевами и абрикосовый купальник с кружевными трусиками-шортиками и наполовину из кружева танкини - бюстгальтер с кольцом. Дарио и Деметра пошли на кассу. Деметра хотела протянуть карту оплаты «VISA», но Дарио убрал ее руку и протянул свою карту.
- Еще б не хватало, чтобы в моем присутствии дама платила за себя!
- Празднуете помолвку? - улыбнулась продавец, снимая деньги с карты.
- Да, мисс. Через две недели наша с Деми свадьба. Я ее очень люблю, но она почему-то считает это фарсом.
Дарио обнял Деми за талию и очень невинно поцеловал в щеку. Деметра напряглась, но сдержалась. Когда они вышли на улицу, она строго сказала:
- Зачем ты пользуешься любым удобным моментом и пытаешься соблазнить меня?
- Знаю, это дурно. Поэтому люди и говорят, что у Дарио Элисиано дурная репутация.
- Ты всячески демонстрируешь мне эту свою репутацию. Хочешь, чтобы я тебя отправила куда подальше?
- Хотелось бы… поближе. Идеально: стремлюсь в твою постель.
- Думаешь, я тебя ударю? Не дождешься!
- Очень… жаль. Очень волнительно брать твою руку и целовать, целовать…
- Целовать руку, которая тебя бьет? Да ты мазохист!
- Я готов стать кем угодно… в твоей постели.
- Ты ведешь себя нагло! - заметила Деметра.
- Нет! Притягательно и дерзко - да, и тебе это нравится! - облизал губы Дарио.
- На сегодня я добился… определенных результатов.
- Каких? - спросила Деметра, втайне сгорая от любопытства.
- Поцелуешь - обязательно отвечу на твой вопрос, - глаза Дарио соблазнительно улыбались.
- Твой Декьярро не умеет так… играть глазами.
- Зато он умеет влюбить в себя ту, которую с первой встречи любит сам, - отпарировала Деми жестоко.
Дарио обиделся и замолчал.
- Поехали. Я отвезу тебя домой.
- Прости, что обидела.
- Ничего. Мне нужно иногда… отрезвляться. Понимать, что я никогда не смогу вымолить у тебя прощение.
- Тебе бы хотелось?
- Это бесполезная трата времени. Мне бы хотелось, чтобы ты стала моей женой.
- Действительно? Ты меня удивляешь. Тебе недостаточно одной постели?
- Нет. Я люблю тебя. Но тебе такой участи я бы не хотел.
- Какой такой участи?
- Через месяц ты бы переспала с Декьярро, и я бы тебя убил. После всего этого непременно наложил на себя руки.
- Говоришь серьезные и опасные вещи. Хочешь меня запугать? - Деми была серьезной.
Он помог ей сесть на сиденье и, обойдя свою машину, сел сам и включил зажигание. Машина тронулась.
- Зачем бы я стала спать с Кьярро? Ты ведь говоришь, что я вышла бы за тебя замуж?
- Ты ведь его обожаешь - сама дала мне это понять! А он хорош, когда ухаживает.
- Кьярро считает, что не ухаживал за мной вовсе.
- Но ты-то так не думаешь!
- Разумеется, нет! Знаешь, перед тем, как меня поцеловать, он сказал: «Я не могу. Тогда я захочу большего». И объяснил все это так, будто эти слова собирался произнести мне ты. А я, дура, ответила: «А что, от меня можно хотеть большего?»
- Тут он тебя и поцеловал! - сказал Дарио, втайне проклиная Декьярро за его умение найти тот самый, нужный момент.
- Да. И вошел ты, помнишь?
- Хотел бы забыть, но…
- Кьярро признался, что узнал тебя по шагам. Но не прекратил целовать меня.
- Ты уже была под властью его чар. Доводы рассудка не действуют на женщин в такие минуты.
- А Кьярро… он чересчур рассудительный. Как мы будем жить вместе?
- Прелестно, надо полагать. Так говорится в таких случаях.
- Дарио, ты обязательно кого-нибудь встретишь!
- Чтобы я кого-нибудь встретил, необходимо перестать общаться с тобой, а это невозможно.
- Почему?
- Я не хочу исчезать из твоего поля зрения. Я буду твоим другом и крестным всех твоих детей.
- У нас будет с Кьярро две дочери. Он так говорит.
