В испанском языке очень много идиом, связанных с цветами. И в одной теме все не опишешь.
Но сначала повторим названия цветов на испанском:
Красный - Rojo
Черный - Negro
Белый - Blanco
Серый - Gris
Синий - Azul
Зеленый - Verde
Желтый - Amarillo
Фиолетовый - Morado, Violeta
Оранжевый - Naranja
Розовый - Rosa
Голубой - Cian
Коричневый - Marrón
Знание идиом, связанных с различными цветами в испанском языке, очень полезно, так как они часто используются в разговорной речи и литературных произведениях. Несколько примеров:
- Estar en rojo (быть в красных цифрах) - означает иметь долги или убытки в бизнесе или личных финансах.
- Ver todo negro (видеть все черным) - значит быть очень пессимистичным, считать все плохим и безнадежным.
- Estar verde (быть зеленым) - означает быть недостаточно опытным или знать мало об определенной ситуации.
- Ser el blanco perfecto (быть идеальной мишенью) - значит быть очень уязвимым или быть предметом насмешек или критики.
- Ponerse rojo como un tomate (покраснеть как помидор) - означает стать очень смущенным или неловким.
Estar rojo de ira - быть красным от гнева
Ver todo de color de rosa - смотреть на все через розовые очки
Estar amarillo de envidia - быть желтым от зависти
Tener una personalidad naranja - иметь оранжевую личность (веселый, энергичный, общительный)
Estar verde de envidia - быть зеленым от зависти
Sentirse como pez en el agua - чувствовать себя как рыба в воде (комфортно)
Tener un humor azul - иметь голубое настроение (депрессивное)
Ver todo negro - видеть все в черных тонах
Estar morado de enojo - быть фиолетовым от злости
Tener un corazón dorado - иметь золотое сердце (быть добрым и любящим)
Ser la oveja negra - быть чёрной овцой (непохожим на остальных в семье или группе людей)
Andar con pies de plomo - идти с серебряными ногами (быть осторожным и внимательным)
Знание таких идиом помогает лучше понимать испанскую культуру и общаться более естественно с носителями языка. Кроме того, использование идиом и фразеологизмов позволяет разнообразить речь и сделать ее более выразительной.
Также важная грамматическая особенность:
Estar verde - быть незрелым (от фруктах и овощах)
Ser verde - быть зеленым (цвет)
#испанскийязык #идиомы #испанскиеидиомы