Приветствую всех читателей моего скромного канала, рада, что вы еще со мной, несмотря на то, что пишу я очень редко! Снимаю шляпу перед теми, кто пишет яркие и красивые тексты каждый день, определенно, на это нужен острый ум, предельная сосредоточенность, работоспособность и, конечно же, талант!
Постараюсь хотя бы немного приблизиться к великим и собрать свои мысли в некое подобие статьи. Простите меня, филологи, если ваш глаз начнет дергаться или, вообще, выпадет. Сегодня речь пойдет о языке, а именно об изучении сербского языка выходцами из "-станов", как нас обозвали в одном из ютюб каналов.
Цитата (Влог Шаховской Ирины, время мотаем на 11.02) :
Сербия ближе к нам по культуре, это православная страна, если вы православный русский, а не там Татарстан, Узбекистан, Казахстан или еще какой-нибудь там -стан, тоже не в обиду вам будет сказано, то вам проще будет адаптироваться в Сербии..."
Признаюсь, меня немного задели эти слова, я с ними категорически не согласна. Такие речи могут вызвать настоящую межнациональную рознь. Более того, с таким количеством просмотров, кто-то примет эти слова как прописную истину🤷♀️.
Не буду касаться вопросов вероисповедания, могу сказать, что как выходец из Башкортостана, не чувствую особого дискомфорта по поводу отсутствия мечетей и с уважением отношусь ко всем православным праздникам сербов, узнаю много нового. Если мне захочется в мечеть, я с удовольствием поеду на родину в свои -станы (Башкортостан и Татарстан), считаю, что там самые красивые и родные мечети на всем белом свете.
Итак, окунемся немного в историю и вспомним сколько просуществовала Османская Империя. 200 лет, 300 лет, как думаете? Ох уж эти османы, сколько территорий завоевали, сколько крови попили, да что там говорить, про них даже сериалов наснимали, один "Великолепный Век" чего стоит!❤️
Ну так вот, Османская Империя просуществовала 623 года. 623 года!!!
Для примера, Британская Империя суммарно просуществовала 414 лет.(Источник). Конечно, возраст империи не определяет ее могущество, и речь здесь совсем не об этом. Речь о том, что Сербия довольно долго (350 лет) находилась под влиянием османов. Настолько долго, что стала перенимать часть культуры, а самое главное, языка. По оценкам некоторых лингвистов, в сербском языке около 8000 турцизмов. Я приведу только малую часть слов, как пример (выходцы из "-станов" поймут некоторые слова):
Јастук (ястук) - подушка;
Jorgan (йорган) - одеяло;
Kesa (кеса) - пакет; вспоминаем ассоциацию с карманом (кесэ)
Тоrba- сумка;
Сат - час;
Ташмајдан — название парка в Белграде. Майдан — 'площадь'. " Таш"-камень.
Баш -очень. (Баш велико!- очень большой!)
Јок (йок)- нет, не. Довольно часто используется в разговоре. Ма јок! Да нет же!
Majmun (маймун) - обезьяны;
Boja(бойа)- цвет, краска.
Да, многие сербы выражают недовольство в связи с этими заимствованиями из турецкого языка и предлагают заменить эти слова на исконно славянские/сербские. Но отказаться от языка непросто, ведь тогда придется отказаться и от культуры, истории и традиционных блюд (здесь крик души, "неееет"):
Rakija (ракия) - самогонка; (хотя, здесь только на пользу!)
Ćorba (чорба) - суп, шурпа;
Ћевап -кебаб.
Ратлук- рахат-лукум, типичная восточная сладость.
Ајвар (айвар) - что-то среднее между аджикой и лечо.
Кајмак — одна из визитных карточек сербской кухни. Не похож на наш каймак, более соленый и вязкий, похож по вкусу на сыр, нежели на сметану.
Да, в сербской речи намного, я бы сказала значительно больше слов, схожих с русскими словами, нежели с тюркскими. И из разговора с сербом, скорее всего, вы что-то поймете, чем не поймете. Но иногда именно схожесть слов может поставить вас в тупик, ведь значить они могут здесь совсем другое:
Стан- квартира;
куча- дом;
Породица - семья;
Майка - мама;
Хвала - спасибо;
ПрИятно- как прощание, "до свидания";
Крушка - груша;
ЖИвот - жизнь;
Друг - товарищ;
Приятель - друг;
Скупо - дорого;
ПОнос- гордость;
Позориште- театр;
ПрОлив - понос;
Безбедност -безопасность;
Безопасност - безвредность;
Безвредност - бесполезность;
Слово - буква;
Реч - слово;
Право - прямо;
Вредность- ценность;
ПОклон - подарок;
Ягодица - щека;
Отпад - мусор;
Бабушка - карась;
СУтра - завтра;
Пастух - жеребец;
Нилски конь - бегемот;
Коса - волосы;
Олово - свинец;
Польски - полевой;
Чурка - индюшка;
Ужин - полдник;
Наверняка, вам теперь кажется, что сербский понять просто невозможно! Но это совершенно не так. Ведь довольно много слов имеют схожее и звучание, и значение:
Видети – Видеть
Слушати – Слушать
Продавати – Продавать
Купити – Купить
Снимати – Снимать (на видео, на фото)
Чистити – Чистить
Учити – Учить
Писати – Писать
Итак, резюмирую. Схожесть сербского и русского помогает мне угадывать контекст предложения, но не понимать все дословно. Я учу сербский также, как любой иностранный язык, со всеми правилами орфографии. Могу сказать, что во многом он схож с русским: падежи, рода, окончания и т.д. У меня редко возникают внутреннее отторжение какого-либо правила, часто все понятно и логично. Знание башкирского и татарского языков, а также ряда турецких слов (спасибо турецким сериалам🙈) помогают, нежели мешают. Когда дочь жалуется, что ей сложновато, я говорю, что сербский - не японский, французский, иврит. Кто-то учит действительно сложные языки! А всем выходцам из "-станов" скажу, если у вас будет желание, вы адаптируетесь в Сербии довольно быстро и ваш родной язык уж точно не станет вам помехой, скорее, наоборот, поможет вам в освоении сербского языка.
Считаю, что на этом можно ставить точку. Надеюсь, вам понравилась статья, а если понравилась, жмите на сердечко❤️
За комментарии отдельное спасибо!🤝
Хвала за читанье!☺️
#српски #сербский_язык #татарстан #башкортостан #казахстан