- Он знает, что говорит. Вообще, он замечательный. Действительно лучше всех.
- Правда? - удивилась Деми перемене в его голосе.
- С чего это вдруг ты стал любезным по отношению к своему бывшему другу?
- Бывшие друзья - это нынешние враги. Но я не держу на него зла.
- Это потому, что ты вдруг решил стать милым?
- Я и так милый. Иногда настолько, что сам себе удивляюсь.
- Надеюсь, ты не вообразил, что твой талант быть милым при любых обстоятельствах поможет тебе растопить мое сердце?
- Почему бы и нет? - глаза его улыбались.
- Прелесть! Дарио, ты такой нахальный, что я…
- Что ты с трудом можешь передо мной устоять, - нисколько не смущаясь, ответил ей Дарио.
- Я лучше буду всю дорогу молчать. Так гораздо безопаснее. Следи за дорогой!
- Слежу. Приятнее, конечно, следить за ходом твоих мыслей.
- Каких таких еще мыслей? - испугалась Деми.
- Каждую секунду я думаю о тебе.
- Зачем? Лучше бы ты придумал, как меня забыть, - настоятельно посоветовала ему Деметра.
- А я не хочу забывать. Я не стремлюсь ни к чему больше, кроме как к твоим поцелуям… и ласкам.
- Дарио, сколько можно объяснять…
- Что ты любишь Кьярро? Да сколько угодно! О любви бесконечно!
- Не понимаешь ты меня, - устало произнесла она.
- Я хочу быть твоим. Кьярро долго с тобой не продержится. Он не сумеет наступить себе на горло, растоптать свою гордость и быть тем самым воском, из которого можно вылепить мужчину по твоему заказу!
- Мне это не нужно.
- Тебе нужно. С таким человеком, как ты, очень непросто…
- Вот спасибо!
- Не перебивай, пожалуйста. Ты поглощена своими собственными заботами и переживаниями и не способна реагировать на чувства других. Но даже с учетом этого ты остаешься опорой для дорогих тебе людей.
- Кьярро…
- А Кьярро не заметит. Он такой же, как я. Он любит себя и боится, что его могут свергнуть с пьедестала непогрешимости.
- В чем же тогда разница между Вами? Почему мне стоит выбрать тебя, а не его?
- Я уже раз обжегся со своим эгоизмом. Те, кто обжегся огнем - дуют на воду. Я буду беречь тебя и наши отношения.
- Я люблю…
- Влюбленные всегда ссорятся. Все, кроме меня. Не стану ссориться с тобой ни за что на свете!
- Почему? - удивилась Деми.
- Времени жалко. Уж лучше потратить его с пользой - заняться любовью, - глаза Дарио полыхнули, становясь черными.
- А Кьярро утверждал, что ты занимаешься любовью редко и неохотно, - осторожно ответила Деми.
Дарио рассмеялся.
- Умеет шутить эта долбаная интеллигенция! Крыса, иначе не скажешь! Хитрая, расчетливая крыса!
- Дарио! Ты говоришь в эту минуту о моем будущем муже!
- Ну и что? Твой мистер Непогрешимость имеет право меня оскорблять, а я не могу ответить ему тем же?
- Он тебя не оскорблял. Он просто продемонстрировал отличное чувство юмора!
- Да… от других. Да он под меня копает! Пытается очернить меня в твоих глазах, а ты этого не видишь.
- Ревность не зазорна. Человеку свойственно ошибаться.
- Очевидно, тебе приносит удовольствие общение с ревнивым мужчиной.
- О, да! Кьярро, он такой… особенный! Добрый, чуткий и смешной… в такие минуты! Я бы ему все на свете простила!
- Заблуждение! Но это скоро пройдет. Я рад, что ты выходишь за него замуж. Пусть будет черновик.
- Прости?
- Ты быстро в нем разочаруешься, станешь рыдать и просить прощения у Господа за свое глупое чувство… Тут как раз на горизонте появлюсь я, подберу тебя… и мы будем счастливы. С чистого листа…
- Ты все время забываешь, что мной уже был написан черновик… с тобой. Я любила, но не вышла за тебя замуж.
- Выходи. Время еще есть.
- Моя свадьба с Декьярро - 21 марта. Максимум, что я могу для тебя сделать - пригласить на нее.
- Почему же? Потанцуй со мной!  На этой самой свадьбе.
