Найти в Дзене
Венский шницель

Радость на каждый день: переводы произведений немецких авторов. 26 июня

Каждый день я перевожу для читателей моего канала отрывок из книги на немецком языке «Freude für alle Tage» («Радость на каждый день»), посвященный конкретному дню. Таким образом, к концу года вся книга будет полностью переведена :). Грюсс Готт, как говорят австрийцы! Приветствую Вас! Я - Анна, и живу в прекрасной Вене. На своем канале я пишу о жизни в Австрии, путешествиях, а также делюсь наблюдениями о происходящем вокруг. 26 июня "Моя утренняя душа - это пустая песня, она не может подобрать слов, она может рассказать только о звуке и ликовании. Как птица в небе поет, будто солнце светит только для нее, так и все мое существо вибрирует и звучит от беспричинной радости существования." Христиан Моргенштерн О Христиане Отто Йозефе Вольфганге Моргенштерне Фамилия "Моргенштерн", которая с немецкого языка переводится как "утренняя звезда", уверена, известна многим. К сожалению, в России фамилия "Моргенштерн" получила популярность не из-за замечательного немецкого писателя Христиана Мор
Оглавление

Каждый день я перевожу для читателей моего канала отрывок из книги на немецком языке «Freude für alle Tage» («Радость на каждый день»), посвященный конкретному дню.

Таким образом, к концу года вся книга будет полностью переведена :).

Грюсс Готт, как говорят австрийцы! Приветствую Вас!
Я - Анна, и живу в прекрасной Вене. На своем канале я пишу о жизни в Австрии, путешествиях, а также делюсь наблюдениями о происходящем вокруг.
-2

26 июня

-3

"Моя утренняя душа - это пустая песня, она не может подобрать слов, она может рассказать только о звуке и ликовании.

Как птица в небе поет, будто солнце светит только для нее, так и все мое существо вибрирует и звучит от беспричинной радости существования."
Христиан Моргенштерн

О Христиане Отто Йозефе Вольфганге Моргенштерне

Фамилия "Моргенштерн", которая с немецкого языка переводится как "утренняя звезда", уверена, известна многим.

К сожалению, в России фамилия "Моргенштерн" получила популярность не из-за замечательного немецкого писателя Христиана Моргенштерна, а благодаря эпатажному певцу Моргенштерну, который взял звучную немецкую фамилию Моргенштерн в качестве творческого псевдонима.

А между тем, Христиан Отто Йозеф Вольфганг Моргенштерн (Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern) - немецкий писатель, поэт и переводчик. Он родился 6 мая 1871 года в Мюнхене, Германия, и умер 31 марта 1914 года в Мерано, Италия.

Моргенштерн был одним из классиков немецкой литературы конца 19 и начала 20 века.

Христиан Отто Йозеф Вольфганг Моргенштерн. Источник изображения: https://www.deutschlandfunkkultur.de/100-todestag-elegant-und-amuesant-100.html
Христиан Отто Йозеф Вольфганг Моргенштерн. Источник изображения: https://www.deutschlandfunkkultur.de/100-todestag-elegant-und-amuesant-100.html

Моргенштерн известен своими необычными и философскими стихами, в которых он играл со словами, создавая игривые и абсурдные образы. Его стихи часто содержат игру слов, игровые структуры и юмористические элементы. Он часто использовал нонсенс и иронию, чтобы передать свои мысли и идеи.

Одной из наиболее известных работ Моргенштерна является его поэтическая сборка "Блюда и дни" ("Galgenlieder"), опубликованная в 1905 году. В ней содержится сатирическая и ироническая поэзия, которая часто провоцирует читателей к размышлениям о природе языка и смысла.

Моргенштерн также был активным переводчиком и перевел множество произведений на немецкий язык, включая работы Ганса Христиана Андерсена и Эдварда Лира. Он оказал значительное влияние на немецкую литературу и стал одним из представителей символизма и экспрессионизма.

Несмотря на то, что жизнь Христиана Моргенштерна оказалась короткой, Моргенштерн оставил огромное наследие в немецкой литературе. Его работы до сих пор изучаются и оцениваются как выдающиеся примеры экспериментальной поэзии и литературы начала XX века.

Посмотреть переводы из книги "Радость на каждый день", посвященные другим дням, Вы можете в подборке "Радость на каждый день / Freude für alle Tage" на моем канале.

-5

Я также веду сообщество Вконтакте "Из Австрии с любовью". Подписывайтесь на обновления сообщества Вконтакте, если еще не подписались.