Найти тему

Радость на каждый день: переводы произведений немецких авторов. 23 июня

Каждый день я перевожу для читателей моего канала отрывок из книги на немецком языке «Freude für alle Tage» («Радость на каждый день»), посвященный конкретному дню.

Таким образом, к концу года вся книга будет полностью переведена :).

Грюсс Готт, как говорят австрийцы! Приветствую Вас!
Я - Анна, и живу в прекрасной Вене. На своем канале я пишу о жизни в Австрии, путешествиях, а также делюсь наблюдениями о происходящем вокруг.
Подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новые публикации.

23 июня

-2
"Более чистые восторги
Пьет уже свободная душа;
Муки моей жизни
Сожрали новую похоть,
Ночь и тучи скрылись;
Когда на страшном суде
Быстро сломается ось мира -
Здесь радость не побледнеет,
Где от ее лица
говорят любовь и молчаливое величие."
Фридрих Гёльдерлин

О Фридрихе Гёльдерлине

О Фридрихе Гельдерлине я писала в "Радости на каждый день" от 13 июня 2023 года. Прочитайте, если еще не прочитали.

Радость на каждый день: переводы произведений немецких авторов. 13 июня
Анна Вурм: из Австрии с любовью13 июня 2023

Посмотреть переводы из книги "Радость на каждый день", посвященные другим дням, Вы можете в подборке "Радость на каждый день / Freude für alle Tage" на моем канале.

Радость на каждый день / Freude für alle Tage | Венский шницель: канал о жизни в Австрии | Дзен

-3
-4

-5

-6