- Что тебе это даст?
- Твой Кьярро взбесится. Мне будет приятно.
- Удивительно. Ты так откровенен со мной.
- Ты ведь любишь таких. Я стараюсь соответствовать твоему вкусу.
- Дарио, а ведь я тебя совсем не знаю. Когда я любила тебя, ты казался мне эгоистичным, заносчивым, несносным типом.
- Я такой и есть. Мне, конечно, стыдно, но… что поделаешь? Не могу же я лгать любимой женщине! А вот Декьярро тебе лжет!
- С чего ты взял?
- Ну, он ведь не сказал тебе, какой он на самом деле.
- Сказал.
- И ты продолжаешь… любить его?
- Да. Я люблю его потому, что он хороший человек. Лучше его нет! Когда он пытался завоевать меня, а я впоследствии об этом узнала, то поняла, что он актер от Бога. Да, Кьярро некрасив, но когда он играет, он преображается, становится самым красивым мужчиной на земле!
- Удивительно, как ты любишь его.
- Он удивительный. Дарио, он будет любить меня всю жизнь, как ты считаешь? - глаза ее светились надеждой.
- Кьярро никогда тебя не разлюбит.
- Есть другие женщины…
- Но ведь и другие мужчины тоже… Например, я. А ты выбрала его, одного в целом мире, так?
- Да!
- Это Ваша любовь. Любовь, которая меняет мировоззрение, переворачивает представление о том, какой должна быть настоящая любовь… Я в этом уверен. Прости меня, Деми, - произнес он еле слышно.
- За что? Что ты сделал?
- За то, что я не смог подарить тебе эту любовь. Ту любовь, о которой ты мечтала. Ту, что ты заслуживаешь. Я могу дать тебе только это, - с этими словами он отпустил руль, остановил машину у ее дома и, прижав ее к себе, поцеловал.
- Зачем ты? - вырвалась Деми.
- Мы уже приехали! Вдруг выйдет Кьярро?
- Если Кьярро выйдет, мы устроим соревнование. Победитель получит приз.
- Приз - это я?
- Верно!
- У меня нет слов! - Деми рассердилась.
- Отлично! Пока у тебя нет слов, и перехватило дыхание, можно я спасу тебя от кислородного голодания? - вновь обнял ее Дарио.
- Это как же?
- Поцелую еще раз.
- Сумасшедший ты! Определенно спятил!
- Я тебя люблю! Люблю, слышишь?!
- Да. Не надо кричать.
Дарио ее отпустил. И в этом жесте была такая тоска, словно сожаление всего мира о том, что ничего нельзя сделать, чтобы было все иначе. Деметра вышла из машины. Дарио даже не смог попрощаться, он уехал. На глазах его были слезы. Деметра и не заметила этих слез. Ее голова была уже занята обдумыванием предстоящего медового месяца с Декьярро.
«Как ему все показать? Достаточно ли я… эротична? Я ему понравлюсь?»
Деметра зашла в дом. Мама встретила ее на пороге.
- Здравствуй, дорогая! Что-то купила? Покажешь?
- Пойдем в мою комнату. А Кьярро не приехал?
- Нет, сегодня нет. Тебя подвозил Дарио?
- Да.
- Нехорошо это, не находишь?
- Кьярро хочет, чтобы я продолжала с ним общаться.
- Зачем?
- Говорит, что это поможет ему стать для меня необыкновенным мужчиной.
- Разве он не стал для тебя таким с той минуты, как Вы познакомились?
- Он мне не верит. Неужели любому мужчине кажется, что его возлюбленная изменит ему с кем-то более привлекательным?
- А-а! Декьярро это кажется? Странный он избрал способ избежать этого - позволить тебе общаться с Дарио. Декьярро знает, что Дарио целовал тебя?
- Да. Я не хочу лжи между нами. А ты откуда знаешь?
- У тебя зрачки сузились. С детства это у тебя признак волнения. Значит, это его, Кьярро, не останавливает. Но простит ли он тебе измену действительно?
- О чем ты говоришь, мама?! Не собираюсь я изменять Декьярро!
- Нравятся поцелуи Дарио?
- Хотелось бы ответить нет, но…
Они поднялись на лестницу, и зашли в комнату Деметры.
- В жизни это «но» всегда присутствует.
