«Марсельеза» – это официальный гимн Франции. Узнаваемая мелодия песни вдохновляла не только французских патриотов-революционеров, но и более поздних деятелей искусства. Возраст «Марсельезы» насчитывает меж тем уже свыше двух столетий, и родилась песня в один из наиболее драматичных моментов в истории страны.
Создание песни
Мелодия-прообраз будущего гимна была написана скрипачом и композитором Джованни Виотти, который служил при дворе французской королевы Марии-Антуанетты. Конечно, никого отношения к революции она на тот момент не имела. Слова песни написал военный инженер Руже де Лиль в 1792 году, он же переработал мелодию Виотти. В то время он находился в городе Страсбурге, где квартировалась его часть.
Слова на мелодию Виотти Руже де Лиль написал по просьбе своего друга, мэра Страсбурга Филиппа Дитриха (Дитриша). Он управился с этим быстро, буквально за одну ночь. И уже вскоре де Лиль предложил песню мэру, и «Марсельеза» (тогда она еще называлась «Боевая песня Рейнской армии») прозвучала на одном из вечеров в доме Дитриха. Мэр сам исполнил вокальную партию.
В принципе, на тот момент гимн никакого фурора не произвел, хотя и понравился слушателям. Однако постепенно мелодия и текст, призывающий к свержению тирании и «кровожадных деспотов», разошлись по всей Франции. В них воплотился дух свободы и жажда борьбы.
Особенно полюбилась песня жителям французского города Марселя. С нею Марсельский добровольческий батальон вошел в Париж в 1792 году. Вот почему новый гимн революции получил название «Марсельеза», хотя Марсель и не был его родиной.
Отметим, что сам автор текста Руже де Лиль вовсе не был ярым революционером. Более того, при якобинцах его даже обвинили в антиреволюционной деятельности и хотели казнить. Спас его термидорианский переворот 1794 года.
Дальнейшая судьба
Вскоре песня уже прочно ассоциировалась с Великой французской революцией. Официально в качестве гимна страны «Марсельезу» закрепили в 1795 году решением Конвента. Однако ненадолго. Став императором, Наполеон Бонапарт упразднил гимн.
Но судьба песни должна была пережить еще немало взлетов и падений. В 1815 году произошла реставрация королевской династии Бурбонов. Революционная «Марсельеза» была запрещена, ее исполнение стало преступлением. В 1830 году, в ходе Второй Французской революции, ее ненадолго вернули.
В 1848 году началась очередная революция, пламя которой расползлось по всей Европе. Она известна как «Весна народов», или Европейские революции 1848–1849 годов. Тогда-то «Марсельеза» впервые покинула пределы Франции. Ее стали исполнять во всей Европе, сделав знаменем борьбы с деспотизмом, тиранией, монархией. В 1879 году во Франции ее вновь провозгласили государственным гимном.
Очередной запрет песни произошел в 1941 году, во время немецкой оккупации Франции. Но ее, даже под страхом смерти, продолжали исполнять представители французского Сопротивления. И уже в 1944 году «Марсельеза» снова получила почетный статус гимна страны и сохраняет его до сих пор.
Влияние «Марсельезы»
Интересно, что песня не прошла и мимо России. После революции 1917 года она временно стала гимном наряду с «Интернационалом». Ее перевод на русский язык получил название «Рабочая Марсельеза».
Французский гимн оказал влияние не только на народные умы, но и на искусство. Мелодия вступления «Марсельезы» звучит в начале песни группы The Beatles “All You Need Is Love”. Музыканты сочинили послание, которое должно было стать понятным для людей всех национальностей.
Мотивы «Марсельезы» использовали в своих произведениях композиторы Бетховен и Чайковский. А в 2018 году в Марселе построили небоскреб с таким же названием. Здание объявлено вторым по красоте небоскребом в мире.
________________________
Спасибо за внимание! Подписывайтесь на канал и читайте, интересного много :)