- Кьярро меня любит и не хочет ограничивать свободу…
- Думаю, он перебарщивает с этой своей любовью. Кончится это тем, что твой будущий муж отомстит тебе по первое число!
- Это как понимать?
- У мужчины существует лишь одна месть женщине - твой муж тебя бросит.
- А Дарио уверяет, что нет.
- Дарио хочет казаться порядочным с тобой… Этаким нежным, сексуальным лапочкой…
- Мама! Ты говоришь так, словно у тебя есть опыт.
- Конечно, есть. Твой отец, когда пытался затащить меня в постель при муже, был таким сексуальным, что я голову потеряла!
- Правда?! - удивилась Деми, улыбаясь.
- Я пытаюсь предостеречь тебя от ошибки, а ты улыбаешься! - рассердилась Одетта.
- И что он говорил?
- Есть любимая фраза: «Займись моим перевоспитанием».
- Прелестно! Я и не знала о таких… папиных способностях.
- У твоего Дарио… способности не хуже.
- Я не поддаюсь на провокации.
- Да?! А почему он тебя целует?
- Сам. Даже не спрашивает.
- Несмотря на это, ты не находишь в себе мужества расстаться с ним.
- Если я расстанусь с Дарио, Кьярро поймет, что он вел себя как… некорректно!
- Он и есть свинья! Ты ведь это хотела сказать?
- Да.
- Думаешь, он этого не понимает?
- У него есть только догадки, но нет уверенности. Кроме того, Дарио нужен мне как друг. Как только он поможет мне в одном деле, я с ним распрощаюсь.
- Жестоко!
- Это жизнь, мама. Я не собираюсь наградить Кьярро рогами. Дарио вынуждает меня к этому.
- Мужчина ведет себя так, как ему позволяет женщина.
- По-твоему, я развратная?
- Нет. Ты наивная и недостаточно стойкая. И еще… немного любопытная. У тебя остались к Дарио чувства, и ты интересуешься, как далеко он зайдет.
- Я интересуюсь?! - Деми была изумлена.
- Ты можешь обманывать сама себя, Кьярро, Дарио, кого угодно, но меня не обманешь.
- Разве не может быть так, чтобы чувства к бывшему возлюбленному угасли?
- Только в том случае, если возлюбленный станет синонимами слов «муж» или «любовник». Совместная жизнь убивает чувства.
- Я думала, ты любишь папу.
- Конечно, люблю. Но я понимаю, что у него полно недостатков, с которыми, впрочем, я согласна мириться.
- Значит, моя любовь к Декьярро испарится, если я выйду за него замуж?
- Возможно, преобразуется, изменится, но не обязательно исчезнет.
- Я не хочу разлюбить его. Он идеальный вариант для меня. Я ведь думающая, наделенная интеллектом девушка, которая чересчур большое значение придает… любви. Я только о ней и думаю. Мой мужчина не должен смотреть на других женщин, даже если они завлекают его. Разве так бывает?
- Нет, глупая.
- Значит, наша с Кьярро любовь однажды превратится в прах. Я буду страдать. Не из тех я женщин, что мирятся с изменами любимого и оправдывают его дурные поступки.
- А Кьярро мирится с Дарио.
- Он хочет приучить себя к этому. И говорит мне о присутствии в моей биографии каких-то поклонников. И будто бы он, Кьярро, не один, обративший на меня внимание однажды. А я так часто плакала в подушку оттого, что я никому не нужна.
- Еще будешь нужна… как только выйдешь замуж. Особенно, если будешь вспоминать Ваши ночи с Кьярро. В эту минуту у тебя будут особенным светом зажигаться глаза. Найдется молодой человек, который это оценит и не пропустит.
- Я скажу ему, что я замужем.
- Давай, - усмехнулась Одетта.
- Чему ты усмехаешься?
- А я тоже была замужем, но твоего отца это почему-то (диву даюсь!) не остановило! Декьярро тебя очень любит, если так ревнует и терпит Дарио возле тебя. Если он будет продолжать так и дальше, следует поставить ему памятник… при жизни.
- Мама, а почему Дарио нравится, что я хотела его ударить? Говорит, что мечтает целовать руку, которая его бьет. Играет со мной?
- Может, и нет. Все любят по-разному. Твой Дарио не умеет проигрывать.
- Он не мой, между прочим.
- А Декьярро тоже так думает? - улыбнулась Одетта.
- Думает так же, как ты.
- Нет дыма без огня, дорогая моя. Если целует, тем более в губы и без спроса - значит, хочет назвать своей. А если считает своей - значит, хочет предложить свои услуги, то есть стремится назвать себя твоим.
- Ну, и выводы у тебя, мама! Вы с Декьярро точно похожи!
- Все люди немного похожи.
- Почему же ты утверждала, что брак между мной и Декьярро - мезальянс?
- Я и сейчас не откажусь от своих слов. Ты девушка открытая и непосредственная, а твой, с твоего позволения сказать, странный мужчина - человек закрытый, хитрый и расчетливый.
- Кьярро не такой!
- Правда? А как он внушил тебе мысль, что ты должна стать его женой?
- Говорит, что отличный психолог.
- И я об этом же твержу тебе, дочь моя!
- Почему Вы все: ты, папа, Дарио ненавидите Кьярро?
- У всех на это разные причины. Дарио, например, можно понять. Он сам хотел сделать тебе предложение.
- Раньше надо было думать! Я - за справедливость.
- Твой отец считал тебя милой маленькой девочкой, краснеющей при слове «любовь», а при слове «секс» и при просмотре эротических фильмов закрывающей глаза и затыкающей уши! Ты - его единственная дочь и он тебя любит.
- А ты?
- А я… ревность где-то, наверное. Я не таким представляла твоего идеального мужа.
- Каким же?
- Таким, как ты: добрым, скромным, красивым, богатым, мечтательным…
- А такие есть?
- Нет, наверное. Но стремление встретить лучшее неистребимо.
- Кстати, о лучшем: тебе это нравится? Дарио посоветовал. Я, к слову сказать, в шоке. Смогу ли я это носить? В конце концов, я даже показать подобное Декьярро стесняюсь! Он не в восторге от шлюх.
- Это как?
- Не любит женщин, которые флиртуют, красятся ярко и носят короткие юбки.
- А-а-а! Должно быть, ангел. Тогда зачем ему вообще женщина?
- Зачем ты иронизируешь? Я верю ему. Не все в восторге от проституток.
- Я этого и не говорила. Мой тебе совет: купи короткую юбку и продемонстрируй ее Декьярро. Знаешь, что за этим последует?
- Нет.
- У Вас с ним будет ребенок.
- Декьярро не хочет в ближайшее время детей.
 - Отвлекают от секса? Разумно.
- Мама! Это-то ты откуда знаешь?!
- Да я все знаю о Вас. Вы еще дети и прежде всего Вам предстоит хорошенько узнать друг друга.
- Мы друг друга знаем.
- Ничего Вы не знаете. Твой Декьярро стремится залезть в твою постель, а ты пытаешься всем доказать, что он - нечто непогрешимое и совершенно неестественное. Пока это все. Очень скоро Вы поссоритесь и поймете, что Вам надо расстаться… на некоторое время. Ты увидишь, что он - не герой твоего романа, а он - что ты не так скромна и стеснительна и даже умеешь нравиться. Все это… неприятно. Это и есть жизненный опыт. За время Вашего расставания ты найдешь себе нового парня…
- Я не стану искать!
- Непроизвольно встретишь кого-то, твой Декьярро это увидит и… тут обычно бывает два пути: либо он тебя простит, либо Вы разведетесь.
- Мы не будем ссориться, - Деми, наконец, надела белье.
- Ну-ну… Посмотрим, что же ты купила. Ого! Я так понимаю, Дарио тебя видел в этом.
- Да.
- Хочется его пожалеть, несмотря на все то зло, что он причинил тебе.
- Значит, красиво?
- Потрясающе! Не стоит говорить мужу, что это выбирал Дарио. Впрочем, он и сам это поймет. Не показывай сразу, дождись подходящего момента.
- И когда он наступит?
- Когда Вы будете в ссоре, а он захочет помириться первым, даже если ты будешь виновата.
- Как я могу быть виноватой в чем-то перед Декьярро, если я люблю его?
- Красота - уже вина, дорогая. И твой Декьярро поймет это, увидев, как смотрят на тебя другие мужчины.
- Да никто не смотрит на меня, мама! У меня есть только эти двое: Декьярро и Дарио.
- Судя по всему, слава Богу, что они у тебя есть. Во-всяком случае, один из них - точно! Я пойду, поработаю немного.
- Хорошо.